{1}   hai vraḥ mahāvodhi  hai ta mān teṃ ta gi vraḥ vrahma
{2}   hai ta mān khlvan ta gi vraḥ īśvara  hai ta mān mek ta
{3}   gi vraḥ viṣṇu  hai ta nitya  hai ta  kuruṅ ta vṛkṣa pho
{4}     hai ta bhāgya veg  hai ta  ’āśraya ta jagat pho
{5}     hai ta oy phala cya thmā  kaṃ pi randaḥ pañ kamrateṅ
{6}   ’añ kaṃ pi trū tiṅ kaṃ pi vraḥ vāyu kac kaṃ pi vraḥ
{7}   vleṅ tut  kaṃ pi kamrateṅ phdai karoṃ paṃpat kaṃ pi
{8}   tamrya krodha pi vrac nau kamrek vnek yeṅ ta
{9}   ’asaru [○] nau kamrek caṃceṃ ta ’asaru  nau svapna ta ’a
{10}   saru  nau cintā ta ’asaru  nau maḥ ta ’asaru pho
{11}    ta mān ta svargga ta manuṣya loḥ cura paṃpat noḥ 

Bibliographic information

Śaka xiie siècle = A.D. 1178-1277, G. Cœdès, “Études cambodgiennes. XIV. – Une nouvelle inscription du Phĭmãnàkàs,” in BEFEO, XVIII (1918).9 : 9-12 ; Saveros Lewitz, “L’inscription de Phimeanakas (K.484) (Étude linguistique),” in BEFEO, LVIII (1971) : 91-103.

Inscription Concordance

Corpus of Khmer Inscriptions (n.d.) no.K.484B

Jenner (n.d.) no.K.484B

Soutif & Estève (2017) no.K.484B