{1}   929 śaka pi ket jeṣṭha ’aṅgāravāra nu vāp ’amṛta smeva pañcagrāma oy bhūmi tavraḥ kamrateṅ ’añ śivaliṅga thpvaṅ rmmāṅ ta
{2}   saṅ gol khloñ vala khloñ viṣaya ’moghapura sruk bharaṇī khloñ vala khloñ saṃtāpjrai valī 929 śaka pañcamī ke
{3}   t jeṣṭha vrahaspativāra nu vāp ’yak sruk pralāy phdaṃ ek oy bhūmi ta vraḥkamratreṅ ’añ śivaliṅga ta saṅ gol khloñ vala khlo
{4}   ñ viṣaya khloñ vala khloñ saṃtāp jrai valī 930 śaka ’aṣṭamī roc jeṣṭha’ādityavāra nu mratāñ śrī nṛpendraval[la]bha sruk jrai ga
{5}   ryyak oy sre ’ācāryya droṇa ta ’ji mratāñ pi kalpanā sre curuv ta vraḥ kamrateṅ’añ śivaliṅga ta sākṣīya
{6}   khloñ vala bharaṇī khloñ viṣaya khloñ vala stuk daṅdoṅ ’adhyāpaka ’āy kanloṅkaṃmrateṅ ’añ rājaguhā vāp sān saṃroṅ
{7}   yvāt 933 śaka pañcamī ket māgha sanaiścaravāra nu vāp ’ā khloñ vrīha vāpdharmma pradhāna vāp varmmaśiva karmmāntara sruk thkvāl
{8}   joṅ yugapāda nu mratāñ khloñ śrī rājendrapandita sruk ya nap steṅ bhavakṣetrakhloñ saṃtāp nu mratāñ śrī śrutabhaktivikhyāta
{9}   sruk jrai valī steṅ bhagavan kanloṅ kamrateṅ ’añ rājaguhā loñ nos pralāy loñmādhava cuṅ sruk khloñ vala yāṃ paḥ
{10}   mratāñ śrī samaravikrama sruk jlyak loñ khloñ jnvāl vanik steṅ varmmaśivakanm[yaṅ] loñ rāma pi lak sre thkvāl joṅta kaṃsteṅ
{11}   śrī narapatīndravarmma ta saṅ gol khloñ vala khloñ viṣaya sruk bharāṇī thlāysre noḥ prāk liṅ 10 ’so

Bibliographic information

Śaka 933 = A.D. 1011, C III: 54-6; AIC, II: 749-58.

Inscription Concordance

Corpus of Khmer Inscriptions (n.d.) no.K.221S

Jenner (n.d.) no.K.221S

Soutif & Estève (2017) no.K.221S