{3}   ’aṃnoy poñ brahmaśakti doṅ kloñ jvik so doṅ makkañ ta ’ame kaṃyek poññ ai ta vraḥ kaṃ
{4}   mratāṅ ’añ śrī kedāreśvara | kñuṃ ta siy [|]vā raṃpañ |  praṅā ta ’avai |  dharmmadatta |  yajñadatta |  puruṣa
{5}   kara |  purākṛta |  ’agar |  vṛddhi |  mānukṛtajña |  vṅā | kñuṃ ta kantai [|]ku kansuc | ku kan’āk |
{6}   ku ’ās=ta vraḥ | ku slāṅ | ku sa’ap | ku gui ru ta tap=ra | ku gui ru ple kmi | tmur bhai 1 7 [|] krapi dneṃ 1 [|] ka’ol 1
{7}   sre sanre kanlaḥh [|] toṅ tneṃ 10 [|] slā tneṃ śata 1 gui ’āvāsa kñuṃ gui sre g[e] saṃ paribhoga ai ta vraḥ doṅ
{8}   vraḥh doṅṅ ’āvāsa [ta] tel sāpekṣa ai ta bhagavat śaṅkarakīrtti

Bibliographic information

Śaka 589 = A.D. 667, C II: 200; AIC I: 235-7, IV: 64.

Inscription Concordance

Corpus of Khmer Inscriptions (n.d.) no.K.582

Jenner (n.d.) no.K.582

Soutif & Estève (2017) no.K.582