K.71 Stele of Bàsằk
{1} □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ vvaṃ ’āc mān □ □ □
{2} □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ y ley ○ [Illegible.] mān □ □ □
{3} □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ ṅ ’añ ta kamrateṅ ’añ vraḥ guru □ □ □ □
{4} □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ [vraḥ] [p]uliṇṇ cval saṃ nuv paryyaṅdharmmādhikaraṇa □ □ □
{5} □ □ □ kamrateṅ □ □ □ □ □ khloñ bhūtāśa paryyaṅ pratyaya paryyaṅ
{6} tamrvāc paryyaṅ dār dau nā rājadravya ○ nau ruv kalpanā kaṃsteṅ ’añrājakula
{7} mahāmantri vrāhmaṇācāryya khloñ vala □ □ □ ka sāmānyajana nu khñuṃvraḥ ka
{8} mrateṅ ’añ ta mān ’aṃve kaṃluṅṅ vraḥ puliṇṇ ○ pre syaṅ ta oy paryyaṅsro
{9} ṅ ta vraḥ kamrateṅ ’añ [.] vvaṃ ’āc ti oy ’nak ta dya[t] kaṃnuṅṅ vraḥpuliṇṇ ○ duk
{10} dmār paryyaṅ 4 pratipakṣa ta nu dār paryyaṅ ○ gi paryyaṅ phoṅ nudmār paryyaṅ
{11} ta pvānn ’āyatt ta mrateñ rājadvāra toy khnet [.] gi ta nu oy paryyaṅprati
{12} pakṣa nu sroṅ kamrateṅ jagat ○ nau ’aṃpāll ’nak ta mān vyavahāra nādharmmādhikara
{13} ṇa ta tāp oy paryyaṅ vinaya ta kamrateṅ jagat ○ dār syaṅ thmur yyugani
{14} yata toy doṣa ’nakk ○ pi duk jā thpal ○ dār chmāṃ dharmmādhikaraṇa sīnu
{15} tai tap pramvāy pratipakṣa ta nu cāṃ vraḥ thpal [.] gi ta nu oy paryyaṅnu
{16} sroṅ kamrateṅ jagat ○ gi thpal noḥ nu chmāṃ dharmmādhikaraṇa tacāp ○ ’āya
{17} tt ta mrateñ rājadvāra toy khnet khloñ vnaṃ kulapati khloñ kāryya de
{18} vaparicāraka grāmapāla tamrvāc thve gośāla rṇṇoc mvāy khnet mvāy
{19} nā duk vraḥ thpal ○ velā gośāla neḥ ta vyar nu kṣaya ○ gi khloñ vnaṃkulapati khloñ kāryya devaparicāraka grāmapāla tamrvāc gi ta
{21} puraskṛta viṅ sot ○ s[t]eñ ta siṅ phoṅ nau ruv paryyaṅ śeṣa 1 ○
K.70B Stele of Bàsằk
{3} nau ruv dravya man mratāñ śrī nṛpendrā
{4} yudha jvan ta vraḥ kamrateṅ ’añ śrī nṛ
{5} pendrāyudhasvā[mi] ○ mās prak dhātu ta
{6} dai ti taṃryya ’seḥ krapi thmur khñuṃ sruk sre
{7} bhūmyākara dravya phoṅ [.] nau ge lope
{8} ya neḥ dravya ta roḥh neḥh pi vvaṃ thve
{9} pūjā roḥh kalpa[nā yajam]ānage dau
{10} tareḥ naraka ta daṃnep=ra raurava ’aṃval nu pi
{11} tara ta tap rvātt dau kroy ta tap rvātt dau
{12} vnek ni yāvatt vraḥ candrāditya graha na
{13} kṣatra ka mān ley [.] nau ge ta
{14} vvaṃ lope ta ñāṅ varddhe thve pūjā vraḥ kamrateṅ ’añ leṅ roḥh kalpanāya
{15} [jamā]nage dau siṅ ta gi [svarga] [.]
K.67 Inscription of Vằt Kralằñ Thoṃ
{A1} □ □ □ □ □ □ pandita . . . . . . . . . . . .
{A2} . . . . . . . . . . . . . . rājendra panlas sabhāpati nā do sruk y□ □ □ □ ○vraḥ kamrateṅ
{A3} [’añ] □ □ □ vraḥ kudaṇḍa guṇa[doṣadarśi] vraḥ kamrateṅ ’añ śrīmahendrapandita guṇadoṣadarśi nā do sruk viṣṇupura ○ vraḥ ka
{A4} [mrateṅ ’añ] . . . . . . . . . . . . . . . .viṇi □ □ ○ vraḥ kamrateṅ ’añ rudrosvat vraḥ dharmmaśāstra nā do ○ vraḥ kamrateṅ ’añ śrī bhūpatī
{A5} ndrapandita sabhā[pati] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vraḥ kamrateṅ’añ śrī lakṣmī[pa]
{A6} tīndra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [vraḥ] kamrateṅ ’añ śrī vṛ
{A7} . . . . . . . . . . . . . . . . . . sruk phalapriya
{A8} . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vraḥ kamrateṅ ’añ
{A9} . . . . . . . . . . . . . .
{A10} . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sruk □ □ □ ai □ □ □ □ □ □ śrī □ □ □ □ □ □ ’āy□ □ □ [sruk saṅke]
{B1} pūrvva sruk kra□ḥ ○ vraḥ kamrateṅ ’añ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .
{B2} steṅ śrī rājavallabha raṅvāṅ nā trīṇi sruk mūla ○ kaṃsteṅ śrī vīravarmma□ □ [sabhāpa]
{B3} ti stuk kaṃvis ○ . . . . . . . . . . . . . . [vraḥ kamra]teṅ ’añ śrīmahendravallabha sruk phalapriya
{B4} vraḥ kamrateṅ ’añ śrī narendrādhipativarmma . . . . . . . . . . . . vraḥsabhā
{B5} sabhyādhikāra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{B6} . . . . . . . . . [nā]
{C1} do pre sabhya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .
{C2} p. v. chol vraḥ kaṃsteṅ yurkoy nu vraḥ steṅ [vra]ḥ kudandaguṇa[doṣadarśi] . . . . . . . . . . . . . .
{C3} [cho]l vraḥ kaṃsteṅ vikrānta dau śodha ○ man sru[k sa]ṅke pūrvva naimratāñ śrī pṛthivīnarendra . . . . . . . . . . . . . . . . kathā vraḥ
{C4} □ □ □ □ □ □ □ vraḥ kaṃsteṅ vraḥ kudanda guṇa[do]ṣa nu gati ta roḥhneḥ man vraḥ sabhā □ □ □ □ □ □ □ [sruk] [sa]ṅke pūrvva nā □
{C5} . . . . . . . . . . [mratāñ śrī pṛthi]vīnarendra dār prasāda ta vraḥ pādapara[meśvara] [nu vraḥ pāda ta] stac dau paramaśiva
{C6} [pāda vraḥ kamrateṅ ’añ śrī narendrā]dhipativarmma . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . dār prasāda sot
{D1} (ruiné)
{D2} . . . . . . . . . . . . . . . . [vra]ḥ kamrateṅ ’añ vraḥ cau kathā man khñuṃdai paṅgaṃ thp[vaṅ]
{D3} [nivedana] . . . . . .uthama . . . . . . . . . .na ○ man vraḥ kamrateṅ ’añ śrīsamarendra
{D4} □ □ □ □ □ □ dvāra nivāsa paṅgaṃ thpvaṅ nivedana thvāy cāre ta □ □ □□ □ □ □ □ □ □ □ pre pṛṣṭha
{D5} □ □ pratya□ □ □ □y pre □ □k las□ □ vvaṃ ’āc ti □ □ □ ley □ □ □ □ □ □ □□ □ □ □ □ □viśru
{D6} . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . śasa
{D7} . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . śrī □ □
{D8} (ruiné).
OBBG00015 Bodhgayā coping stone with inscription of Prakhyātakīrttī
Stele from Vằt Krẵṅ Svày with a Sanskrit and Khmer inscription (K.52)

Vằt Krẵṅ Svày or Krang Svay Pagoda វត្តក្រាំងស្វាយ, Cambodia. General view.
INBG00015 Bodhgaya inscription of Prakhyatakirtti on coping stone
Bodhgayā (बोधगया), Bihār. Inscription of Prakhyātakīrttī (INBG00015) on a coping stone of the vedikā (OBBG00015) recording an offering made by Prakhyātakīrttī, a monk from Laṅka, to the ratnatraya for the peace of mankind . Edition here that of Tsukamoto 1996, see Concordance for bibliographic data.
OBBG00017 Bodhgayā railing pillar with Jinadāsa inscription

Bodhgayā, Bihār. Railing pillar of vedikā with top relied depicting tree worship. Photograph by Vishi Upadhyay.
INBG00017 Bodhgaya inscription of Jinadasa on railing pillar
Bodhgayā (बोधगया), Bihār. Inscription of Jinadāsa (INBG00017) on a railing pillar of vedikā (OBBG00017). Edition here that of Tsukamoto (1996), see Concordancefor bibliographic data.
K.66 Stele of Snày Pol
{A1} vraḥ kaṃmratāṅ ’añ
{A2} śrī śālagrāma
{A3} svāmi
{A4} . . . . . . . . .
{A5} . . . . . . [’aṃnoy]
{A6} kantai pū yāṅ vinai | jeṅ ’añ | mra
{A7} tāñ mitrāvali | klo
{A8} ñ tāṅ | kloñ uṅ | tel sit
{A9} ta vraḥ | ku jīvasena | ku mrahañ
{A10} tāṅ | ku raṃṅap | ku pkā jhe | ku ’a
{A11} sarū | ku ranoca ru | ku raṃbhā |
{A12} ku ya noc | ku hveṅ | ku lāṅ | ku ya
{A13} poñ | ku guhi | ku panrāṅ | ku la
{A14} □ □ □ □ lās | ku □ □ |
{A15} ku ’ami | ku pyor | ku ya □ □ [|]
{A16} ku rāhā | ku cpoṅ | ku soc
{A17} kto | ku dik | ku stau | ku dhanasi
{A18} ni | ku mañjarī | ku ya rat [|]
{A19} ku lañcak | ku ya dat | ku sr. □
{A20} yā | ku ’aṃvai des | ○ vā bhāk [|]
{A21} vā kaṃvan | vā jeṣṭhadāsa | vā ca
{A22} tūthi | vā dhanakara | vā dmik | vā
{A23} soc tarka | vā sa’ap | vā hvat
{A24} jmaḥ | vā vambhanadāsa | vā kni |
{A25} vā bhānudāsa | vā pracchan | vā kto kil | vā vṛthi | vā ramañ |
{A26} vā hañ ne | vā caṃdak vraḥ |
{A27} vā karmma ’añ dai | vā kliṅ |
{A28} vā pañcami | vā dvādaśī |
{B1} mratāñ ’ādityasvāmi duk bha
{B2} gavati oy kantai ta bhaga
{B3} vati pū yāṅ ’añ | sula
{B4} k ’añ | mratāñ ’añ |
{B5} ku cān | kon ku ku māthavi | vā
{B6} □ □ □ □ ku tvau | kon ku ku ma
{B7} laṅ | ku joṅ | vā cake |
{B8} ku vrau | kun ku vā klapit |
{B9} ku caṃreṅ | ku urvvaśi [|]
{B10} . . . . . . . . .
{B11} kunku vā ckap | ku ya
{B12} naḥ | kon ku varohiṇi [|]
{B13} ku vaṅā ’añ cheda | ku
{B14} ’anaṅ | ku laye | ko
{B15} n ku vā padihat | vā
{B16} ’avai nu mat | vā tpa
{B17} ñ [|] vā ta’is | vā
{B18} ta’oṅ | vā lābha | vā tmeṅ |
K.61 Stele of Práḥ Vihãr Kŭk
{A10} 834 śakka gi nu thve pūjā
{B1} dravya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{B2} na vo ta tem svā □ □ □ □ □ □ [’a]
{B3} nle moy neḥh cuṅ thnval man teṅ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
{B4} tapura mān kvan mvāy jmaḥ teṅ kṛṣṇa mān soca . . . . . . . . . . . . .
{B5} pre sarvāṅga ta kaṃsteṅ śrī jayasiṅhavarmma nivedana . . . . . . . .
{B6} jvan ro[ḥ] ta vraḥ kal[p]a leṅ ’āc mok pamre ta kamrateṅ ’añ [pa]
{B7} nlas vraḥ śarira teṅ bhava □ teṅ kṛṣ teṅ rudrāṇī teṅ
{B8} keni teṅ □ te so teṅ sa[ra]svatīsyaṅ ta dār vraḥ ka
{B9} ruṇāprasā[da] □ □ □ □ □ □ ta pamre ta kamrateṅ ’añ ○
