Found 2997 results
Type:
Any
Place:
Any
Form:
Any
Material:
Any
Language:
Any
Preah Khan ប្រាសាទព្រះខ័ន, Angkor

Author: Georges Cœdès

Preah Khan (Khmer: ប្រាសាទព្រះខ័ន; ‘Royal Sword’) Angkor, Cambodia. Satellite  view (Wikimapia).

Preah Khan (Khmer: ប្រាសាទព្រះខ័ន; ‘Royal Sword’) Angkor, Cambodia,

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.693 Stele of Stưṅ Čràp

Author: RAS SIDDHAM Team

{A1}   925 śaka pañcamī ket bhadrapada ’ādityavāra nu vāp vrahmaputra chmāṃ vraḥ
{A2}   kralā phdaṃ  eka oy saṃnvat pi steṅ ’añ ’ācāryyapradhāna  trīṇi paṅgaṃ thpvaṅ ni
{A3}   [veda]na ta dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī jayavīravarmmadeva teṃ
{A4}   [śākha bhūmi   □] kule vāp vrahmaputra svaṃ vraḥ karuṇāprasāda nu     
{A5}          praśasta neḥ leṅ kaṃ pi mān pīdā  neḥh vraḥ ’ālakṣaṇa ti
{A6}   steṅ ’añ ’ācāryyapradhāna  trīṇi pre pandval ta vāp vrahmaputra pre thve
{A7}   [leṅ] kaṃ pimān pīdā kalpanā vāp vrahmaputra thvāy vraḥ bhoga kamrateṅ jagat li
{A8}   [ṅga]pura chnāṃ raṅko thlvaṅ 2 paryyaṅ mās 2 canlyak yo 2 thvāy vraḥ bhoga lyoṅ 1 je 
{A9}   paryyaṅ mās 1 canlyak yo 2 (9-12: three Sanskrit śloka)
{A12}   ta gi vraḥ rājya [kamrateṅ ’añ] ta stāc dau
{A13}      ’ji vāp vrahmaputra toy mātṛpakṣa ta jmaḥ vāp panditāṅkura nu ’ācāryya
{A14}   [dharmmādhipa]ti varṇṇa vikrānta teṃ dār vraḥ karuṇāprasādabhūmi jaḥ jnak pramān
{A15}      cat sruk duk vraḥ ’aṅgvay ta gi thve vraḥ rājakāryya pradvan mok  lvaḥ ta gi
{A16}   [vraḥ rājya] [kamrateṅ ’añ ta]stāc dau paramaśivaloka ’aṃteṅ cuḥ cāp sruk jaḥ jnak pi loñ
{A17}   [dha]rmmādhipati mok duñ bhūmi jaroy saṅke ta vāp vas nu vāp nes pame[k]
{B1}   [n]u prā[k] j[ya]ṅ 1 mās liṅ 1  bhūmi ti duñ ta vāp śrīniketa ’nak vraḥ tamrya toy
{B2}   pūrvva noḥ nu prāk jyaṅ 1 mās liṅ 2 ’ji vāp vrahmaputra cat sruk sthāpanā ta gi  mān
{B3}   bhūmi ti ’ji ’añ duñ ta svāmi cāmaravāhi nu prāk jyaṅ 1 mās liṅ 1 vaudi 1 padigaḥ 1 krapi 2 khñuṃ 2
{B4}   pre mratāñ kuruṅ ta ph’van cuḥ dau oy ta ’ji vāp vrahmaputra ti jvan ta vraḥ  bhūmi ti uttara ti duñ
{B5}   ta vāp jyāditya smev dep nu mās liṅ 1 prāk jyaṅ 10 5 krapi 2 thpvac 1 kryauv 1 canlyak yau 10
{B6}   ti jvan ta vraḥ  bhūmi carat bhūta ti duñ ta vāp ’nāśraya damraṅ mās pāda 1 prāk liṅ 10 canlyak
{B7}   yau 10 neḥ bhūmi ta roḥh neḥh ti ’ācāryya dharmmādhipati ta ’ji vāp vrahmaputra jvan ta vraḥ ka
{B8}   mrateṅ ’añ śilāprathima  khñuṃ vraḥ neḥ ti ’ā[cā]ryya dharmmādhipati ta ’ji vāp vrahmaputra duñ pi jvan ta
{B9}   vraḥ neḥ  tai kan’oy ’ji rāma  tai kandep ’ji kaṃval [○] tai pandān ’ji prān  tai kañchāy
{B10}   ’ji kansoṃ [○] tai yaśamana ’ji kaṃprvat  tai bhavitavya ’ji saṃ’ap  tai utpala ’ji kanlāṅ  mān vraḥ
{B11}   man vāp ’amarānantaka ’ryāṃ vāp vrahmaputra sthāpanā rūpa me vapā  bhūmi ti paścima viṅ uttara ti duñ
{B12}   ta me padma  me sarasvatī  vāp svasti pame[k]nu sru 100 canlyāk 20 yo 10 5 poṅ 1 thmur 1 vave 3
{B13}   paryyaṅ mās 5  bhūmi ti paścima noḥ sot ti duñ ta vāp ’āt nu me ṅe pame[k]so
{B14}   t krapi 2 sru 40 canlyak yo 10 paryyaṅ mās 2  bhūmi stuk ransi ti duñ ta vāp vidyānanta vāha
{B15}   yudha prāk liṅ 10 canlyāk yo 10 sru 20  bhūmi ti dakṣiṇa thpvaṅ tyak phlū ti duñ ta vāp va
{B16}   ra vāhayudha sot nu sru 20 canlyāk yo 10 paryyaṅ mās 3 thmur 2  bhūmi ti pūrvva ti duñ ta
{B17}   vāp go kanmyaṅ vraḥ kralā l’vaṅ nu sru 80 canlyāk 20 thmur 2  bhūmi toy thṅāy ket noḥ
{B18}   h ti duñ ta vāp rājadāsa camryāṅ nu sru 40 canlyāk yo 10 5 thpvac 1 vroḥ 1
{B19}   bhūmi rpvaṅ ti duñ ta me sarasvatī sot canlyāk yo 10 sru 20 vave 1 paryyaṅ mās 3  bhūmi me va
{B20}    ’añ ti uttara ti jvan ta rūpa ’me ’añ  neḥ bhūmi ta roḥ neḥh man vāp ’amarānanta duñ
{B21}   syaṅ man jvan ta vraḥ noḥ ta rūpa ’me vapā  neḥ vraḥ kamrateṅ ’añ ’cas nu vraḥ ka
{B22}   mrateṅ ’añ ta mūlasthāna nu rūpa ’me vapā nu bhūmi  sthāpanā nu bhūmi ti vāp ’ama[rā]nanta duñ
{B23}   phoṅ pi jvan ta vraḥ [p]i vāp vrahmaputra oy saṃnvat pi vatt is pūrvvāpara pi steṅ ’añ ’ācā
{B24}   ryyapradhāna  trīṇi paṅgaṃ thpvaṅ nivedana cuñ vraḥ ’ālakṣa pi vatt ukk gi roḥh vraḥ
{B25}   ’ālakṣa hau stāp vyavahāra oy viṅ  steṅ ’añ ’ācāryyapradhāna pandval ta mra[tāñ] [khloñ]
{B26}   ta trvac vraḥ rājakāryya  srāc pramān malyāṅ yugapat nu khloñ vala   
{B27}   t  k khloñ jnvāl pame[k]’āy vraḥ mattavāraṇa  vraḥ sabhā hau ’nak     
{B28}    taṅtyaṅ daha ’āc vyavahāra nu vāp vrahmaputra kathā man vvaṃ ’āc vraḥ [sabhā dep] [pa]
{B29}   ndval vraḥ śāsana ’āy vraḥ mattavāraṇa oy śapatha pragalbha viṅ ta vāp vrahmapu[tra]    
{B30}   vraḥh ti vāp vrahmaputra sthāpanā rūpa ’ryāṃ  duñ bhūmi ta vāp teṅ kanmyaṅ [vraḥ kralā]
{B31}   l’van nu sru 40 canlyāk yo 10 ulāra nu thyāy yo 3 cap thpir vlaḥ 1 ti jvan      
{C1}       ta cuḥ 
{C2}   □nn ta sthāpanā pra
{C3}     □ṅ ji  raṅga rāja
{C4}     ta trvac vraḥ
{C5}     na trīṇi  (6-13: texte sanskrit ?)
{C14}   bhūmi ti ’añ duñ ta vraḥ
{C15}   kamrateṅ ’añ mūla
{C16}   sthāna bhūmi teṅ 
{C17}     bhūmi     bhūmi ca
{C18}   ñ=hān krāṅ  bhūmi
{C19}   stuk ransi  khñuṃ ti loñ
{C20}     vimalagarbha duñ
{C21}   pi jvan ta vraḥ  tai   (21-27: liste peu lisible). (1-8: ruiné).
{D9}   lvoḥ ta vraḥ rā[j]ya
{D10}   [kamrateṅ ’añ]ta stāc dau paramavī
{D11}   raloka siddhi   
{D12}   ta duñ vvaṃ ’āc ti thve ’a[pa]
{D13}   vāda ley daha ’apavā
{D14}   da trā so[c]a nirṇṇaya
{D15}   khñuṃ ti vāp ’amarānanta du[ñ]
{D16}   pi jvan ta vraḥ ta rūpa m[e]
{D17}   vapā  tai     (18-24: liste peu lisible).

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.691 Door jamb of Pràsàt Trapẵṅ Ropou Annex

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   924 śaka pi ket [’āśvayuj]ya candravāra nu loñ dān
{2}   sthāpanā vraḥ vleṅ pi jvan khñuṃ gho kañ□l tai   
{3}   tai māgha tai kanrun toy khnet gho kansrāc
{4}   gho kañcān tai panlās tai k  n toy rṇṇoc
{5}   thve sre vraḥ vleṅ oy raṅko dnāl mvāy yajña vraḥ
{6}   vleṅ pratidina gi padaḥ sthāna  ’āśrama vraḥ vleṅ
{7}   kalpanā ta smiṅ candrapura rlām purohita vraḥ
{8}   neḥ gi ta paripāla ’āśrama //

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.689 Stele of Vằt Pô Rôṅ

Author: RAS SIDDHAM Team

{A5}   neḥ caṃnāṃ mra[tāñ]          
{A6}   ñ ta vraḥ kaṃmratāṅ ’añ śivapura raṅko sru        
{A7}    liḥ [5] kamvala vraḥ kaṃmratāṅ ’añ śivapura      
{A8}   ta paṃnos dakṣiṇāpatti ukk ’aṃraḥ carū kulabhakti |    
{A9}   labhakti | ra  bhakti |  kandhan |  kaṃvāṅ |    
{A10}   ddāma |  caṃpeṅ [|] ’nak kantai cer karmma | ku nāmu□ [|]
{A11}   ku kantāñ | ku saṃ’ap | ku srac ta puṇya | ’me syuṅ |
{A12}   ku devaśrīy | ku tki | śīlabhakti | vāhuśrama |  khap [|]
{A13}    suvarṇṇabhakti | ku kanloñ | ku vraḥ do | ku ’āl  |
{A14}   ku panida | ku smo | ku saṃreṅ | ku deviro | ku jvak | gi daṃ
{A15}   nap sre karom can’os klaḥ ver bhay vīja | sre
{A16}   rloṅ snāp tloṅ 10  tmu[r] gvāl 10  tmur paṃcor 
{A17}   6
{A17}   ’nak [ka]mratāñ ’añ guru le tmo | kaṃvala ka e   
{A18}      kaṃpit |  candramandita | gi tel ni    
{A19}   kṣa kamratāṅ ’añ guru le tmo noḥ   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [vraḥ kamratāṅ]
{B1}   ’añ śivapura  gi pramā ta ge kamratāṅ ’añ kloñ dakṣi
{B2}   [ṇāpatti] [Lines 2-6 in Sanskrit]
{B6}   neḥ gi roḥ veda nu tatām carū kṣira mās 4 pa
{B7}   [yaścaru] pāda mās gm[uṃ]pāda mās ṅarṅor pāda mās  ku śrīdeva
{B8}   ’nāda | ka’ol 1 slā slik toṅ 100 4  varṣā kloñ tāla
{B9}   tatām yau 1 kārita panlaṅ vlaḥ 1 ’nak smaṃ pradāna gi neḥ
{B10}   kñuṃ jaṃnon ’me mratāñ dhanañjaya cām raṅko liḥ 1
{B11}    kep | [vā]ca[ṃ]lau|  sarac | ku kandaṃ |  droṅ | sre 
{B12}      7 [’āy] vnur santek je 1 ’nak teṅ knā□l□
{B13}   cāṃ raṅko liḥ 1      |  kañyot |  vi  | [vā]  
{B14}    karṇṇada | ku kaṃpit | ku kanloṅ | ku ’ākāśadeva | [ku]    
{B15}   ku slā   uk [|]ku   | ku jayadeva |  damvarasena [|]    
{B16}   priya | ku se    |  vilakka |          
{B17}   les |        |  vinduśriy | ku ti      
{B18}   . . . . . . . . . . . .
{B19}               ta ’nak ta pramā     
{B20}   . . . . .

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.688 Door jamb of Pràsàt Prei Pràsàt

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   ekacatvāriṅśottaraṣa[ṭśa]ta śakaparigraha        [kā]
{2}   rttika uttarabhadranakṣatra vṛhaspatidivasavāra [nu mratāñ] [dadhiku]
{3}   ṇḍasāgara pradāna sre ta vraḥ kamratāṅ ’añ [śrī kadamvakeśvara]
{4}   puṇya poñ śarvvagupta ’aṃruṅ gi        
{5}   ta ti tṅai luc srukk tloṅ              
{6}   ti jeṅ cdiṅṅ tloṅ 3 je      [t]pvaṅ cdiṅṅ tloṅ
{7}   10 1 [g]iy neḥ sre ta ’aṃpa[ll] [neḥ tel mratāñ] dadhikuṇḍasāga
{8}   ra ga pradāna ta vraḥ kamratāṅ ’añ śrī kadamvakeśvara puṇya po
{9}   ñ śarvvagupta ||

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.685 Door jamb of Pràsàt Dón So

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}    ta raj[y]a vraḥ pāda kamrateṅ
{2}   ’añ śrī sūryyavarmmadeva
{3}    kamrateṅ jagat śrī
{4}   sūryyalakṣmīpatīndra
{5}   deva
{6}   ta sthāpaka vraḥ ’aṃteṅ
{7}   mahā gi ta
{8}   ’nak sañjak maheśvarī

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.684 Door jamb of Phnoṃ Bằkhèṅ

Author: RAS SIDDHAM Team

{3}   [bhūmi vnur khli]ṅ ti [vraḥ] kamra
{4}   [t]e[ṅ]□  ti saṣṭhi vraḥ thkvāl nu
{5}   bhagavān rudrāśrama jauv
{6}   [n]uprāk liṅ tapp vyar bhājana vyar
{7}   ṅan jyaṅ tapp ta loñ rau nu
{8}   loñ prāṇa pādamūla kamrateṅ
{9}   jagat vnaṃ kantāl ti vraḥ kamrateṅ
{10}   vraḥ thkvāl cāṃ caṃnāṃ ta kamrateṅ jagat
{11}   vnaṃ kantāl raṅko je 1 saṅkranta phle bhū
{12}   mi vnur khliṅ ’āyatta ta kule ta 
{13}   la  barṇṇa vraḥ cāmara phle sruk stu
{14}   k kok padmapura paripālana pradvān
{15}   yajñśeṣa noḥ liḥ 5 ta ’nak ta trvac
{16}   vraḥ rājakāryya liḥ 2 vraḥ bhagavan
{17}   liḥ 1 ta chmāṃ glāṅ liḥ 1 ta chmāṃ vraḥ pañji
{18}   ya liḥ 6 ta ’nak ta thve yajña noḥ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.682C Inscription of Kòḥ Ker

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   923 śaka [catu]rddaśī roc māgha śukravāra   ṇīna[kṣa]tra ’antvaṅ vyar thm[ā thṅ]āy nu mān vraḥ śāsana vraḥ [pāda dhūli]
{3}   jeṅ vraḥ kamrateṅ [’añ]śrī udayādityavarmmadeva pre [pandval]
{4}   vraḥ ṇiyama ta mratāñ [khlo]ñśrī pṛthivīnarendra mra[tāñ]
{5}   [steṅ śrī vi]rendrārimathanapi kra    cār ta śilāstambha pre [’nak ta]
{6}   kamrateṅ ’añ jaga[t ta rājya] vvaṃ] ’āc ti khñuṃ vraḥ ’āy ch[ok gargya]rjā  l cya khloñ kā[ryya]  ekānta thve pūjā vraḥ [kamrateṅ toy]
{8}   vraḥ niyama  velā mān rājakāryya pi hau rāṣṭra dau    
{9}   vraḥ ru rāṣṭra hoṅ ukk   [rāja]kāryyādhipati nu       
{10}   ta dai ti leṅ ṇivandha  nau ruv ’nak vraḥ       
{11}    kra pamre ta vraḥ ekān[ta] nau ’nak ta vvaṃ thve toy roḥh vraḥ
{12}   niyama ’nak noḥ dau naraka nu santāna ta[rāp] pūrvva d   āpa
{13}   ra tarāp sargga vraḥ vrahma [mān]ley  ri [ta] ñyāṅ     
{14}   [to]yvraḥ niyama ta [roḥh]neḥh ’nak noḥ mān svargga [nu san
{15}   tāna] pūrvva d  āpara tarāp sargga vraḥ vrahma mān ley  ta stapp vraḥ
{16}   [ni]yamata roḥh neḥh vraḥ kamrateṅ ’añ śrī dvijendra
{17}   varmma  dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ          
{18}    
{19}                    mratāñ    
{20}    pandita kusumā        steṅ śrī vīrendrārimathana
{21}      khloñ     varmma  mratāñ          
{22}       mratāñ khloñ śrī vīrendra          
{23}      [va]llabha○ khloñ   pūrvva  mratā[ñ]□           
{24}        cāṃ    kralā phdaṃ          
{25}             śrī rājendra          
{26}               mratāñ śrī             
{27}               paṅgaṃ thpvaṅ            
{28}          

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.682B Inscription of Kòḥ Ker

Author: RAS SIDDHAM Team

{13}   843 śaka nu mratāñ śrī vīrendrārimathana  
{14}    □n dāc paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi duk camnāṃ ta [v]r[aḥ kamra]
{15}   teṅ ’añ jagat ta rājya  sre canpār ’aṃ□    
{16}   ñcāñ oy yajña saṅkrānta je mvāy       
{17}   kaṃvai □tāsa  si dharmma si ’aṃ□      
{18}   kaṃpur tai kan’in mahā□       

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.682A Inscription of Kòḥ Ker

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   843 śaka nu mrateñ śikhāvindu khloñ vnaṃ
{2}   vraḥ kamrateṅ ’añ jagat ta rājya  jvan sruk
{3}   ryyuṅ pramān tha’oṅ  si kañcu si kaṃvrau si kañ
{4}   yvaṅ si pandan si kañcu sot si kanso si kaṃ
{5}   vai si saṃ’ap si srac ta vraḥ  tai phtal tai pan
{6}   he tai krau tai ’anaṅga tai khmau tai jnau tai kaṃvai
{7}   tai kaṃpañ tai kanteṅ tai ’aṅgāra  phsaṃ 19 
{8}   sruk śivanivāsa pramān chpar ransi si chpoṅ si
{9}   kaṃvai si kanteṅ si vrahey tai kanhey si
{10}   kandhap si kaṃvrau si saṃ’ap si kaṃvrau sot tai bhājana tai
{11}   jvik sre jvay ’anle 1 sre thmo bhval ’anle 1 phsaṃ 11
{12}   krapi ye 21 jmol 9 canmat 30 thmur 50

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.680 Door jambs of Pràsàt Trapẵṅ Ropou

Author: RAS SIDDHAM Team

{S1}   (w)           smev bhumi   man duñ    (x)    canlyak yau 1 ta dval vraḥ śāsana vāp yati    (y) vāp loñ khloñ jnval smev bhūmi travāṅ pāk jaṃnvan (z) vāp śikhāvindu
{N18}   tandula               
{N19}                  khloñ kāryya
{N20}   devaparicāra hau ’nak     paṃmre    khloñ    ca
{N21}   ndrapūra kalpanā yathā   gus        
{N22}      śaka caturthī roc ’āṣādha vudhavāra nu mān vraḥ śāsana
{N23}   dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ ta steñ ’añ
{N24}   ’ācāryya  do nu kaṃsteṅ ’añ śrī vīrendravarmma pre oy
{N25}   śapata vāp prāṇi taṃmrvac     nu mratāñ śiva
{N26}   vrāhmaṇa khloñ cāṅ pre mok mel ’aṃruṅ bhūmi vnaṃ kantā
{N27}   [l] ta vyatta gi mratāñ          pi   ta vraḥ
{N28}   kamrateṅ ’añ ’āy travāṅ rvvau nu bhūmi      
{N29}   praśasta pre saṅ [gol] ’aṃruṅ ta [g]i saṅ hoṅ oy viṅ ta vraḥ
{N30}   ’āy travāṅ rvvau        mrateñ khloñ  vnaṃ
{N31}   kantāl khloñ kāryya vraḥ kamrateṅ mūla devaparicāra si kaṃpañ
{N32}   tai       □p trak tai rek

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.677N Door jamb de Pràsàt Daṃrĕi

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   si maṅgala | gho ka’ih | gho pansaṅ |
{2}   gvāl □□□□□ gho saṃ’ap □□□ | gho □□□□
{3}   panlās | gho kaṃdit rat | gho □□□□
{4}   gho karmma=ri | gho pūrvvamalā | tai   
{5}   tai tas  | kvan | tai laṅgāy |   
{6}       tai jvik | tai varmma | tai kanso | tai  
{7}   l | tai vinātha | tai kaṃvai | tai lv□  
{8}   n | tai saṃ’ap | tai kantrāk | tai    
{9}   tai pat na | tai thle[ṃ] | tai       
{10}   tai surabhī | kvan | tai pandan | tai kale□ 
{11}   | tai kañjai | tai kandeṅ | kvan | rat gvāl  
{12}   kaṃvit rat | gvāl pandan | gvāl thkot | gvā
{13}   l thgan rat | gvāl thkot sot | gvāl
{14}   ’amṛta | gvāl kaṃpañ | gvāl ’amṛta
{15}   sot | gvāl guṇasahāya | gho
{16}   sudāsa | gho śrī rat | gho taṅker |
{17}   gho thgap | gho kan’añ | gho panla
{18}   s rat | gho kañchot | ’a tai siddhi | tai ma
{19}   dhuragīta rat | tai kan hyaṅ rat | tai la
{20}   ṅgāy | tai kan’ā | tai thmās rat | tai ka
{21}   ñcyaṅ | tai pandan | tai kañcyat | tai ya
{22}   śamātra | tai caṃlak | tai varmma | tai priyā
{23}   ni | tai kaṃpit | tai ’anyāt | tai dharaṇī | tai kaṃ
{24}   vrā | tai kañjan | tai chneṃ | tai kṣata | tai thgau |
{25}   tai ka[ṃ]pur| tai kaṃvṛk | tai kanso | tai chvāy | tai sa
{26}   rṇna | tai kaṃprvāt | tai kaṃprvāt sot | tai dhanv□  
{27}   gvāl kaṃpit | gvāl pansāṅ | gvāl kañcū | gvā
{28}   l     | gvāl kaṃvrau | gvāl ’agat | gho saṃrac |

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.674 Door jamb of Pràsàt Dàn

Author: RAS SIDDHAM Team

{0}   śrī siddhi jaya
{1}   888 śaka pañcamī ket mārggaśira ’aṅgāravāra nu mān vraḥ śāsa
{2}   [na dhūli] vraḥ pāda dhūli [jeṅ]vraḥ kamrateṅ ’añ ta kaṃsteṅ ’a
{3}   ñ rājakulamahāmantri nu mratāñ śrī vīrendraviṣaya  [n]i sre vraḥ
{4}   kamrateṅ ’añ thpvaṅ kandi[n]□   nu vraḥ kamrateṅ ’añ jagat śiva
{5}   pura nu vraḥ kamrateṅ ’añ ’āy thpvaṅ kandin man steṅ ’añ ’ācāryya
{6}   [thpvaṅ]kandin yok pi dau [jvan] ’āy śivapurāśrama
{9}        paṃre ta vraḥ kamrateṅ ’añ ja
{10}   gat [śivapura] ta vraḥ [kaṃrateṅ ’añ] thpvaṅ kandin

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.670 Phnoṃ Dà Fragments

Author: RAS SIDDHAM Team

{A1}   doṅ                
{A2}   ’ājñā             
{A3}    kamrat□          
{A4}   ge cer ’ājñā          
{A5}   po paṅ=tiṅ tila□       
{B1}            □gga       
{B2}           vraḥ ka□      
{B3}       ge lak gui ge ta hau     
{B4}     □s ge ta sak          
{B5}      ’ājñā vraḥ kamratā□      

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 11, 2021
K.669 Stele of Pràsàt Kŏṃphưs

Author: RAS SIDDHAM Team

{B1}   894 śaka pūrṇṇamī phālguṇa nu vraḥ kamrateṅ ’añ divākarabha
{B2}   ṭṭa nivedana ta dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ [’añ śrī]
{B3}   jayavarmmadeva kāla samrāc homa dvādaśarātrī vraḥ pāda [’ā]
{B4}   jñākanloṅ kamrateṅ ’añ  riy sruk kandin nu sruk supurāya
{B5}   pramān pūrvvadiśa  [ti] dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ
{B6}   stāc dau śivaloka oy vraḥ karuṇāprasāda ta vraḥ kamrateṅ ’añ [divāka]
{B7}   rabhaṭṭa neḥ sruk ta ’anle 2 [ti] vraḥ kamrateṅ ’añ      
{B8}   vraḥ dakṣiṇā phley srāc dvādaśarātri       [vrai]
{B9}   gmuṃ ta puṇya nai vraḥ kamrateṅ ’añ divā[karabhaṭṭa] [mān vraḥ śāsana dhū]
{B10}   līvraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ [ta]      
{B11}   kaṃsteṅ ’añ śrī vīrendravarmma pre  roḥh  vraḥ    
{B12}   pre thve praśasta sruk supurāya nu sruk kandin     
{B13}   sruk ta ’anle 2 pi duk ta rikta pi oy ta vraḥ ’āy vrai gmuṃ    khloñ vnaṃ
{B14}   vrai gmuṃ pre thve roḥh kalpanā vraḥ kamrateṅ ’añ divākarabhaṭṭa  
{B15}   ’nau  mān vraḥ śāsana  khloñ glāṅ  eka mratāñ śrī kṣitīndropakalpa
{B16}   mratāñ khloñ śrī rājavallabha  taṃmrvāc vraḥ kralā phdaṃ  mratāñ śrī nṛpendravīra
{B17}   mratāñ śrī narendrāyudha  chmāṃ vraḥ pāñjiy  mratāñ śrī   ndravallabha
{B18}   mratāñ śrī jayendravikhyāta  ta thve rikta  vāp vai pratyaya mṛtakadhana  vāp vima
{B19}   la  tamrvāc mṛtakadhana  vāp poṅ  sruk kandin nu siddhivara taṃrvac gho kaṃvrau
{B20}   ’amraḥ gho saṃ’ap  [gho] thgvāl gho kansah  gho dharmma  gho kansa  gho kaṃvai 
{B21}   gho hṛdayalakṣmī gho  t  gho ryyū gho pandan gho   gho vi     [gho]
{B22}   kaṃvit gho kandeṅ gho vara gho kaṃvit gho khmau gho caṃhek gho      
{B23}   gho thleṃ gho śivalakṣmī gho dharmma gho kandhāra gho th□  gho      
{B24}   gho kaṃpañ gho kampañ gho dharmma gho ’amṛta gho kh□ gho th□ gho vidya    tai [dha]
{B25}   rmma tai kansuc tai kaṃvrau tai pandan tai kan’u tai        
{B26}   tai kañcyas tai th’yak tai kañcū tai kanhyaṅ tai khñuṃ tai   tai ka  tai    
{B27}   tai krau tai panheṃ tai kanhyaṅ tai kaṃpañ tai ka  t tai kaṃ  tai ke    [dha]
{B28}   rmma tai th’yak tai kanhyaṅ tai kansut tai kantrap tai ka  a tai   tai  tai
{B29}   kan’in tai tīrtha tai th’yak tai kan’ā tai phnos tai kan  phsaṃ 60  
{B30}   sre kandin sre siddhivara sre śrī vrahmarakṣa  sruk supurāya taṃrvac gho
{B31}   kaṃpar  ’amraḥ gho sa’uy  gho kaṃpañ gho rāma gho       
{B32}   thmān gho ’amṛta gho kaṃpit gho paṃsāṅ gho pa   gho      
{B33}   dharmma gho kantṛp gho vrahma gho sraṅe gho dharmma gho  gho     
{B34}   kaṃvrau gho taṅker gho thke gho kansip gho   gho      
{B35}   gho chke gho kansoṃ gho hṛdaya  tai th’yak tai          
{B36}   chneṃ tai kansa tai kaṃvrau tai panlas tai panlas tai kaṃprvat        
{B37}   tai th’yak tai th’yak tai khmau tai thgāp tai thmās tai ka     tai        
{B38}   tai paroṅ tai śreṣṭha tai krau tai pandan tai kansat tai          
{B39}   phsaṃ 40 10 7  sre travāṅ paṃnvās sre travāṅ dvāc sre       
{C2}   thniṃ vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrasvāmī ’āy vrai gmuṃ  makuṭa 1 padmarāga le  1  raṇamarddana 1 jlvāñ 2 ratna le  2  kuṇḍa
{C3}   la 2  śaṅkha 1 triśūla 1 kaṭaka 4 vraḥ kavaca kroy vnek ratna ta  10  vraḥ vasana kroy vnek  kravil par 1  3 [.] kaṅkaṇa 2 nīla ta  60 10 7 cu
{C4}   ni 7 muktī 100 80 4 gadā 1 snāp candal 1 naupura 2 ratna ta  par 3  2 cancyān 1 ratna ta  1 curī 1 muktī vnāk 1 100 40 10 8  mās vrahma neḥ syaṅ mās  karoṅ prāk 1
{C5}   vṅya panlāy 8 ratna ta  20 3 snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ snāp vas 2 mātrā neḥ syaṅ prākk phle ’anle 1   vraḥ kamrateṅ ’añ śivaliṅga suva
{C6}   rṇṇakośa 1 cumvala ta  oṅkāra 1 ratna ta  1 neḥ mās   prākk kośa saṅku 1 snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ mātrā 1   vraḥ rūpa vraḥ pāda vraḥ ’ājñā kanloṅ
{C7}   kamrateṅ ’añ makuṭa 1 raṇamarddana 1 jlvañ 2 kuṇḍala 2 kaṇṭhi 1 keyura 2 jīvarakṣa 1 kaṭaka 2 vraḥ vasana vnek mās kroy prāk ratna ta  20 6  khse
{C8}   kanlaḥ 1 cancyān 1 ratna ta gi 1 vagāṃ par 5 muktī khse 5 muktī dai 100 60  2 mās vrahma   prākk snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ   vraḥ rūpa kanhyaṅ kamra
{C9}   teṅ ’añ  makuṭa 1 ratna ta  1 ranamarddana 1 jlvāñ 2 ratna ta  2 kuṇḍala 2 kaṇṭhi 1 paraḥ kroy 5 cancyān 9 ratna ta  9 keyura 2 kaṭaka 8 śaṅkha 1 cakra 1
{C10}   jīvarakṣa 1 udaravandha 1 vraḥ vasana kroy vnek mās khse kanlaḥ 1 cancyān 1 ratna ta  naupura 2 khse chdvāl 1 neḥ syaṅ mās   prākk snāp candal 2 snāp
{C11}   jār juṃ snāp praṇāla juṃ   vraḥ kamrateṅ ’añ bhagavatī  makuṭa 1 ratna ta  1 raṇamarddana 1 jlvāñ 1 ratna ta  2 kuṇḍala 2 kaṇṭhi 1 keyura 2 jīvarakṣa 1 ka
{C12}   ṭaka 2 vraḥ vasana vnek mās kroy prāk naupura 2 vagāṃ par 5  2 mās vrahma   prākk snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ   vraḥ kamrateṅ [’a]ñ
{C13}   śivaliṅga uttara  navapatra mās 1 panlāy 8 ratna ta    prākk kośa 1  śivikā mās kalkval siṅha 5 patula 20 phdaiy prāk 1 suvarṇṇabhāja[na] 
{C14}   tanlāp mās 2 cancyān tarā mās 2 saṅvār mās 2 khse 6 vrahma ratna ta  khse valmīka 1 phkā cracyāk daṃnuk 2 cancyān smiṅ 2 ratna ta  2 muktihāra 1 khse 10 4   
{C15}   śaṅkha chnaṃ mās 1 arddhamāṇika 100 vraḥ cakra 4 sūryyakānti 1   prāk so  kamaṇḍalū pralvaṅ saṅkū 1 patigraha raupya 2 khlās 2 vodi prāk 2
{C16}   bhājana dramvaṅ 1 bhājana khpac 1 syaṅ hanira bhājana pralvaṅ 3 bhājana ta madhyama 6 sahasradhāra hanīra 1 vat veṅ hanira 2 vat ’amval 4 vo
{C17}    prāk 1  veṅ prāk 1 saṃvau prāk [1] yajñakośa prāk 1 tanlāp cun hanira pralvaṅ 2 tanlāp deśa 1 tanlāp chdvāl 3 tanlāp prāk
{C18}   sraḥ 7 vān deśa 1 spāy phyaḥ 2 śveta 1 gāyatrī mās 1 khse 3 nu maktīy vrahma ta  ratna 5 gāyatrī prāk 1 khse 2 vrahma ta  ratna 1 kravil 1
{C19}   kalaśa prāk 3 ’arghya prāk 2 pādya prāk 10 śarāvaṇa prāk 10 2 ’ādarśana jeṅ prāk pralvaṅ 4 piy hanīra ’ādarśana cīna pralvaṅ 1 ’yat jeṅ
{C20}   kanakadanda 4 prāk mayūrachatra prāk 2 raśmivāra prāk 2 śveta prāk 2 kadukaḥ prāk 2 cāmara prāk 2 ’arddhaśaṅkha prāk 1 cīrā dhūpa prāk 2 śukti prāk 1
{C21}   phuru jhe snāp prāk ti gvar nu mās 1  khñāc prāk 1 jeṅ dyān prāk 2 carat drāṅ prāk 1 ceḥ so tic nu mās 1 ceḥ so paribhaṇḍa prāk 1 ’aṃroṃ pari
{C22}   bhaṇḍa prāk saṅkū 1   prāk khmau sru[c] 1 sruv 1 navagraha 1 ’ājyādhāra 2 canhvāy 1   laṅgau kala
{C24}   śa 2 vodī 10 padigaḥ 10 1 sbok 20 tāmrakumbha 2 khse vraḥ dvāra 2 kamaṇḍalū 10 1 kamaṇḍalū saṃrit 4 kadāha 10 kralā vraḥ kāla 1 vṛṣabha saṃrit 1 vraḥ saṃ
{C25}   rit 2 kalaśa 2 ’arghapādya 4 paṅkāp 2 gomayādhāra 1 dandāgra 3 cheṅ 4 tāla 6 raṇamarddana 3 koṅ panruṃ 6 katyāṅ 10 jlvāñ 10 dīpadhāra 1
{C26}   vryāt pralvaṅ daṃnuk 10 vryāt chmār daṃnuk 10 tāmrakaraṇḍa 5 nu paricaraṇa phle   śaṅkha 7 nu kānti  vīṇa 20 mvāy vluk kinnara 10 mvāy snāp mās
{C27}   laur 4 chko 2  toṅ vluk 1 khleṅ 5 vān vluk 3 cāmara vluk laṃveṅ toṅ tek 2 khān 2 srajāṅ 10  khñuṃ vraḥ kamrateṅ ’añ divākarabhaṭṭa nu khñuṃ kanhyaṅ kamra
{C32}   teṅ ’añ indralakṣmī ta [ti] jvan ta vraḥ ’āy gmuṃ  gho ’ājya gho pandan gho thgāp gho ’amṛta gho kansah gho phnos gho kansoṃ
{C33}   gho panheṃ gho ’amṛta sot gho kañcan gho ’amṛta sot gho thleṃ gho kanles gho kañcī gho kañjū gho thleṃ sot gho śrī
{C34}   gho kaṃvrau gho ’gat gho ’amṛta sot gho kanteṅ gho kaṃbhū gho ’amṛta sot gho valadeva gho kūsa gho kaṃvit gho dūta gho
{C35}   kan’ī gho panheṃ sot gho phnos gho th’yak gho kaṃvai gho sugandha gho kaṃvit sot gho krau gho kan’ī sot gho kaṃpit gho kansat
{C36}   gho kaṃvrau sot gho phsok gho kaṃvās gho kaṃprvāt gho kaṃvraḥ gho th’yak sot gho kañjes gho kaṃvit sot gho thleṃ sot gho krau
{C37}   sot gho kañjū sot gho kaṃvraḥ sot gho kaṃpit sot gho kandeṅ gho kantrī gho ’ananta gho kandhap gho kañc[ī] sot
{C38}   gho krau sot gho paroṅ gho kañjes sot gho kanvā gho kañcar gho saṃ’ap sot gho pravāt gho thgok gho panheṃ sot
{C39}   gho thke gho kaṃpañ gho saṃ’ap sot gho kaṃvit sot gho panlas gho sugandha sot gho kañjes sot gho krau sot gho chke gho kaṃvai sot
{C40}   gho kaṃvai sot gho kanlāṅ gho chpoṅ gho khñuṃ gho kantu gho ’ananta sot gho saṃpur gho kantu sot gho dharmma gho kanteṅ gho caṃhek
{C41}   gho paṃnaṅ gho saṃ’ap sot gho valadeva sot gho kaṃvraḥ sot gho mādhava gho thke gho sugandha sot gho kandip gho paroṅ
{C42}   gho bhīma gho kansān gho chpoṅ sot gho phnos gho kaṃpit sot gho śrīkaṇṭha gho thgāp sot  gvāl th’yak gvāl kandeṅ gvāl
{C43}   saṃ’ap gvāl thgo gvāl mādhava gvāl pandan gvāl panheṃ gvāl kaṃvrāṃ gvāl thgo sot gvāl thgo sot gvāl th’yak sot gvāl kaṃvrau gvāl vṅya gvāl
{C44}   vara gvāl kaṃpañ gvāl krau gvāl kansān gvāl kansip gvāl slac=ra gvāl kaṃvraḥ gvāl kandep gvāl paṃnaṅ gvāl hṛdaya gvāl campa gvāl
{C45}   kandur gvāl jīva gvāl khñuṃ gvāl saṃ’ap gvāl th’yak sot gvāl ’amṛta gvāl saṃvār gvāl kaṃvrau sot gvāl chke gvāl th’yak sot   joṅṅ gho dharmma
{C46}   gho saṃrac gho kaṃpañ gho panheṃ gho kaṃvit gho kanseṅ gho kan□o□ [gho] kanteṅ gho valadeva gho raṃnoc gho kan’ī gho tīrtha gho
{C47}   ’gat gho kaṃpañ sot gho khsāy gho panheṃ sot  gvāl kaṃpit gvāl tīrtha gvāl pandan gvāl kaṃvit gvāl th’yak gvāl pandan sot  svāmi me
{C48}   pañ me vai kvan tai rat 1 me  kvan gvāl śrī me ’yak me  kvan tai rat pau 1 me bha me soṃ  tai nārāyana tai kaṃvit tai kañjan tai kantas
{C49}   tai th’yak tai ’ājya tai laṅgāy kvan tai rat 1 pau 1 tai kaṃvai kvan  pau 1 tai thmās kvan  pau 1 tai utpala    tai tīrtha tai kaṃvrau kvan tai pau 1
{C50}   tai kandes tai viṣudha kvan kvan tai rat 1 tai saṃ’ap tai panheṃ kvan  pau 1 tai kansān kvan tai rat 1 tai panheṃ    1 kvan  pau 1 tai kaṃprvāt tai ka
{C51}   nsoṃ tai kaṃvit tai kansa kvan tai pau 1 tai umā tai dharmma tai kaṃpit tai kañjan tai vrahma tai dharmma sot    tai kañjū tai taisaṃrac tai ka
{C52}   nsān tai paroṅ kvan tai rat 1 tai paroṅ sot tai kaṃvit tai kanheṅ tai kan’in tai kaṃpit kvan  pau 1 tai kaṃpañ kvan tai rat 1
{C53}   tai th’yak tai sraṅe tai kan’as tai kanthun tai kandhan kvan pau 1 tai candra kvan tai pau 1 tai  k tai paṃnaṅ tai bhājana kvan tai   tai kan’in tai sa’uy tai kansoṃ kvan tai
{C54}   rat 1 tai saṃ’ap tai saṃrac tai kañchet tai kanhyaṅ tai khñuṃ tai dharmma tai        tai kandeṅ tai kandeṅ sot tai gandha tai kandai tai śubhārama tai kaṃpur tai panlas
{C55}   tai ’aṃpeṅ tai kaṃpas tai thgot tai vrahma tai kansyaṅ tai kaṃ[vr]au         tai kaṃprvāt tai ’ājya sot tai kansa kvan tai pau 1 tai kan’as tai saṃrac tai
{C56}   pandan tai th’yak kvan tai rat 1 tai kaṃprvāt tai pan                  nsaṃ kvan  pau 1 tai kancū tai kaṃvrau tai cheṃ tai panheṃ kvan  pau 1
{C57}   tai kaṃpañ tai jvik tai kansa tai khñuṃ tai kan                     pau 1 tai phnos tai mādhavī kvan tai rat 1 tai panheṃ tai dharmma tai
{C58}   thmās tai   kvan  pau 1 tai thleṃ tai                     tai kaṃvai tai kaṃvrau kvan tai rat 2 tai kanra tai thgot tai thleṃ
{C59}   gho pandan gho veda tai           
{D1}   tai  k kvan  pau 1 tai śrāddha tai kaṃvrau tai kaṃvrāṃ kvan  pau 1 tai
{D2}   saṃ’ap kvan tai pau 1 tai kan’in tai mādhavī tai saṃ’ap tai khnet tai vasanta
{D3}   tai kandeṅ tai thgvāl tai kandes kvan tai rat 1 tai kan’a tai kanrun kvan 
{D4}   pau 1 tai kaṃpur tai kandes tai pha’eṃ tai kaṃprvāt kvan tai rat 1 tai kanso[ṃ]
{D5}   tai bhadra tai pandan tai khñuṃ tai kan’in tai pandan kvan  pau 1 tai gandha tai 
{D6}   rtha tai th’yak tai paroṅ kvan tai pau 1 tai kaṃpit kvan  pau 1 tai kaṃpit tai
{D7}   kañjā tai ’gat tai thmās tai chke tai khñuṃ kvan  pau 1 tai kandeṅ tai panheṃ tai
{D8}   kaṃprvāt tai th’yak tai kaṃ   kvan tai pau 1 tai chneṃ tai kaṃprvāt tai slā khcī tai ka
{D9}   ndes tai paṃnaṅ tai jaṃnan tai kaṃvrau tai kan’ā kvan tai rat 1 tai phsok
{D10}   tai sam’ap tai svasti kvan  pau 1 tai phsok tai kaṃvrai tai kañjes tai ka
{D11}   nrvāt tai kan’in tai kaṃpit kvan  pau 1 tai sa’uy tai panhāṅ tai kaṃprvāt
{D12}   tai kansān [tai] th’yak tai khñuṃ tai kaṃprvāt tai ’ananta kvan pau 1 tai kañjā tai
{D13}   saṃ’ap tai th’yak tai sraṅe kvan tai pau 1 tai th’yak tai thleṃ tai thleṃ
{D14}   tai phnos tai khñuṃ tai sraṅe kvan pau 1 tai kaṃvrau tai khnap tai thgau tai sa’uy
{D15}   tai khmau tai kaṃpur tai panlās tai kanteṃ tai kaṃphyāc tai bhadra tai paroṅ
{D16}   tai sraṅe tai th’yak tai th’yaktai kan’in tai thleṃ   joṅ tai kañjū kvan 
{D17}   pau 1 tai kaṃvrau kvan  pau 1 tai utpala tai th’yak tai kañchāy
{D18}   tai vrahma tai kaṃvit tai tuvau tai kanteṃ kvan  pau 1 tai raṃnoc tai vāṅ tai
{D19}   kaṃprvāt tai kanteṃ tai panheṃ tai sraṅe tai kaṃvāy tai kanrīv kvan  pau 1
{D20}   tai tarkka tai khnet tai thmās tai kaṃpañ tai khmau kvan tai pau 1 tai ’aṃpen kvan
{D21}   tai pau 1 tai kanrvāt kvan  pau 1 tai kathā diḥvva tai kañcan tai kan’oy tai th’yak
{D22}   tai kaṃvai tai kanteṃ tac j□yān tai ey tai kaṃvut tai chpoṅ kvan pau 1 tai krau tai
{D23}   tai kaṃvāy tai kanso[ṃ] tai kaṃpit tai doṅ tai kaṃpur tai saṃ’ap tai saṃvār tai bhadra
{D24}   tai khmau tai dharaṇī tai chpoṅ tai kaṃvrau tai tarkka  phsaṃ phoṅ savā
{D25}   lavṛddha slik 1 80   jaṃnvan vraḥ pāda vraḥ ’ājñā kanloṅ kamra
{D26}   teṅ ’añ ta ’cas ta  vraḥ rūpa dai  sruk saṅke pre pamre nu khñuṃ sruk
{D27}   sre pratidina śvetatandula je 1 gho kaṃpañ gho varmmaśiva gho
{D28}   rāma gho khmau gho bhīma gho sa’uy gho kanran gho kansip gho
{D29}   kanteṅ gho kanloṅ gho ’amṛta gho phsok gho kanrau gho hṛda
{D30}   dayabhāva gho kansah gho pandan gho ’gat gho kanhī gho kandeṅ gho
{D31}   ’amṛta gho saṃ’ap gho sa’uy gho thgvāl  gvāl khñuṃ gvāl kañjur gvāl krau
{D32}   gvāl pandan gvāl th’yak gvāl thgo  tai kañjū tai kansoṃ tai thgau tai
{D33}   laṅgāy tai khñuṃ kvan  pau 1 tai dvāt tai kaṃvai kvan pau 1 tai saṃ’ap
{D34}   tai kaṃvrāṃ tai kañjan tai kaṃvai kvan pau 1 tai kaṃvrau kvan pau 1 tai vrata tai
{D35}   tīrtha kvan rat 1 tai thmās kvan rat 1 tai kanrun tai cāmpa kvan rat 1 tai th’yak kvan rat 1
{D36}   pau 1 tai saṃ’ap tai kaṃvai tai thgot kvan rat 1 tai kandhun kvan rat 1 tai laṅgāy
{D37}   tai ’anoc kvan rat 1 pau 1 phsaṃ savālavṛddha60 6 jaṃnvan vraḥ pāda vraḥ ’ājñā
{D38}   kanloṅ kamrateṅ ’añ ta ’cas ta  rūpa kanhyaṅ kamrateṅ ’añ sruk
{D39}   vijayapura pramān thās pre pamre pratidina śvetatandula je 1
{D40}   gho kansat gho nakha gho kañjes gho vrahma gho ’amṛta gho thgap
{D41}   gho kaṃpit gho kandeṅ gho kaṃvrau gho ’dan gho khmau gho ’gat gho
{D42}   thgap gho kaṃpit gho thgot gho th’yak gho panheṃ  gvāl paṃnaṅ gvāl
{D43}   pandan  tai kañcyas kvan rat 1 pau 1 tai kaṃprvāt kvan rat 1 pau 1 tai th’yak kvan
{D44}   rat 2 pau 1 tai kaṃvai tai thgāp tai panlas tai thgap tai paroṅ kvan rat 1
{D45}   tai panlas kvan rat 1 tai phnos kvan rat 1 tai candra tai kandeṅ tai kaṃpit tai śreṣṭha
{D46}   tai kambha tai th’yak phsaṃ savālavṛddha 40 5  phsam ’nak ’anle 3 savālavṛddha
{D47}   slik 1

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 8, 2021
K.664 Stele of Saṃbuor

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   ’aṃnoy mratāñ kumārasvāmi ai ta vraḥ kamratāṅ ’añ tila
{2}   keśvara  tāñ gui ta yajamāna ta vrah kloñ poñ  kloñ saṃvok
{3}   caṃkār li  tāṅ kanmeṅ  ge yajamāna vraḥ ge cuḥ taṅai vrahh
{4}   kñuṃ vraḥ ta ghoda  ’amvil śākha   chat   bhar klā   tmañ 
{5}    ladu   mandā   tvo    kukaḥ   ’aṃpik   tyon  
{6}   saṃver   gmās   tvai  ku nayanī | kon ku 4 cau ku 2
{7}   ku jaṃvulī | kon ku 4 [|] ku candralekha | kon ku 4 ku 
{8}   k | kon ku 5 cau ku 4 [|] ku ’anaṅ | kon ku 4 ku kisar [|]
{9}   kon ku 4 [|] ku mañjarī | kon ku 2 ku jmah seṅ | kon
{10}   ku 2 [|] ku bhramarī | kon ku 2 [|] ku kattilī | ku srī | ku tilā 
{11}    ckap | ku kukaḥ | ku raṃnoc vraḥ | kñuṃ pradāna ku 
{12}   ndahh  | ku raṅgaśrīy | sre sanre 7 tmur 20  
{13}    mān jāhv ai □k plāṅ vroṅ cpar ver    
{14}    vaḥ [Unintelligible]. sre vraiy krāy sre prasān  

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 8, 2021
K.660 Door jamb of Pràsàt Khnà

Author: RAS SIDDHAM Team

{4}   963 śaka nu vraḥ kamrateṅ ’añ śrī bhuvanāditya ta ph’ūn
{5}   kamrateṅ ’añ śrī vīralakṣmī ta vraḥ kulā vraḥ pāda śrī ha
{6}   rṣavarmmadeva toy mātṛpakṣa sruk vanapura jeṅ vnaṃ kaṃ
{7}   veṅ paścima thve vraḥ gurudavāhana neḥ rūpyapratigraha
{8}   mvāy ṅan jyaṅ 10 1 rūpyakalaśa 1 haniragaropa ṅan jyaṅ
{9}   8 liṅ 1 pāda 1 thvāy  vraḥ jaṃnvan vraḥ pāda kamrateṅ
{10}   kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva ta kamrateṅ jagat sa
{11}   kavrāhmaṇa

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 8, 2021
K.659 Door jamb of Pràsàt Ó Roṃduol

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   802 śaka  gi  sthāpanā vraḥ kamrateṅ ’añ
{2}   śivaliṅga  890 śaka mvāy ket bhādrapada toy ca
{3}   ndramāsa vuddhavāra pūrvvaphālgūṇinakṣatra  mān vraḥ śā
{4}   sana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ śrī jayavarmma
{5}   deva ta kaṃsteṅ ’añ rājakulamahāmantri ta kaṃsteṅ ’añ
{6}   vraḥ guru pi pre dau sthāpanā praśasta ta gi srūk sre bhūmyā
{7}   kara vrai thṅās ta ti vāp paramācāryya jauv ta cok svāy
{8}   pi svaṃ vraḥ karuṇāprasāda pi sthāpanā śivaliṅga sthāpanā vraḥ
{9}   paryyaṅ saṃ gaṇa  kamrateṅ jagat liṅgapūra nāṃ vraḥ pa
{10}   ryyaṅ dau mvāy vatt mvāy chnāṃ thvāy vraḥ bhoga vvaṃ  svatantra
{11}   ta vrīha vvaṃ  pi svatantra ta kandvār craṃlo vvaṃ  pi svatantra ta
{12}   bhūtāśa ta cañcūli phoṅ vvaṃ  pi ’āyatta ta kule kva
{13}   n cau ta paṃnvās  pi tyaṅ dhārmma pi paripāla gi dharmma gi ta ’āc 
{14}   n gūs neḥ gi roḥ ka[lpa]nā yajamāna raṅko ta  yajña je 1
{15}   pratidina kriyā sroṅ pratidina pañcagavya ghṛta madhū dadhi kṣīra
{16}   gūda nārikela  gandhā  lepana  dīpa dhūpa tambūla kramūkaphala 
{17}   tūryya tiṅ toṅ rāṃ cryaṅ gandharvva hūdūka śikharā  nivandha vraḥ paṃ
{18}   nvas smiṅ steñ purohita sru thlvaṅ 6 canlyāk yau 1 tvaṅ
{19}   teṃ 1 slā teṃ 2 steṅ ta pūjā ta vyar  ’aṃpal steṅta p[u]rohitaukk 
{20}   mvāy ’nāk steñ kāri ta vyar canlyāk vlaḥ 1 sru thlvaṅ 2 je 2 mīmvāy
{21}   ’nāk sre varaḥ thlvaṅ 2 je 2 mīmvāy smiṅ  ta gi utsava phoṅ caṃre
{22}   n raṅko je 2 kriyā homa phoṅ  devadravya  mās prāk svok
{23}   vaudi padigaḥ kadāha kamandalū paṅkap thmur krapī taṃryya khñuṃ ta paṃ
{24}   re daṃnep=ra pamek mahānasa patrakāra ’aṃraḥ ’nak sre phsaṃm
{25}   khñuṃ phoṅ 40 10 8 bhūmya ti pūrvva prasap ’agrandhasāra ti dakṣiṇa
{26}   prasap vrai sūbheta thmā gol ti paścima prasap jarmmala thmā phlū
{27}   ta diṅṅ  ti uttara thmā gol prasap cok svāy  neḥ gi roḥ va
{28}   raśāpa vrāhma ’ācāryya pandita yajamāna nau sādhu ta ’ā
{29}   c varddheya neḥ pūnya neḥ ge mān svargga  nau ge ta lope
{30}   pūnya neḥ ge mān pāpa

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 8, 2021
K.657 Stele of Phnoṃ Práḥ Lãn

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   bhava śānti ku taptep kon |
{2}    samudra [|] ku dhan kon |  hi
{3}   taṅkara [|] ku saṃ’ap kon | ku saṃ
{4}   toy [|] ku kañcop ge tel o
{5}   y ta kuṭī  ’nak ta dveṣnad ge saptamā
{6}   tāpitā ’avīcinaraka  laṅleṅ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 8, 2021
K.653 Inscription of Tûol Tà Pèn

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   878 śaka dvādaśi ket puṣya ’ādityavāra
{2}    mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli
{3}   jeṅ vrah kaṃmrateṅ ’añ ta kaṃsteṅ
{4}   ’añ rājakulamahāmantri  khloñ vala ta
{5}   khloñ glāṅ  trīnī  khloñ vala ta
{6}   khloñ raṅvāṅ  eka pandval vraḥ śāsana dhūli vraḥ
{7}   pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ ta vāp
{8}   ṛṣīpratyaya pre sthāpanā praśasta ta gi sruk jrai
{9}   vlvak oy ta kaṃmrateṅ jagat piṅ thmo vvaṃ
{10}    pi mān vakra vvaṃ  pi vra . . . . . . .

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 8, 2021