Found 3000 results
Type:
Any
Place:
Any
Form:
Any
Material:
Any
Language:
Any
Udaypur उदयपुर ادے پور (Madhya Pradesh). Stepwell of the time of Shāh Jahān.

Author: S. Singh

Udaypur ادے پور (Madhya Pradesh). Courtesy Wikimapia.

Udaypur ادے پور (Madhya Pradesh). Stepwell of the time of Shāh Jahān. Courtesy Zenodo © सार्थक सिंह.

Community: Malwa epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
March 4, 2023
Udaypur उदयपुर (Madhya Pradesh). Udayeśvara temple

Author: Anon.

Udaypur  उदयपुर (Madhya Pradesh). Courtesy Wikimapia.

Udayeśvara temple, east side, mukhamaṇḍapa. Courtesy Zenodo.

Community: Malwa epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
February 7, 2023
Udaypur उदयपुर (Madhya Pradesh). Record of a temple procession in V.S. 1394

Author: S. Singh

Inscription in the southern forehall (mukhamaṇḍapa) of the Udayeśvara temple at Udaypur, district Vidisha, Madhya Pradesh. It is engraved on the side of a sculptured balustrade (vedikā) visible to the right of the entrance passage. The record is badly weathered on the sides but contains six lines written in devanāgarī script. It refers to a jātrā, i.e. yātrā festival and pilgrimage by one Harirāja (?) on Thursday, second day of the dark lunar fortnight of Māgha in the expired Vikrama year 1394, which gives the date 8 January 1338 CE. 

Community: Malwa epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
December 28, 2022
Udaypur tri-lingual stepwell inscription dated 1645 CE

Author: S. Singh

Udaypur (Madhya Pradesh). Stepwell inscription in Arabic, Persian and Sanskrit.

On a stone slab affixed into the right side wall of a stepwell known as Qanungo Baoli, located on the eastern outskirts of Udaypur, Vidisha District, Madhya Pradesh. A tri-lingual inscription of 13 lines carved in relief with the first three lines written in Arabic and Persian in nastaʿlīq script, and the next ten lines written in Sanskrit in nāgarī script. It records the construction of the stepwell by Gokuladāsa and Dāmodaradāsa, sons of Qānungo Haridāsa of Māthura kāyastha family, during the reign of Mughal emperor Shāhjahān (r. 1628-58). The date is given in three different eras—vikrama saṃvat 1701, śaka 1566 and hijri 1054—equivalent to Friday, 13 January, 1645 CE.

Community: Malwa epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
December 14, 2022
Dhār inscription with the Rāüla vela of Roḍa

Author: H. C. Bhayani

Community: Paramāra epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
April 11, 2022
Dhār stone slab of with the Rāüla vela of Roḍa

Author: H. C. Bhayani

Dhār धार دهار (Madhya Pradesh). Plan of the historical city after Journal of the Royal Asiatic Society v. 22. (© Royal Asiatic Society).

Dhār (Madhya Pradesh). Stone slab with the Rāüla vela of Roḍa (Zenodo).

Community: Paramāra epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
April 8, 2022
Gold coin of Candragupta

Author: RAS SIDDHAM Team

Gold coin of Candragupta

Community: Numismatic epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
July 14, 2021
Gatehouse inscription at the tomb of Shaykh Kamal al-Din at Dhar

Author: Zafar Hasan

Dhār (Madhya Pradesh). Tomb of Kamāl al-Dīn, gatehouse.

Dhār (Madhya Pradesh). Tomb of Kamāl al-Dīn, gatehouse inscription.

Community: Malwa epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
June 11, 2021
Dhar Inscription with verses from the Qur’an

Author: RAS SIDDHAM Team

Dhār (Madhya Pradesh). Slabs in precinct of the tomb of Kamāl al-Dīn.

Inscribed slab with verses from the Qur’ān.

Community: Malwa epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
June 10, 2021
Dhār धार دهار (Madhya Pradesh). Tomb of Shaykh Kamāl al-Dīn (circa 1238-1330)

Author: Anon.

Dhār धार دهار (Madhya Pradesh). Plan of the historical city after Journal of the Royal Asiatic Society v. 22. (© Royal Asiatic Society).

Dhār धार دهار (Madhya Pradesh). Tomb of Kamāl al-Dīn Chishtī (c. 1238-1330).

 

Community: Malwa epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
June 9, 2021
Dhar Inscription of Dilawar Khan dated AH 795

Author: G. Yazdani

Dhār Inscription of Dilāwar Khān dated AH 795.

Dhār (Madhya Pradesh). Inscription slabs in the precinct of the tomb of Kamāl Maula Chishti.

 

Community: Malwa epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
June 8, 2021
Singhpur stepwell with an inscription of VS 1535/1479 CE

Author: S. Singh

Singhpur (Ashoknagar अशोकनगर). Rājmatī stepwell (Wikimapia).

Singhpur stepwell inscription of VS 1535 (© Saarthak Singh).

Singhpur stepwell, damaged companion inscription (© Saarthak Singh).

Singhpur (Ashoknagar). Stepwell with inscriptions in mixed Sanskrit recording the construction of the stepwell by Rājamatī in VS 1535.

Community: Malwa epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
May 12, 2021
Singhpur stepwell inscription of VS 1535/1479 CE

Author: M. B. Garde

Singhpur (Ashoknagar). Stepwell inscription dated VS 1535 (© Saarthak Singh)

Singhpur (Ashoknagar). Inscription in the Rājmatī stepwell recording the construction of the stepwell by Rājamatī, the daughter of Bhairavadāsa who was the son of Uvāra, the son of Chajjala of Sirohanagara. Gives the details of the gifts and donations made to Rājamatī by several rulers, namely Sher Khān of Chanderi, Ghiyās al-Dīn of Māḍai (i.e. Ghiyāth al-Dīn of Māndū, reg. 1469-1500), Husayn Shāh (reg. 1458-79) of Jauṇapura (i.e. Jaunpur), Barbak Shāh (reg. 1459–74) of Pandua, Sultān (name not given) of Ḍhili (i.e. Delhi), Tughluq Shāh of Thatta [presumably a reference to Jam Tughluq (d. 1442) of the Samma dynasty],  Qutb al-Din of Gujarāt [presumably Qutb al-Dīn being applied anachronistically to Maḥmūd Begada, reg. 1458-1511], the Bahmani Sultān (name not given) of Vidara (i.e. Bidar). Also mentions Rājamatī’s son named Rāmacandra who was a mahākavi and a favourite (?) of Ghiyās al-Dīn and Nāsir al-Dīn. The pradhāna was Devidāsa and the masons were Vu(Bu)rahāmatasuṣu(khu), Mūla and others. The writer was Guṇasudara.

 

Community: Malwa epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
May 12, 2021
Singhpur inscription dated AH 836/1433 CE

Author: M. B. Garde

Singhpur inscription of AH 836 (= 30 May 1433) records in Persian that during the reign of the king of this world, conqueror of Orissa and Jājnagar, Shāh Hūshang, Malik Haybat Nizām Jāshghūrī excavated this “flowing bounty” (i.e. the tank) in the name of Shaykh Burhān, son of Yaqūb. 

Community: Arabic and Persian epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
May 12, 2021
Pillar from Hin Khon, probably from ปราสาทบ้านปรางค์ or Prasat Ban Prang

Author: RAS SIDDHAM Team

ปราสาทบ้านปรางค์, Prasat Ban Prang, Pak Thong Chai District, Nakhon Ratchasima, Thailand (Wikimapia).

ปราสาทบ้านปรางค์, Prasat Ban Prang, Pak Thong Chai District, Nakhon Ratchasima, Thailand. General view of Khmer-period remains.

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
March 15, 2021
Cyprus Inscription of AH 29 (650 CE)

Author: C. Schefer

Cyprus. Inscription of AH 26 (© Gallica).

Working transcription 02/2021.

Community: Early Islamic epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
February 20, 2021
K.831 Inscription of Tûol Kul

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   oṅkāra 1 snap pranāla liṅ 5
{2}   890 śakk caturthī roc bhadrapada
{3}   nu kamrateṅ ’añ vraḥ guru nu kaṃsteṅ ’a
{4}   ñ rājakulamahāmantri pandval vraḥ śāsana
{5}   ta pratyaya mrateñ śivapada dulov pi pre
{6}   dau pandval vraḥ śāsana ta vāp ’ānandana rmmāṃ pi
{7}   taṅtyaṅ ’aṃmruṅṅ sruk sre bhūmyākara  nu khñuṃ 
{8}   nu dravya phoṅṅ  man vāp myaṅ rmmāṃ nu vāp myaṅ
{9}   caṃryyāṅṅ  nu vāp vall  nu vāp lass  jvan ta vraḥ
{10}   kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga ta gi 846 śakk  ti khcya
{11}   mrateñ rudrā catvarācāryya ta ’cas paṅgaṃ thpvaṅ
{12}   nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃ
{13}   mrateṅ ’añ ta stac dau paramarudraloka ta gi 
{14}   847 śakk  pi phsaṃ siddhāyata nu vraḥ kaṃmrateṅ
{15}   ’añ jagat liṅgapūra cāṃ caṃnāṃ yajña thṅāy vraḥh
{16}   liḥ 2 vraḥ vasana yau 1 mvāy chnāṃ  bhāja [1 ○] nu d[i]
{17}   k 1 paryyaṅ parivāra 1 lṅo parivāra 1 pratidina
{18}   velā dik vraḥ rājaśriy paṅgaṃ m□n 1 ’nak ta nāṃ
{19}   raṅko ta thvāy vraḥ bhoga tlvoṅ 1 phle jhe  cār ta
{20}   praśasta saṅ gol kall  oy caṃnāṃ nau liṅgapūra
{21}   et vakra roḥh kalpanāyajjamāna vvaṃ ’āc ti
{22}   khloñ srū khloñ vriha khloñ paryyaṅ khloñ viṣaya
{23}   dār vraḥ rājakāryya ta vraḥ nu ’nak vraḥh  ’nak vāp
{24}   myaṅ rmmāṃ ti khnet si kaṃvit ’aṃmraḥ [○] si vin  si kṛṣ  si
{25}   [dha]rmma  si kaṃprvat  si śrī [○] si ’a  [○] si vrau [○] si cām lvan  si kaṃpāñ lvan  tai 
{26}   tai tīrtha  tai panlas  tai s           
{27}   kaṃpur  tai kaṃ  n  kvan  tai      [’nak vāp]
{28}   myaṅ rmmāṃ [ti rṇṇoc]   j    si             
{29}   val  si kaṃ                    
{30}   tai kaṃ . . . . .

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 26, 2021
K.830 Stele of Phnoṃ Dà

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   994 śaka ta rāj[y]a vraḥ pāda [vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī harṣavarmmadeva]
{2}   gi nu taspasvi śivasthāna ta pvas ’a            
{3}   bhūmi muḥ thnal ta vraḥ jeṅ go sa[ṃ] nu     [ṅa]
{4}   n jyaṅ pvan sme kuntikā pramvāy ṅan     
{5}    tap go bhay mvāy canlyak yau ta[p]
{6}   ta 1028 śaka conakṣatra ta rāj[y]avraḥ [pāda kamrateṅ ’añ]
{7}   śrī jayavarmmadeva  ’añ dau dval vraḥ karuṇaprasāda
{8}   sabhāpati ta pvan nu vraḥ kaṃmrateṅ ’a[ñ]    
{9}   rmma ta khloñ viṣaya vikrānta y[uga]pat pa[n]di[ta] ta jmaḥ vraḥ śivani           oy [ta ’añ]
{11}   ta śa[ka] noḥ     ’añ jvan bhūmi noḥ ru [dāna]
{12}   kamrateṅ jaga[t] śrī viṣvarūpa  pakṣa      
{13}      teṅ śra     teṅ          

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 26, 2021
K.829 Door jamb of the Bàkoṅ

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}               dhū[li] [vraḥ pāda]
{2}   kaṃmrateṅ kaṃtvan ’añ] [śrī sūr]yyavarmma[deva]  
{3}               [’ā]cāryya   
{4}    [vraḥ kaṃmra]teṅ ’añ śivaliṅga 
{5}         man ’āśrama jeṅ pramāha 
{6}   ś[v]e[tatandu]la liḥ 10 2 ta gi ’aṣṭamī caturddaśī
{7}   pañcada[śī]    īśānapada nai mratāñ khlo
{8}   ñ     sruk thpal cār caṃnāṃ saṅkrānta
{9}   śveta[tandula]   ta vra[ḥ] kaṃmrateṅ ’añ śivali
{10}   ṅga śrī    mel man ’āśrama ta dai ti ’val ta śū
{11}   nya ’ya[t]   ley gi hetu pi thvāy saṃnvat svaṃ vraḥ
{12}   ’ālakṣa[ṇa] pi cār leṅ kaṃ pi ’āyatta ta kaṃlo
{13}   ñ ’nak phoṅ nu ’nak vraḥ mratāñ khloñ śrī kṣitī
{14}   ndravallabha sruk vrac paṅgaṃ thpvaṅ nivedana roḥh
{15}   pūrvvāpara vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃ
{16}   tvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva pandval pre cār roḥ
{17}   h iṣṭi vvaṃ ’āc ti ’āyatta ta devakāryyādhipati
{18}   ’nak ta trvac vraḥ rājakāryya khloñ kāryya taṃmrvac
{19}   vala devaparicāra ta ’nau  pandval mratāñ khloñ
{20}   vnur vinau khloñ vraḥ caturdvāra mratāñ khloñ
{21}   pūrāñ ta kanmyaṅ  khloñ vala spot ta kanmyaṅ ’val
{22}   ’nak sañjak ta seva ||

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 26, 2021
K.827 Door jamb of Bantãy Čhmàr

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   kamrateṅ jagat śrī tribhuvanadeva vraḥ rūpa ka
{2}   mrateṅ ’añ vraḥ jyeṣṭha . . .
{3}   staṃ kamrateṅ jagat śrī tribhuvanadeveśvarī rūpa kamrateṅ
{4}   ’añ śrī tribhuvanadevī
{5}   chvyaṅ kamrateṅ jagat . . . . . . . . . [rūpa kamrateṅ] ’añ śrī yaśodharendradevī 

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
January 26, 2021