{1}   959 śaka nu vraḥ kamrateṅ ’añ śrī yogīśvarapandita sruk vnur kaṃdvāt viṣaya vyādhapura ’ācāryya sthāpaka vraḥ kamra
{2}   teṅ ’añ śivaliṅga ’āy vraḥ śrī narendragrāma jvan vraḥ kalaśa mvay hanira caṃdoṅ mukha vas pi rvvat vakam ṅan jya
{3}    7 rūpyakaraṅka mvāy ṅan jyaṅ vyar liṅ 10 5 caṃnāṃ kalpaṇā sruk jāgrāma pramān ’moghapura śvetatandula thlva
{4}    4 paryyaṅ mās mvāy sitacchatra mvāy doṅ mvāy mimvāy śaka nau ru kula nu śiṣya nu ’nak sañjak ta śrā
{5}   ddhā varddhe paripālana dharmma neḥ svey phala samabhāga nu vraḥ kamrateṅ ’añ śrī yogīśvarapaita vvaṃ ’āc ti pre ’na
{6}   k jāgrāma thve ṅār vvaṃ ’āc ti dār vnās cañcūla phoṅ leṅ oy caṃnāṃ kalpaṇā neḥ guḥ leṅ roḥh kalpaṇā vraḥ
{7}   kamrateṅ ’añ śrī yogīśvarapandita sruk jāgrāma man vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmade
{8}   va pre vāt saṅ gol pi oy nu khñuṃ noḥ phoṅ  vraḥ dakṣiṇā sthāpaka tarāp bhūmi toy pūrvva cval stuk   
{9}   toy dakṣiṇa prasap śaṅkaraparvvata toy paścima cval kūpa toy uttara prasap travāṅ svāy 

Bibliographic information

Śaka 959 = A.D. 1037, C III: 26-8; AIC, II: 719-22.

Inscription Concordance

Corpus of Khmer Inscriptions (n.d.) no.K.211

Jenner (n.d.) no.K.211

Soutif & Estève (2017) no.K.211