{1}   oṃ 927 śaka pūrṇṇamī vaiśākha śukravāra gi nu khloñ vala ’adhyāpakathvāy
{2}   śloka paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ’añ śrī jaya
{3}   vīravarmmadeva teṃ upāya steṅ ’añ vraḥ jrai phoṅ cuñ vraḥ ’ālakṣa
{4}   [ṇa] ta khloñ vala khloñ jnvāl kanmyaṅ vraḥ kralā l’vaṅ cuñ pandval ta vraḥ
{5}   sabhā phoṅ pre mratāñ śrī jayendropakalpa sabhāpati mratāñ
{6}   śrī jayendrapandita bhāgavata paṃre vāp deva mūla raṅvāṅ triṇi mok śrā
{7}   l ’aṃpāl upāya steṅ vraḥ jrai nuv khñuṃ sruk sre vraḥ kuti vraḥ śrī
{8}   jendrāśrama nu vraḥ kamrateṅ ’añ śaṅkara pragalbha ta kulo steñ vraḥ jrai
{9}   ’yat vakra vvaṃ ’āc ti ’āyatva ta ’nak vraḥ vvaṃ ’āc ti ’āyatva ta ’nak ta khloñni
{10}   vraḥ thve kuti noḥ pūjā kamrateṅ jagat roh man steṅ vrai jrai
{11}   ta ’ji dai kalpanā daha ’yat kulo steñ vraḥ jrai ley ’āyatva ta ’a
{12}   dhyāpaka ta kuti noḥ nau ruv upāya nu khñuṃ santāna dai phoṅ dār hauis
{13}   ’yat vakra ’āyatva ta dai thve kuti noḥ rohman oy saṃnvatt

Bibliographic information

Śaka 927 = A.D. 1005, C III: 37-9; AIC, III: 1213-23,

Inscription Concordance

Corpus of Khmer Inscriptions (n.d.) no.K.216N/1

Jenner (n.d.) no.K.216N/1

Soutif & Estève (2017) no.K.216N/1