{6} 903 śaka daśamī ket mārggaśira vṛhaspativāra nu ’ācāryya
{7} tribhuvanavajra samakṣa nu kule phoṅ p[i] jvan khñuṃ ta vraḥ kamrateṅ ’añtrailo
{8} kyavijayāgīśvarī ○ gho dharmma si ’aṅgāra si khñu si sudāsa si kaṃvai sisaṃvār
{9} si caṃlau tai paroṅ tai kandeṅ tai kaṃprvat tai kansom tai paroṅ sot
{10} tai kaṃvai ○ svok vaudi padigaḥ ’val thm[u]r krapi ’val ○ sre dakṣināgneya
{11} sthalā lvoḥ vrai dan’ār jaṃhvat vyar sre kvan tarāñ ti duñ ta me mau pi jvanta
{12} vraḥ kamrateṅ ’añ śrī trailokyavijayāgīśvarī ○ vraḥ kamrateṅ ’a
{13} ñ trailokyanātha ti ’ācāryya tribhūvanavajra oy ta teṅ vai ta
{14} ph’van nu loñ somavajra syaṅ ta sanme ni sthāpanā oy ta kvan nu ’nakkhloñ
{15} ○ jvan khñuṃ tai kanso tai sthira gho chpoṅ si kantvah si kapur sre thpvaṅtyak
{16} ti duñ ta loñ heṃ stuk cok ti samakṣa nu kule phoṅ jaṃhvat vya
{17} r ’aṃruṅ vrah bhay mvāy ti jvan ta vraḥ kamrateṅ ’añ śrī trailokya
{18} nātha ○ nau ge ta sakk kalpanā neḥ ge svey traitriṃśanaraka yāvat ca
{19} nrāditya mān ley || ○ || kalpanā ta vraḥ praśasta khñuṃ
{20} mvāy yajña mvāy dnāl raṅka ○
Śaka 903 = A.D. 982, C II: 202-6; AIC, II: 723-30.
Corpus of Khmer Inscriptions (n.d.) no.K.214B
Jenner (n.d.) no.K.214B
Soutif & Estève (2017) no.K.214B