K.270S Inscription of Pràsàt Kravằn

Author: RAS SIDDHAM Team

{3}   srī siddhi svasti jaya 843 śaka daśamī ket [p]u[ṣ]ya v[u]dha[vāra’aśvanī]nakṣatralagna ’āy ku
{4}   mbha nu kaṃsteṅ ’añ śrī mahīdharavarmma sthāpanā vraḥ kamrate[ṅ ’añśrī]trailokyanātha
{8}   ’nak paṃre ’āgama rmmāṃ tai raṅga [|] tai bhā | tai pau [|] tai kanhey | tai ’ājya |tai kan□in | tai śreṣṭha |
{9}   tai kanhyaṅ | tai thkep | tai lva[n] kantim | tai lvanjeṅ kres | caṃryyāṅ tai taṅkū |lap kan
{10}   hyaṅ [|] tai saṃ’ap [|] tai kanteṃ | tai pandan | tai kaṃpat | tai rat | tai kanrat |tai mālatī | tai pra
{11}   jāpati | tai kanso | tai kaṃvai | tai kan’in | si pau thgaṅ | tai rat cancān | tai lvanrāga | tai lvan
{12}   kañcū | tai lvan kaṃvaḥ thmoṅ tai khñuṃ [|] tai kanhyaṅ | tai chpoṅ [|] si rat |tai kan□as
{13}   chmāp cheṅ | tai mālatī | tai taṅkū | tai srac ta vraḥ | tai kañjā | thmiṅ kinnara[|] tai kantvan [|] tai
{14}   chneṃ | tai kañjuṅ | tai chpoṅ | tai jvik | tai kanaka | tai srac ta bhavya | tai thmo| tai chke |
{15}   pramaḥ [|] tai vraḥ lāṅ | tai taṅkū | tai kaṃpur | tai kan’in | rmmāṃ ’nak si [|] sikanmar | si kanloñ |
{16}   si kan’ak | si thmyaṅ | si stau | thmoṅ bhāṇī [|] si kaṃvis | si lvan mahādāsa | khloñ sruk [|] si sa
{17}   hāya | si kanso | pamek [|] si kaṃpat | si ryyū | chmāṃ mās prāk [|] si kansip |si kaṃpañ | chatra
{18}   dhāra [|] si ’aṅgāra | si lvan pandan | mahānasa [|] si kaṃpit | si kaṃpur | patrakāra [|] si thgap | vannāra [|]
{19}   si [space] chmāṃ dvāra [|] si [space] chmāṃ śāla [|] si lvan panlas | caṃryyaṅ stutiy [|] si munidāsa |
{20}   si kaṃpañ | si garuḍa | si chke | si lvan dharm[m]ahita | si lvan munidāsa khmau | gandharvva [|] si kantvah | si
{21}   nudharmma tūryya [|] si kansat | si | si pandan | pamas vraḥ gandha [|]
{22}   tai kanteṅ | tai sbok | tai | tai rat | tai lap | tai kaṃvrau |tai
{23}   vraḥ śrīy | mahāvrīhi [|] tai tai laṅkaḥ | tai lapkaṃvai |
{24}   tai kaṃvrau | si rat | tai | si pau pravāt | tai
{25}   vraḥ śrīy | tai [pri]yaṅgu | tai kañcū | [○]

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
October 26, 2020
K.270N Inscription of Pràsàt Kravằn

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   śrī siddhi svasti jaya 843 śaka nu kaṃsteṅ ’añ śrī mahīdharavarmma nivedana vnvakta vraḥ kamra
{2}   teṅ ’añ śrī trailokyanātha vnvak ta gi sruk sindūra le ’anle vyar ’aṃraḥ kanrāk [|] ghokanruk |
{3}   gho pavitra | gho kansoṃ | gvāl kaṃpañ | gvāl krau | tai pandan | tai kanteṅ | lapkaṃprvat |
{4}   tai kaṃpas | si pau thmyaṅ | si rat thvas | tai jaṃ’ar | tai panlas | si pau pandan |tai rat ’ājya | lap paro
{5}   y | tai kanteṅ | tai kaṃprvat | tai paroṅ | tai lvan thleṃ | tai lvan kaṃvai | tai lvanchke | si rat lvan ka
{6}   nrāṃ | si rat lvan thgap | tai lvan krau | si rat ’amṛta | tai lvan kañcū | tai lvan vraḥlāṅ | tai lvan kaṃ
{7}   pit | si lvan kañyoṅ | gvāl lvan vara | tai lvan tīrtha | gho lvan kañcan | gvāl lvankanteṅ | tai lvan
{8}   kanso | lap lvan panheṃ | lap lvan krau | tai lvan kaṃpit | tai thleṃ | tai lvan | piṇḍa ’aṃraḥ 1 gho 3 gvāl
{9}   2 tai 8 lap 2 si rat 1 tai rat 1 si pau 2 gho lvan 2 gvāl lvan 2 tai 10 2 lap 2 si rat lvan3 phsaṃ 40 1
{10}   ’aṃraḥ thgap | gho pandan | gho kañcan | tai kaṃvrau | si rat pandan | tai kañjuṅ| tai kansu | tai vraḥ śrīy |
{11}   tai gandha | tai ’a kanrau | lap kanlāṅ | lap kan’ak | gho lvan kanhen [|] gho lvankanteṅ | gvāl lvan thgap [|]
{12}   gvāl lvan kaṃpañ | gvāl lvan thke | tai lvan panheṃ | tai lvan kanhen | tai lvanvara | tai lvan kesara |
{13}   tai lvan panlas | lap lvan krau | tai lvan kañcū | si pau | piṇḍa ’aṃraḥ 1 gho 2 tai6 lap 2 si rat 1 gho lvan 2
{14}   gvāl lvan 2 tai lvan 6 lap lvan 1 si pau 1 phsaṃ 20 5 vnvak gi sruk vendi pramānbhīmapura [.] ’aṃraḥ saṃ’ap |
{15}   gho chpoṅ | gho saṃ’ap sot | gho cak cok | tai panlas | tai saṃ’ap | tai thmās | taikaṃpaṇ | tai rat jvik |
{16}   tai vikramadeva | tai kandeṅ | tai jvik sot | gvāl kandās | si pau kaṃvrau | taikaṃpit | tai rat magha | tai
{17}   kañjir | gvāl ’nāy | gvāl thgai | si rat ’aṅkāṃ | tai kesara | tai rat kaṃpur | tai ’athkep | tai thmās sot |
{18}   tai chpoṅ | gvāl kaṃpañ | gvāl pandan | gho lvan mānubhāgya | tai lvan kaṃpitsot | tai lvan thmai |
{19}   piṇḍa ’aṃraḥ 1 gho 3 gvāl 5 tai 10 5 tai ’a 1 si rat 1 si pau 1 gho lvan 1 tai lvan 1phsaṃ 20 9 vnvak gi sruk
{20}   samra loṃ ’aṃraḥ khmaṅ | gho kañyaṅ | gho dhara | gho thgap | gho kansat |gho kansat sot | gho khñuṃ |
{21}   gho dharmma | gho ’arivala | gvāl kan’ī | gvāl kantṛp | tai ryyū | si pau | tai kañcū| si pau | tai rat | tai
{22}   kansū | tai chpoṅ | tai kanduk | si rat thkān | lap kaṃvai | lap kaṃpañ | tai krau |tai kaṃprvat | tai
{23}   kansok | si rat kañjaṃ | tai ’a ’seṅ | tai ’a kumāra | tai jvik | si rat prasāda | taidharmma | tai kantik |
{24}   gvāl panlas | lap raṃnoc | tai kaṃpur | tai rat kan’in | si pau krau | tai lvan kaṃpit| tai rat kan’in |
{25}   piṇḍa ’aṃraḥ 1 gho 9 gvāl 3 tai 10 3 tai ’a 2 si rat 3 si pau 2 tai rat 1 lap 2 phsaṃ20 10 7 caṃnām
{26}   843 śaka nu kaṃsteṅ ’añ śrī jayavīravarmma jvan ’nak ta vraḥ kamrateṅ ’añ śrītrailokyanātha ’nak ’āgama
{27}   gho thgap | gho ’añjan | gho kañjva | gho mahādāsa | gho kañcan | gho ’aṅgāra |gvāl laṃvī | gvāl krau | gvāl
{28}   kantoṅ | tai kañjai | si pau kaṃpār | tai subhāśrīy | tai pau th’yak | tai kanrat | tailaṅgāy | tai paṃnaṅ | tai thmat |
{29}   tai kanteṃ | tai priyaṅgu | tai □n | tai thkep | tai kañcan | si rat kh[ñu]ṃ | tai | tai kañcan | tai pau piṇḍa gho 6
{30}   gvāl 3 tai 10 si phsaṃ 20 6 vnvak l ’aṃraḥkañjā | gho kañcū |
{31}   gho thgap | gho sra kanso | tai pau tai kan’aṃ |tai kaṃvī | tai
{32}   phtal | tai | tai saṃ’ap | si rat tai kalaśa |lap
{35}   lvan sre kañjrap thmik
{36}   raṅko [ka]mrateṅ (37-41: ruined).

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
October 26, 2020
K.269 Inscription of Pràsàt Kravằn

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   śrī siddhi 843 śaka daśamī ket puṣya vudhavāra ’aśvanīnakṣatra la[gna ’āy]
{2}   kumbha nu mratāñ khloñ śrī vīrendrādhipativarmma sthāpanā vraḥ kamra[te]
{3}   ’añ śrī tribhuvanasvāmi tamrvac vāp | vāp ’abhimanya
{4}   khañuṃ ’āgama si khñuṃ [|] si kan’in | si kanteṅ | si chpoṅ | si prasā
{5}   khmau [|] si kaṃvai | si kandeṅ | si prāṇa | si jīva | si paṃnaṅ | si panlas |
{6}   gvāl kaṃvis | gvāl thmat | gvāl kṛṣ | gvāl krau | gvāl pandan [|] [gvāl]
{7}   kaṃvrāñ | gvāl kaṃvās | tai kaṃvṛk | tai tarkka [|] tai kan□ [|] tai [|]
{8}   tai tha’yak | tai thakep | tai laṅgāy | tai panheṃ | tai vraḥ śrīy | tai
{9}   bhadra | tai thleṃ | tai kanthun | tai taṅker | tai kañjes | tai kaṃvrau | tai
{10}   kandeṅ | tai kanhyaṅ | tai cancan | tai phnos | tai kaṃprvāt | tai
{11}   phnos sot | tai sarac | tai thgau | tai sraṅe | tai kaṃvaḥ | tai kan’as |
{12}   tai kaṃdvāt | tai kaso | tai kaṃvrau| tai kañjai | tai kaṃpur | tai panda
{13}   n | tai dharmma | tai sṅi | tai | tai kaṃpañ [|]

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
October 26, 2020
K.267 Inscription of Bàt Čuṃ

Author: RAS SIDDHAM Team

{17}   ta duk śloka neḥ mratāñ śrī indrapaṇdita

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
October 26, 2020
K.266C Inscription of Bàt Čuṃ

Author: RAS SIDDHAM Team

{45}   ta duk śloka neḥ vāp rāma bhāgavata

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
October 26, 2020
K.266S/2 Inscription of Bàt Čuṃ

Author: RAS SIDDHAM Team

{18}   882 śaka ekādaśī roc ’āṣādha śukravāra nu mratāñ śrī naravīra paṅgaṃ thpvaṅ
{19}   nivedana mana vraḥ mratāñ śrī kavīndrārimathana ’āy nagara nu ’anrāy ku
{20}   ṭīśvara ti mratāñ śrī kavīndrārimathana kalpanā cval saṃnā vraḥ saugatāśramamān
{21}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ ta kaṃsteṅ ’añ
{22}   rājakulamahāmantrī nu mratāñ śrī naravīra pre vraḥ mratāñ śrī kavīndrāri
{23}   mathana cval saṃnā vraḥ saugatāśrama nu upāya ḍhloṅ ḍhle vraḥ ta vyar
{24}   ’anle sruk travaṅ dāp vraḥ jaṃnvan ta vraḥ kamrateṅ ’añ ta pīya nu ’anak
{25}   phle ta khloñ ’anak gho dharmma gho kanteṅ phsaṃma gho sakarmma nu taisakarmma lap gvāl rat
{26}   pau 46 khñuṃ jaṃnvan mratāñ śrī kavīndrārimathana khloñ ’anak ghokhñuṃ gho kanteṅ gho
{27}   kaṃvai phsaṃma gho sakarmma tai sakarmma lap gvāl rat pau 71 khñuṃjaṃnvan mratāñ kuruṅ
{28}   unādbhutasaṃgrāma khloñ ’anak gho snuṃ gho ’ājya phsaṃ gho sakarmma taisakarmma lap gvāl
{29}   rat pau 11

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
October 26, 2020
K.265N Inscription of Pràsàt Lẵk Nẵṅ

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   [śa]ka ’aṣṭamī ket ’āṣādha śukravāra nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ
{2}   [pāda dhū]lijeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ ta steṅ ’añ ’ācā
{3}   [ryya n]ādo nu kaṃsteṅ ’añ śrī vīrendravarmma pi pre taṃgall gi
{4}   mratāñ śrī raṇaparākrama viṅ leṅ ru ta tel
{5}   [vraḥ]kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga jeṅ vraḥ taṭāka saṃ siddhā
{6}   nu vraḥ thkval kalpanā sruk ’aṃrek dik keḥ sruk ’aśva
{7}   ra bhājana 1 kośa 1 raṅko liḥ 2 pratidina velā tut srū
{8}   srū je 1 chatra 1 yajña 1 dau oy tut srūv gi sru
{9}   k sre bhūmyākara khñuṃ is paṃre ta vraḥ yajamāna
{10}   thv[e]pūjā vraḥ stap varttamāna ru ta tel vvaṃ ’āc ti khloñ
{11}   vnaṃ nu khloñ kāryya nu devaparicāra hau ’nak vraḥ neḥ pi pre
{12}   ta cañcūla phoṅ vraḥ thkval kalpanā yajamāna gus gi ta
{13}   pi mān

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
October 26, 2020
K.265S Inscription of Pràsàt Lẵk Nẵṅ

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   881 śaka pañcamī ket phalguṇa gi nu
{2}   śrī raṇavikhyāta ta dār jmaḥ mratāñ śrī na
{3}   vīra paṅgaṃ thpvoṅ nivedana pi jauv neḥ bhūmi sindūra [n]ai [vraḥ ka]
{4}   mrateṅ’añ śrīndrīśvara nai vraḥ kamrateṅ ’añ [vnaṃ ka]
{5}   ntālnai vraḥ kamrateṅ ’añ parameśvara nai vargga khmā[p nai va]
{6}   rgga’añcen pi oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ śivaliṅga [mān]
{7}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ’a[ñ ta]
{8}   mratāñ khloñ śrī vīrendravarmma khloñ glāṅ eka [mratāñ]
{9}   śrī narendrapati khloñ glāṅ trīṇī nu mra[tāñ]
{10}   śrī nṛpendravikhyāta taṃrvac vraḥ rājakāryya catvarī pre [pa]
{11}   ndvalvraḥ śāsana ta steñ khloñ vnaṃ nu devaparicāra nu [khlo]
{12}   ñ’nak phoṅ vraḥh nu vargga ta mān bhūmi pre oy
{13}   bhūmi sindūra ta vraḥ kamrateṅ ’añ śivaliṅga syaṅ ta dau oy [bhū]
{14}   miroḥh vraḥ śāsana dravya man jauv bhūmi vra[ḥ ka]
{15}   mrateṅ’añ śrīndrīśvara krapi 6 thmur 10 1 g[e] ta dval vraḥ ś[āsa]
{16}   nasteñ varmmaśiva khloñ vnaṃ devaparicāra si vidyāmaya [si]
{17}   kaṃpit khloñ ’nak ’gat si kanloṅ si kan [si]
{18}   kañjun bhūmi vraḥ kamrateṅ ’añ vnaṃ kantāl [krapi]
{19}   5 thmur 5 ta dval vraḥ śāsana steñ khloñ vnaṃ ste[ñ khlo]
{20}   ñkāryya devaparicāra si mṛdubhāva si kañcu bhū[mi]
{21}   vraḥ kamrateṅ ’añ parame[śvara kra]pi2 thmur 2 ta dval [vraḥ]
{22}   śāsana steñ śivācāryya devapa[ricāra]si kañjā n[ā]
{23}   bhūmi vargga khmāpp ti duñ [ta] vāp ’aṃmṛta khloñ jnval khmāp thmur
{24}   bhūmi ’a[ñce]nti duñ ta tāñ prvat mās pā[da]
{25}   śukti 1 canlyak yau 1 oṃ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
October 26, 2020
K.263B/1 Stele of Vằt Práḥ Ĕinkosĕi

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   khñuṃ jaṃnvan vraḥ kamrateṅ ’añ ta vraḥ kamrateṅ ’añ ’āy dvijendrapura ghokanrau
{2}   si vrahmadāsa si kaṃprvāt si phnos si kantur . . . . . . . .
{3}   dap tai kaṃprvāt si kanrau tai thleṃ si . . . . . . .
{4}   si ’amṛta tai kaṃpañ tai panheṃ tai kanru si . . . . . .
{5}   si thgot tai bhāratī tai bhāratī sot . . . . . . . . . . . . . . . . .
{6}   ’anāy tai snuṃ kvan 2 si . . . . . . . . . . . . .
{7}   tai panlās tai thmās tai kaṃvrāṃ tai kan . . . . . . . .
{8}   en kvan 2 phsam si 20 5 phsam tai . . . . . . . . . ’āy dvijendrapura tai kan . . . .. . . tai [kan’ā]
{10}   tai kan’ā sot tai śrāddha tai saṃ’a[p] . . . . . . .
{11}   kaṃvrāṃ si tha’yak si caṃvuḥ si kanduc si . . . . . . . . . . . . si kansā
{12}   p si kaṃpit tai paroṅ tai pha’eṃ tai vrahma si dh . . . . . . . si kansā tai khnettai
{13}   kal’aḥ tai malatī tai chṅah si saṃ’ap si kaṃvit tai kanso tai khnet sot si caṃhey sikuk□ṃ
{14}   tai kaṃvraḥ tai kañjan tai kaṃvit si kaṃvrau si kaṃ si panheṃ tai saṃhek sikanteṅ si hari tai sra
{15}   ṅe si tha’yak tai sraṅe sot tai kaṃvrā[ṃ] sot si kansrac si vrahma si tai pau tai pandān
{16}   tai kaṃvit tai kansān tai nārāyāna phsam si 20 7 phsam tai 20 2 khñuṃ jaṃnvankanloṅ kamrateṅ ’a
{17}   ta]vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrapura . . . . . . . . . . . . (18-22, ruiné)
{23}   . . . . . . . . . paścima pravāha
{24}   . . . . . . . . . . lvaḥ ta gi muṃ
{25}   . . . . . . .
{26}   . . . . . . . kamrateṅ ’añ duñ ta vāp bhīma
{27}   . . . . . . . . . . jeṅ 3 ti tāñ kamrateṅ ’añ ’āy vnur vinau duñ ta ’a
{28}   . . . . . . . . . . dvijendrapura bhūmi thnal pāk jaṃnvan mratāñ śrī rājendrārima
{29}   thana ta vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrapura kāla ’aṣṭamadivasa ’āy caṃnat travāṅvanik ti
{30}   [rvva noḥ] [riy kāla] [mrat]āñśrī rājendrārimathana slāp vāp vrau ’anin nu vāp’ap
{31}   [mra]tāñśrī rājendrārima[tha]navvaṃ [l]vaḥ pravāha kathā manbhūmi dai
{32}   [du]ñ noḥ bhūmi noḥ ta ti vāp vrau nu vāp ’ap thve’apavā
{33}   [da duñ nu vudī 1 khāl] prāk 1 canlyāk vās 3 srasar 10 2 ’leṅ 10srū thlvaṅ 10
{34}   [saṅ gol]ta bhūmi noḥ oy ta vraḥ kamrateṅ ’añdvijendra
{35}   [pura] [ti pūrvva]is pravāha ti dakṣiṇa [lva]ḥ kaivartta ti paścima prasap sremratāñ khloñ
{36}   [śrī jayendrāyuddha ti uttara is jaṃnyak]khmoc

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
October 26, 2020
K.263D/3 Stele of Vằt Práḥ Ĕinkosĕi

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   906 śaka mvāy ket phālguṇa nu mān vra[ḥ śāsana dhūli vraḥ pā]
{32}   da dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ śrī jayavarmmadeva ta steṅ ’añ vraḥ [guru] [predau]
{33}   pandval ta vāp vai khloñ bhūtāśa mṛtakadhana ta vāp deṅ pratyaya [ma]
{34}   dhusūdana mṛtakadhana ta steṅ vnur vinau jeṅ nagara oy dau vraḥ[karuṇāprasāda ta vraḥ kamrateṅ ’añ]
{35}   ’āy dvijendrapura ta punya vraḥ kamrateṅ ’añ divākarabhaṭṭa [prati]
{36}   dina ta vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrapura pandval [vraḥ śāsana ta][mratāñ śrī dhara]
{37}   ṇīndropakalpa steṅ ’añ tejoraśi guṇadoṣa pre duk
{38}   gi khñuṃ man tāñ kamrateṅṅ ’āy vnur vinau jvan ta vraḥ kamrate[ṅ ’añ]
{39}   khñuṃ tem khñuṃ jaṃnvan kanhyaṅ kamrateṅ ’añ indralakṣmī
{40}   khñuṃ jaṃnvan vraḥ kamrateṅ ’añ khlah=ra ti duñ ta vāp śrīdhara ta ’me vā[p]
{41}   ladeva ta teṅ hen ta teṅ devakī travāṅ jvik neḥ ta
{42}   srū mimvāy ’nak dau srū vyar bhay khlaḥ vyar bhay ri khñuṃ ti [tai kaṃ]
{43}   prvāt tai khñuṃ si phnos si kantur tai kanrau tai prāṇa tai laṅ
{44}   dep reḥ ta dai t[a] syaṅ dakṣiṇā kamaṇḍalū prāk
{45}   ti cār bhāva 1 khāl prāk 1 tanlāp mās jaṃnvan
{46}   prāk 5 śuktī 1 ’arddhaśaṅkha vyat 1 śarāva 1 phnāṅ b
{47}   laṅgau 1 noṅ cīna 3 thmo nīla 2 thmo pi pas 4 vīna 4
{48}   khñuṃ jaṃnvan mratāñ khloñ saṃkarṣaṇa syaṅ
{49}   si si jev tai padmā tai geṅ tai
{50}   sarabhī riy .e sre ’āy phler ta ti duñ ta
{51}   ma phoṅ neḥ gi duk mahānasa patrakāra ta paṃre
{52}   neḥ gi nak ta oy śvetatandula liḥ 6 ta bhagava [pra]
{53}   tidina nu us nu sñak nu patraśākha pratidina tamrvā[c] [mahā]
{54}   nasa patrakāra gho bhīma neḥ gi ’nak ta paṃre prati
{55}   883 śaka pi roc kārttika vudhavāra ’ārdranakṣatra [.] nu vraḥ pāda [dhūli jeṅvraḥ kamrateṅ ’añ śrī
{56}   rājendravarmmadeva pre mratāñ khloñ divākarabhaṭṭa duñ (57ṅga ’aṣṭamadivasana ’āy vraḥ vnaṃ dep oy dakṣiṇā sruk
{58}   nu mratāñ khloñ someśvarabhaṭṭa nu sre mṛtakadhana mratā[ñ]
{59}   phoṅ [.] mratāñ khloñ divākarabhaṭṭa paṅgaṃ thpvaṅ nivedana [jaṃ]
{60}   nvan vraḥ pāda gi sruk sre noḥ dau ta vidyāśrama mān vraḥ śā[sana]
{61}   glāṅ triṇī khloñ mukha mṛtakadhana nu mratāñ khloñ śrī
{62}   śrī mahendravalla[bha] khloñ glāṅ catvarī nu vāp vai pratyaya
{63}   pre oy sruk sre dau ta vidyāśrama roḥ man mratāñ khloñ
{64}   y steṅ ’añ ’ācāryya bhāgavata mratāñ śrī mahendropakalpa taṃ[mrvāc]
{65}   la ’āptabhṛtya mratāñ śrī vīravikhyāta khloñ cāñ vāp sāṅ
{66}   [mratā]ñ śrī dharaṇīndravallabha khloñ vnaṃ steñ noḥ ||

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
October 26, 2020