{4} □96 śaka pañcamī ket vaiśākha candradivasavāra ’ājñā vraḥ kaṃmratāṅ ’añ tapaṃnvās
{5} kulapa[ti] pre thve pūjā vraḥ kaṃmratāṅ ’añ ru liṅgapurvvā s[th]āpanāsuvarṇṇaliṅga
{6} sthāpanā naivedya prastha 5 mudgā prastha 2 thmo □ □ □ □ □ oy chvātt bhū
{7} mi oy pūrvva prasap liṅgapura dakṣiṇa prasap tpal ’aṃvil paścima prasap □ □ □[uttara]
{8} prasap katakkagrāma pre coṅ it thve kalpanā phoṅ ta vraḥ kaṃmratāṅ ’añ pre ru
{9} liṅgapurvva ukk neḥ gi roḥh dharmmādharmma ○ ta [g]ap=pi ’nak phoṅ □s ta □ □viṅ □
{10} dṛss ta thve pūjā □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
{11} nā ’āy □ □ de □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ panaiḥ □ □ □
{12} nyā viśeṣān=rak □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
Śaka 596 = A.D. 674, C VI: 23-6; CJ ms.
Corpus of Khmer Inscriptions (n.d.) no.K.341S
Jenner (n.d.) no.K.341S
Soutif & Estève (2017) no.K.341S