{3}   pañcaviṅśottarasaptaśata śakaparigraha gi nu [kanheṅ kamrateṅ]
{4}   ’añ ta cpoṅ kvan kanheṅ kamrateṅ ’añ śrī jayendra□rabhā [cau]
{5}   kanheṅ ’añ śrī nṛpendradevī cau dvot vraḥ kamrateṅ ’a
{6}   ñ śrī indraloka jvan kñuṃ ’āy ta vraḥ kamrateṅ ’añ śrīmad ’āmr[ā]
{7}   taka kñuṃ vnok ’muḥ dik sroṅ pamas gandha kuruṅ kṛtajñavana [ta] jmaḥ ku
{8}   rek kanyāt gi jmaḥ ’nak kloñ ta prabhū ta gi nuhv vibhava gi sa
{9}   rvvapinda gi kñuṃ nuhv tmonn 9 rūpyabhājana karap gi svok laṅgau cnaṅ
{10}   laṅgau ’ahvek laṅgau vṛtti ta gi tmon canlek 20 yau krapās tu
{11}   l 4 jyeṅ 10 gmuṃ ’antvoṅ 3 mās 6 lṅo tloṅ 1 je 1 tvau tloṅ 1 je 1
{12}   śunthī je 3 liḥ 9 kalmon jyeṅ 9 srū tloṅ 4 je 2 . ’nāc gi can
{13}   lek pan’eṅ yau 10 karap praṇāla yau 1 tnas yau 1 tnas tnal yau varṣā paṃnvos tapjuḥ yau 3 paṃnvas ta taṃtaṃ carū yau 2 paṃnvas kloñ
{15}   tapra mān ta gi vṛttī yau 1 śunthī liḥ 3 vraḥ puṇya nai bhagavat kamrateṅ ’añ
{16}   utkṛṣṭa yau 5 krapās tul 1 ’muḥ dik sroṅ yau 1 pamas gandha yau 1 vraḥ
{17}   puṇya kamrateṅ ’añ guru suvīra yau 1 gmuṃ ’antvoṅ 2 nu cāṃ carū nu sroṅ
{18}   pañcotsava gmuṃ ’antvoṅ 1 mās 6 nu duñ pareṅ canlek yau 2 duñ ṅra
{19}   ṅor krapās tul 1 duñ pareṅ tul 2 jyeṅ 10 duñ caruk śunthī je
{20}   liḥ 6 duñ slā nu carukk lṅo cāṃ pañjut tvau cāṃ carū kalmon caṃ sandhyā
{21}   srū satra paṃnvas ta pjuḥ 20 4 paṃnvas ta taṃtaṃ carū tloṅ 10 8

Bibliographic information

Śaka 725 = A.D. 804, C III: 170; AIC, I: 126-30, IV: 32; VS, 157-66.

Inscription Concordance

Corpus of Khmer Inscriptions (n.d.) no.K.124

Jenner (n.d.) no.K.124

Soutif & Estève (2017) no.K.124