{44}   889 śaka ta gi ’māvasyā roc puṣya sanaścara
{45}   vāra nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃ
{46}   mrateṅ ’añ ta mratāñ śrī nṛppabhaktivalabha nu vāp
{47}   cāṃ ’muḥ dik sroṅ pandval vraḥ śāsana ta vāp
{48}   dharmmapāla pre mok oy neḥ ’nak vraḥ jaṃnva[n]
{49}   ta jmaḥ tai caṃlauv kvan tai caṃlau si ’nanta si
{50}   khmau si ka[ṃ]vaisi phnos jvan ta kanloṅ kamrateṅ
{51}   ’añ rājaguhā vvaṃ pi mān vakra siddhi ta ka
{52}   nloṅ kamrateṅ ’añ gi ta nu poṣna vraḥ ku
{53}   ti taṅvāy steñ rudrācāryya pūrohita

Bibliographic information

Śaka 889 = A.D. 967, C III: 72-5; AIC, III: 1224-1232.

Inscription Concordance

Corpus of Khmer Inscriptions (n.d.) no.K.231C

Jenner (n.d.) no.K.231C

Soutif & Estève (2017) no.K.231C