{1}   (traces)
{2}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . kansr.k kaṃvrau utpala kṛs ka
{3}   . . . . . . . . . . . . kanden sot kan’as kampit smyāñ malayā kan□
{4}   . . . . . . . . . .k sot de□ vraḥ kalpa kṛṣṇāṅgī kansā sam[’]ap
{5}   . . . . . . . . . . . . . .y. srukk sos not nau ’nak ta mān ta gi neḥ sruk syaṅ ti kalpa oyvnāk
{6}   . . . . . . . . . . . . man jvan purohite gi svatantra gi kalpanā puro
{7}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . caraṇāmvujā nai pradhāna neḥ kalpanā kṛtakṛtya vvoṃ pi hoc cren
{8}   . . . . . . . . . . . . . . ’artha man ’añ ni□ vvoṃ pi yok nu caṃmren le ’artha dai
{9}   . . . . . . . . . . . . khloñ vala ta khloñ cāṅ nu khloñ vala ta khloñ gmāll yūgapat nupādamūla
{10}   . . . . . . . . . . . . . . ’āy ti lic lāc pi duk cval ta praśasta dhana kalpanā liḥsyaṅ toy
{11}   . . . . . . . . . . khñuṃ si thgāp tai kaṃvai si thleṃ si ’āntis si saṅkauv jāhnavī taiśā□ tai tai
{12}   . . . . . . . . tai phtyak si kaṃpit tai parap si kaṃvai tai bhadra tai chpoṅ tai bhāva sikaṃvraḥ si
{13}   . . . . . . . . . . . .kta□i□i ’āy ti lic lāc vvaṃ ’āc ti mān ta kva[n] cauv mvāy □ryya nuv

Bibliographic information

Śaka ix-x siècles = A.D. 878-1077, C VII: 60-1, untranslated.

Inscription Concordance

Corpus of Khmer Inscriptions (n.d.) no.K.376A

Jenner (n.d.) no.K.376A

Soutif & Estève (2017) no.K.376A