K.162S Inscription of Pràsàt Ampĭl Rolựm

Author: ERC team

{29}   [vraḥ] śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ
{30}   saṃ nu rājapunya [.] vvaṃ pi dār vrihi [.] vvaṃ pi dār paryyaṅ [.]

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020
K.159 Door jamb of Pràsàt Bĕṅ

Author: ERC team

{1}   āryya candrā□
{2}   ’āy ta vraḥ kamratāṅ
{3}   khe | ku cancar | ku ’ās ta vra[ḥ]
{4}   10 sre ’aṃnoy candro□
{5}   ñje tloṅ 4 sre ’a□
{6}   sre ’aṃnoy pañ tloṅ
{7}   y poñ grager tnal |
{8}   sre ’aṃnoy ’ār ju□
{9}   □ndi sru

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020
K.158 Stele of Tûol Pràsàt

Author: ERC team

{A1}   925 śaka ket ’āśvayuja śukravāra ’anurādhanakṣatra nu dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅvraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī jayavīrava
{A2}   rmmadeva stāc ’āy vraḥ caturdvāra vraḥ śrī jayendranagarī pi mratāñ khloñ śrīpṛthivindrapandita guṇadoṣadaṛśi nu vraḥ sabhā phoṅ paṅgaṃ thpva
{A3}   nivedana śloka neḥ tem śākha bhūmi kha’val pek raṅgap lāc rmmāṅ cārvār sre vrainai vāp sah chmāṃ vraḥ pāñjī ti vāp ’ap vāp pañ
{A4}   vāp gadākeśa steñ kṣirāhāra me ’yak kanmyaṅ paṃre nu vāp īśānaśiva ’nin thve’apavāda pi srac vyavahāra mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ
{A5}   pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī jayavīravarmmadeva pre cār śloka neḥ tapraśasta oy bhūmi ta roḥh neḥh vraḥ karuṇāprasāda ta vāp
{A6}   sah roḥh cāre vraḥ sabhā
{B14}   925 śaka pi ket ’āśvayuja śukravāra ’anurādhanakṣatra nu dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅvraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī jayavīravarmmadeva stāc
{B15}   ’āy vraḥ gṛha chloṅ vraḥ kralā phdaṃ paścima pi vāp sah chmāṃ vraḥ pāñjīpaṅgaṃ thpvaṅ nivedana man vāp loñ chmāṃ vraḥ pāñjī vāp dān pratyaya
{B16}   glāṅ ta ’ji vāp sah svaṃ vraḥ karuṇāprasāda bhūmi svasti kuṣṭhena krajaṃgaṅga pṛ bhadre travāṅ jvik daṃnap ruṅ khlāñ cravā dramaseṅ laṅlaṅ ’a
{B17}   ṅgañ lāc gaṅgroṅ lveṅ vryaṅ rlaṃ ta gi vraḥ rājya kaṃmraten ’añ ta stāc dauparameśvara man lvoḥ ta gi vraḥ rājya kaṃmrateṅ ’añ
{B18}   ta stāc dau paramaśivapada vāp dās ta ’ji vāp sah duñ sre rlāp ta vāp yactaṃmrvac glāṅ kan[t]āl vala vaudi 1 padigaḥ 2 kadāha
{B19}   srū 20 duñ sre sthalā kracap ta dalmāk nu vaudi 1 padigaḥ 1 mās pāda 2 srū20 sre stuk sno pak rvāt [○] travāṅ krasāṅ cho
{B20}   k rhvit ti vāp yo rlaṃ pañjal lak sre neḥ ta me neṃ ta ’ji vāp sah chmāṃ vraḥ pāñjīyok taṃmrya 1 khāl prak 1 liṅ 5 vaudi 1 jyaṅ 6
{B21}   tāmrakaraṇḍa 1 jyaṅ 7 jñaśira yo 1 vlaḥ siddhi sre ta roḥh neḥh man vāp yo rlaṃpañjal slāp dep vāp sat vāp hi vāp ’an vāp ṛṣi
{B22}   ta kvan cau vāp yo rlaṃ pañjal thve ’apavāda khmī dravya sot vāp sah nu kulevāp sah oy srū 200 padigaḥ 5 ’nak ta roḥh neḥh nāṃ
{B23}   raṅvāṅ pratyaya dau jānn bhūmi neḥ saṅ gol oy siddhi ta vāp sah nu kule vāp sah bhūmi poṃ [○] pik krave ti vāp sah duñ ta vāp va
{B24}   jrapaṇḍita nu vāp paramārthavairoca taṃmrvac taṅvāy vāp jinendrācāryya jeṅvnaṃ chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ svāy glok ta gi vraḥ rājya kaṃ
{B25}   mrateṅ ’añ ta stac dau paramavīraloka thlāy bhūmi sre poṃ vaudi 3 ṅan jyaṅ 18liṅ 10 padigaḥ 4 ṅan tula 1 tāmrakaraṇda 1 ṅan jya
{B26}   7 jleṅ śata 1 [○] tiṅ śata 1 srū śata 1 raṅko thlvaṅ 2 [○] kañje chnāṅtaṃpvaṅ 1 thlāy bhūmi sre pik krave vaudī 5 ṅan tul 1 jyaṅ 10 padigaḥ 5 ṅan
{B27}   tul 1 jyaṅ 5 svok 2 ṅan jyaṅ 6 liṅ 10 khāl prak 1 liṅ 5 srū śata 3 raṅkothlvaṅ 1 [○] canlyak yo 3 jleṅ śata 3 tiṅ slik 1 śata 1 60 10 rddeḥ
{B28}   ruṅ 1 rddeḥ jeṅ 1 [○] jmol parat 1 [○] thmar 3 [○] jeṅ parass 4 tek paṅgan 2 gi caṅvatt bhūmi poṃ nu pik krave ti pūrvva prasap chok gaṅgroṅ dakṣiṇa da
{B29}   lleṅ paścima phlu rddeḥ cval vrai cas uttara prasap kh’val pek sre vrai manpūrvvāpara ta roḥh neḥh svaṃ leṅ vraḥ karuṇāprasāda pi saṅ go
{B30}   l praśasta mān vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ roḥh kanmī vāp sah vraḥ pandval pre vraḥ sabhā dau saṅ gol
{B31}   praśasta oy ta vāp sah gi caṅvātt bhūmi sruk pṛ ti pūrvva travāṅ vinau prasapchdiṅ ruṅ dakṣiṇa ta rāṃ khlā paścima gaṅgā uttara prasap cuṅ
{B32}   sthalā neḥh sruk devīgrāma nu bhūmi caṅvātt n[o]ḥh nu sruk pṛ nu bhūmicaṅvātt noḥh nu poṃ [○] pik krave pak rvvat [○] stuk sno [○] chok rhvit [○] travā
{B33}   krasāṅ nu upāya vāp sah hoṅ ti oy ta vāp tapaḥśānti vāp vraḥ prasāda vāpnāgapāla vāp pavitra me ’yak me dān
{B34}   prvat vāp ’yak vraḥ paryyaṅ vāp ’yak travāṅ trāc [○] me surendralakṣmī thve pūjā vraḥ paryyaṅ ta dau vraḥ kaṃmrateṅ jagat
{C1}   liṅgapura nu chpār ransī nu vraḥ
{C2}   rūpa kaṃmrateṅ jagatt nu vraḥ
{C3}   kaṃmrateṅ ’añ lokeśvara
{C4}   ta praśasta bhūmi ta roḥh neḥ
{C5}   h ’āyatva ta vāp sān thve
{C6}   pūjā vraḥ nu kule ta roḥh
{C7}   neḥh thve rājakāryya nu
{C8}   gi ta gi vraḥ rājya kaṃmrateṅ kaṃ
{C9}   tvan ’añ ta stac dau paramaśi
{C10}   valoka me neṃ ta ’ji vāp sa
{C11}   h duñ tai kanteṃ ’āy vraḥ
{C12}   phtyak ta vāp varmmaśiva vargga śreṣṭha
{C13}   pura thlāy tai kanteṃ jñaśira yo
{C14}   1 ’aṃval yo 2 raṅko thlvaṅ 1 [si]
{C15}   ddhi tai kanteṃ lvoḥ slāp [nu kva]
{C16}   ncau tai kanteṃ phoṅ
{C17}   922 śaka mvāy ket
{C18}   ’āśvayuja candravāra nu mratā
{C19}   ñ śrī raṇakesari khloñ
{C20}   glāṅ do paṅgaṃ thpvaṅ niveda
{C21}   na ta dhūlī vraḥ pāda dhūli jeṅ
{C22}   vraḥ kamrateṅ ’añ śrī jaya
{C23}   varmmadeva man vāp nan khlo
{C24}   ñ vrīha vāp videśvara taṃmrva
{C25}   c vrīha nu ’nak vrīha phoṅ
{C26}   samakṣa nu khloñ srū śivapā
{C27}   da pūrvva ’āy kh’val nu steñ
{C28}   pratyaya thvoṅ yok padi
{C29}   gaḥ pvan tiṅ śata 1 jleṅ śata 1
{C30}   vave 1 nai vāp sah ti o
{C31}   y rājakāryya kār ’nak vrī
{C31}   ha phoṅ khloñ vrīha
{D1}   nu ’nak vrīha phoṅ oy rāja
{D2}   kāryya vrīha panlās mūla
{D3}   p sah vāp deṅ mān vraḥ śā
{D4}   sana dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ
{D5}   vraḥ kaṃmrateṅ ’añ vvaṃ ’āc ti
{D6}   n vrīha viṣaya kandvār nu cañcū
{D7}   la phoṅ ta sruk gaṅgā devīgrāma pṛ man lvoḥ ta gi pañca do
{D9}   nava śaka ket ’āśvayuja śu
{D10}   kravāra ’anurādhanakṣatra vāp
{D11}   sah paṅgaṃ thpvaṅ nivedana dhū
{D12}   vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ
{D13}   kaṃmrateṅ ’añ śrī jayavīra
{D14}   varmmadeva roḥh pūrvvāpara neḥ
{D15}   mān vraḥ karuṇā ta paramapavi
{D16}   tra pandval pre roḥh noḥ
{D17}   h pre cār cval ta praśasta
{D18}   p so ’āyatta bhūmi ta roḥh
{D19}   neḥh ukk thve pūjā vraḥ neḥ
{D20}   nu kule ta mān ta praśasta ta
{D21}   seva ’nau paṅgaṃ thpvaṅ niveda
{D22}   na kaṃsteṅ śrī vīrendravarmma
{D23}   mratāñ khloñ śrī pṛthivī
{D24}   ndrapandita mratāñ khloñ
{D25}   śrī lakṣmīndravarmma mratāñ
{D26}   khloñ śrī parākramavīra
{D27}   khloñ vala khloñ glāṅ
{D28}   eka ’āy khsup khloñ va
{D29}   la khloñ gāp mālākāra [○]
{D30}   khloñ vala purāñ vāp
{D31}   muktiśiba galgul [○] mratāñ śrī
{D32}   dharaṇīndravallabha [○] vāp dān [○]
{D33}   vāp roṇa ta srasir praśas[ta]
{D34}   [’ācā]ryyapandita vāp rac
{D35}  

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020
K.157 Stele of Vằt Kdĕi Čàr

Author: ERC team

{c1}  
{c2}   si {c3-5}
{c6}   tai kandha
{c7}   tai kaṃvai
{c8}   si kansat
{c9}   si narāy
{c10}   si
{c11}   tai {c12-19}
{c20}   tai kanso
{c21}   tai kan
{d1}   tai cīn
{d2}   tai th’yak
{d3}   tai
{d4}   tai
{d5}   si mandira
{d6}   tai rāga
{d7}   tai śrādhi
{d8}   tai kaṃvrau
{d9}   tai jātivel[ā]
{d10}   tai chke
{d11}   tai mālatī
{d12}   si prāna
{d13}   tai panlās
{d14}   tai kaṃpit
{d15}   tai saṃ’ap
{d16}   māgha
{d17}   tai raṅga
{d18}   tai kandeṅ
{d19}   tai kan’ā
{d20}   tai ’āja
{d21}   tai saṃmṛddhi
{d22}   tai kansrāc
{d23}   tai chpoṅ
{d24}   neḥ paṃre (A: 15) n kanmvāy □ti loñ ti jvan ta vraḥ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020
K.155 Inscription of Kôk Rak

Author: ERC team

{A1}  
{A2}   nakṣatra śukradivasavāra vraḥ kamratāṅ ’añ śrī śiti
{A3}   kantheśvara puṇya dhānyākarapati tel sthāpanā tel psaṃ pari
{A4}   bhoga [nu] vraḥ kamratāṅ ’añ śrī gaurīpatīśvara kñuṃ
{A5}   ’aṃnoy dhānyākarapati ai ta vraḥ kamratāṅ ’añ śrī śi
{A6}   tikaṇṭheśvara vari kdep | pile navamī | kansoṃ | caṭṭra ra
{A7}   cvai | lve | kaṃpoñ | kanyas | sugata | gandharvva va
{A8}   ṅśigīta | kan’et | karān | tpit | kanren | tvāṅ |
{A9}   ’aṃpek | kaṃdot | kañcan | pedānātaka rpam ku raṅga
{A10}   śrīya | ku mandalīlā | ku caturikā | ku ’amandanā | ku suvṛ
{A11}   ttā | ku cāralīlā | ku tanumaddhyā | ku harinākṣī [|] ku smitava
{A12}   | caṃreṅ ku racitasvanā | ku gāndhārasvanā | ku raktasvanā | ku su
{A13}   vivṛtā | ku susaṃvṛtā | ku sārasikā | ku padminī | pedānātta
{A14}   rpam ku haṅsavādi | ku sitākṣā | ku vṛtāvalī | caṃreṅ ku sugītā |
{A15}   ku suracitā | ku [ka]ṇṭhagītā | ku muditā | ku ka’oṅ | ku kītakī | pamas
{A16}   ku dot [|] ku smau | kon der tai | pau si | ku harher | kon der si | pau
{A17}   si | sandil ’aṃnoy jmon kansāṅ pañjut danhum kloñ smen |
{A18}   kloñ kantai sil | kloñ vreṅ | mahānasa ka vraḥ candhān | ca
{A19}   ndanā | dya [|]vā kañcek | sneha | ’anrok sreṅ | kalvaṃm
{A20}   kan’ap | sreṅ | klaṅ | rabhasa | tkaḥ | kaṃvāṅ |
{A21}   mahānasa paṃnos mukhamātra caṃdak paṃnos ta’am [|]vā candān [|]
{B1}   [s]ru[k]□ r v l kñuṃ taṃve sre ’aṃraḥ kanti | dnuk ’anā□ | k
{B2}   kalpit | pnāṅ | ’nak kantai ku vrehv | ku ’asaru | ku tpit | ku r□
{B3}   ku kañcos | ku kaṃput | kñuṃ kpoñ sarasvatī ku kandai | ku tuladat | ku kañj□
{B4}   kon der tai | pau | ’aṃraḥ ’aṃvuḥ dnuk kañcet | cap pi hau | mudamā
{B5}   ra | ckap | sliṅ | ’nak kantai ku vaṅ | ku tuktar | kon der tai | ku vṅe |
{B6}   kon pau si | ku cer daiva | ku tvai | kon der si | ku taṃpar | ku śavarī | kon paro
{B7}   y | pau si | ku vibho | kñuṃ kpoñ saravastī ku sramo | kon pau si | lāṅ si | de
{B8}   r si | ku sivī | kon der tai | tmāñ canlek śāttī pnaṅ panāṅ varṣā paṃ
{B9}   nos rmmen damulāhv ku tvai [|]kon kukdes | ku ptau | ku tanlaṅ | [kon]pau | ku’aṃvau |
{B10}   kon ku kantī | raṅhvai ku dik vrau | ku tpit | kon ku svok | ku upala | ku
{B11}   kdai | ku prek | cmaṃ daṃriṅ kañjā | mitramukha | gvāl tpit | noc
{B12}   vraḥ | tmur 100 40 krapi 20 sre ta ai jrai vas jeṅ sruk sare 1 ± sre e
{B13}   jalaṅ sare 3 sre tṅai luc sruk sa[n]re ± sre vnur ñaṅ tanhor sa
{B14}   re 2 ± sre ai vaṅ ku sare 4 vnur gi sare ± sre tṅai luc sralet sa
{B15}   re 2 ± sre tṅai ket sralet sare 1 ± sre teṃ graṅ kāṅ sre daṃro sa
{B16}   re 2 sre tnal tāṅ makara sare 1 ± sre jnaṅ karoṃ tnal mat it caṃkā
{B17}   bhāga paṅ lpāṅ stuk bhāk sare 4 sre teṃ sramo sare 1 sre dāna ī
{B18}   śvaradatta ñaṅ ka vraḥ mratāñ bhava sare 7 sre ai ñaṅ travaṅ poñ
{B19}   vilāsa loḥ purohh sare 2 ± sre ai rajoṅ sare 1 sruk drado
{B20}   kñuṃ taṃve sre ’aṃraḥ ’nak ta’in [|] dnuk sukṛta | tñāy [|]vādharmmadatta | dra
{B21}   nap | kuṅ | ’nak kantai ku malā | kon ku kan’et | kantuṃ | ku kante
{B22}   k | [kon]pau si | ku sraṅe | ku kdai | kon der tai | ku kaṃper | kon ku tuk ti |
{B23}   der si | pau si | ’aṃraḥ vrau | dnuk ’nek | cke | tgan | kdec |
{B24}   ’nak kantai ku taṅku | kon kaṃvit | ta’āṅ | der tai | pau tai 1| ku kañce
{B25}   s | kon ku kañyas | ’asaru | voṃ vai ru | der tai | ku tkaḥ [|] ku cke vrau |
{B26}   ku raṃpañ | tmāñ śānti varṣā paṃnos ku ’aglau | ku cke srāṅ | raṅhvai ku
{B27}   cralāṃ | ku caṃhet | ku smau | ku ’aras ’āy | kon ku cnaṅ [|]vā kañjan [|]
{B28}   der | der | cmaṃ daṃriṅ kansa | ku droṅ | kon ku kloy | ku dugā |
{B29}   sre ta ai drado stuk ruṅ sare 1 ± sre laṅlāṅ [d]rado sare 4
{B30}   sre teṃ sramo sare ± mās 1 sre ñaṅ tnal poñ vāṅ travaṅ ci po
{B31}   ñ sare 1 ± sre jeṅ sruk loḥ travaṅ poñ śaṅkaravindu sare 7 sre
{B32}   ñaṅ travaṅ pit kāc sare 2

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020
K.154 Stele of Phum Kŏmrîeṅ

Author: ERC team

{A1}   yāte ṣadbhūtaṣacchata śakaparigraha
{A2}   navamī roc jeṣṭha candradivasavāra uttarabhadra
{A3}   nakṣatra nu mratāñ devasvāmi dīrgghasatra vraḥ
{A4}   kamratāṅ ’añ śrī kedāreśvara puṇya mra
{A5}   tāñ raṅko pi lih canlek yau 1 vlaḥ 1 saṃlo vnāk
{A6}   vera kñuṃ man oy ta vraḥ kañyoc siddhiyā
{A7}   tra ku kṛs kon ku piti ku harini kon ku piti
{A8}   tmur sre tloṅ 10 1 sru slik 4 gi neḥ tel mra
{A9}   tāñ oy ta poñ saṅkarṣaṇa nu cam ta vraḥ
{A10}   ’āy haṅsapura sabhā ta mār ta tāṅ gi mratā
{A11}   ñ puruṣapāla bhāga[vata] mratāñ sudaraśana bhāgavata
{A12}   mratāñ bhavāditya paṃjuḥ poñ śaṅkaragaṇa
{A13}   poñ śaṅkarabhakti poñ bhāviśāra poñ vi
{A14}   śeṣanan ge ’daḥ teṃ tāṅ cnot vrac ruṅ poñ
{A15}   śruta ratnagana dharmmarakṣa narāya viśevin jānamit
{A16}   pādamūla vidagdha dāruna nau ge ta voṃ oy gi
{A17}   ge ta dap gi [ge] ta sag gi saptamātā saptapitā niraya ’ati
{A18}   raura mahāraurava ge dau ta gi vrahmatyā ge mān gi
{B1}   mratāñ devasvāmi dīrgghasattra vraḥ kaṃmratāṅ
{B2}   ’añ śrī kedāreśvara puṇya mratāñ dai raṅko
{B3}   liḥ 2 saṃlo vnāk 1 canlek yohv 1 tmur sre pcār pinda gi sre phoṅ 20 kñuṃ tel oy tavraḥ ku vainā kon
{B5}   ku piti ku syāṃ kon ku piti gi tel mratāñ devasvāmi
{B6}   oy ta poñ śruta nu camta vraḥ kaṃmratāṅ ’añ
{B7}   śrī kedāreśvara paṃnos pajuḥ ta gi noḥ kāla mratāñ bhavāditya
{B8}   sabhā ta mār ta teṅ gi mratāñ puruṣapāla sudaraśana
{B9}   saṅkarṣaṇa tāṅ krahap tāṅ cnot candraśila sukṛtavarddha
{B10}   ṇa kyok śaṅkragup sthānugana devaśarmma dharmmāditya kumāravi
{B11}   śeṣa viśeṣavin viśeṣagana utdyama dharmmarakṣa ratnagana candraga
{B12}   na jādharagana ’vai si sabhā ’val sin nau ge ta voṃ oy gi
{B13}   ge ta dap gi ta sak gi saptamātā saptapitā ge dau ta gi niraya
{B14}   ’atiraura mahāraurava vrahmatyāphala ge mān gi

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020
K.153 Door jamb of Pràsàt Robaṅ Romãs

Author: ERC team

{1}   923 śaka nu braḥ kamrateṅ ’añ śrī someśvarapandita sruk vlok je
{2}   sureṅ sthāpanā braḥ kamrateṅ ’añ śibaliṅga jvan bhūmyākara nu khñuṃ ta roḥh
{3}   neḥ bhūmi bhogeśvara ti dār braḥ karuṇāprasāda ta dhūli braḥ pāda kamrateṅ ’añ
{4}   śrī sūryyabarmmadeba ti saṃṅ śilāgola ta gi ri dik ta pvānn ta gi diśa ta pvānn tipūrvva ta
{5}   rāp madgodā ti dakṣiṇa tarāp travāṅ kadamva toy paścima tarāp phlu ta
{6}   prasap nu bhūmi vraḥ kadamva toy uttara tarāp travāṅ sastur [ch]par toy
{7}   paścima vraḥ ’āśrama ti vāp pradhāna sruk vāp les tamrvac pādamū
{8}   la vraḥ ’āśrama oy snoṅ dravya ta roḥh neḥh man pul kadāha mvāyy
{9}   ṅann jyaṅ 4 liṅ 10 liṅ 5 guṇa vyar viṅvoṅ śira mvāyy guṇa vyar canlyak chlya
{10}   k yau 2 guṇa yau 4 bhūmi ti aiśāna braḥ ’āśrama ti vāp cit tamrvac nu vāp pa
{11}   vitra tamrvac nu vāp pradhāna sruk oy snoṅ krapi ti pul guṇa vyar s[ī]
{12}   sthira thgot ’amṛta kanso tai kandvat kvan tai kandvat kañjū kanthok
{13}   svasti kansrū tai kanhyaṅ tai vīja tai cāmpa kvan tai cāmpa tai kaṃpit tai kaṃ
{14}   vrau tai kanrap tai kaṃvai ’aṃpen kvan tai kaṃpit tai kansū tai kan’in kvan tai
{15}   kan’in tai kandhan vrahma tai thkep kansoṃ tai krvac tai kandes tai bhadra pa
{16}   roṅ tai narāyana tai laṃvāṅ kvan tai laṃvāṅ tai kandes kvan tai kandes tai chke tai
{17}   veda kanhas kaṃvit thṅe tai thleṃ tai ’anāya tai kansa kvan tai kansa
{18}   tai kañjū kañjuṅ tai kandeṅ tai bhadra tai kaṃpit kvan tai kaṃpit tai kanteṃ ne
{19}   gi roḥh kalpanā yajña liḥ 2 cuḥ śāla pratidina ta ’nak purohi[ta] raṅko liḥ 2 sa
{20}   p pañcotsava ta ’nak ta mukhya oy sre nivandha jeṅ 2 pratipakṣa ’āyatta vraḥkamra
{21}   teṅ ’añ śivaliṅga ta kulagaṇa ta paripālana vvaṃ ’āc ti ’āyatta ta ’adhyāpaka ta ku
{22}   lapati ta ’nak sañjak ta ’āyatta vraḥ ’āśrama sre paṃhok ti vraḥ kamrateṅ ’añ
{23}   śrī siddheśvarapandita duñ nu prāk liṅ 5 cāṃ caṃnāṃ ta vraḥ kamrateṅ ’añ śi[va]
{24}   liṅga dakṣiṇa raṅko saṅkrānta je 1 ’nak ta varddheya dharmma neḥ mān phala’ardhabhāga
{25}   ta pa[ṃ]patdharmma neḥ nu kalpanā ta roḥh neḥh ihaloka kamrate[ṅ phdaikaroṃ]
{26}   oy danda ta vvaṃ mvāy prakāra ta gi paraloka sthita ta naraka tadvātrīśa[t]da[ṃ]nep=ra
{27}   ’avicīya dau lvoḥ mahāsaṅhāra velā ’na[k] ka ta dai ta ka noḥ
{28}   h leṅ ’nak noḥ gi taṅtyaṅ pūrvvā[para] ta nn
{29}   thleṅ hyat naraka noḥh nn thleṅ hyat

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020
K.152 Door jamb of Pràsàt Robaṅ Romãs

Author: ERC team

{1}   tr. caṃnāṃ □ṅ kula
{2}   ta thvāy vraḥ rājadharmma ni
{3}   kara śiṣyapravandha ti duk caṃnāṃ ta
{4}   bhūmi śrī mahīdharendrāśrama coṅ vraḥ go
{5}   ta bhūmidāna paṅhey t[a] sruk teṃ svī
{6}   thve sruk pansaṃ roḥ ta prasir vraḥ śi
{7}   vayajña kamrateṅ jagat śrī vrahmarakṣa vvaṃ
{8}   ’āc ti mān vyāpāra khloñ viṣaya
{9}   sanduk kulapati bhagavat ’nak saṃ
{10}   vraḥ rudrāśrama pre vraḥ kamrateṅ
{11}   ’añ ’adhyāpaka vraḥ rudrāśrama gi ta
{12}   vyāpāra pādarakṣaṇa ’āśrama canmat
{13}   thve raṅka caṃnāṃ saṅkalpa neḥ ri ’nak ta vvaṃ
{14}   thve raṅka caṃnāṃ saṅkalpa vvaṃ ’āc ti nau ta
{15}   bhūmyāśrama noḥ sāra neḥ cār ta
{16}   pantā vraḥ dvāra ’anle noḥ gaṅ ’avasāna
{17}   pandval pre thve sāra prasir saṃnvat
{18}   vraḥ kamrateṅ ’añ śrī mahīdharendra
{19}   pandita
{20}   ri śiṣṭajana ta rakṣaṇa śrī mahīdharendrāśrama
{21}   gaṅ thve caṃnāṃ dharmma noḥ mān [ph]ala sme nu kartta roḥ
{22}   vraḥ śivadharmma ta gi

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020
K.149 Door jamb of Sambór Prei Kŭk

Author: ERC team

{1}   jyeṣṭhanakṣatra vraḥ kamratāṅ ’añ kanyalagna
{2}   kñuṃ kluṅ vraḥ kamratāṅ ’añ śrī ratneśvara ’aṃnoy ’ācāryya mratāñ ’añ man dār ’aṃvita vraḥ kamratāṅ ’añ
{3}   śrī bhavavarmma man dār ’aṃvi ta vraḥ kamratāṅ ’añ śrī mahendravarmma man dār’aṃvi ta vraḥ kamratāṅ ’añ śṝīśānavarmma ple oy ’āy
{4}   mūla kñuṃ vitarka | yāṅ miḥ | ta’uṅ | kal=mon | tmāt | | kalyāna | tvāl | kaṃnos | saṅkāhv | pek so | pek mau |
{5}   dyoc | śivadāsa | kañ | doṅ | khā | bhadramukha | kaṃpuy | kaṃpoñ hal hol | jlaṅ | vinoda | īśānadāsa |
{6}   tloṅ | kantur | hvac | lek | taṃvaṅ | saddaiḥ | kañcar | kandat| ñū | ta’ū | troy | kdāy | kreṅ |
{7}   l | crakāṅ | tvey | tyū | treh | tmek | tlok | rudradāsa | ta’ek | ta’āy | ta’eṅ | kmau | trāñ | kant□ |
{8}   prītidatta | ta’or | kaṃpañ | tpoñ | khalū | tnoṅ | sgiḥ | ta’em | tvel | tacuḥ | tpeṅ | knoc | toy bhāgya |
{9}   tleṅ sin | kreṅ | cpoṅ | devadāsa | navamī | raṃnoc vraḥ | chaṭṭī| sucarita | tvās | panlas | guṇahita |
{10}   caturddaśī | cakora | dharmmahita | praṇaka | sunaṇṇā | kanaka | ksān | trey | sthiraprīti | tmās | kteṅ |
{11}   yāṅ kon ci | kmau | kañ=can | kantuṅ | jleṅ | ’abhinava | [|] dhanamūla | saptamī | kandos | sai |
{12}   ’aṃvat | kantau | soc tarka | trai | dharmmahita | klapit | guhadatta | [| vā] tlāp | saptamī sin | caṃpaṅ | kandat |
{13}   tmeṅ | kandas | caṅ cuṅ | trat | teṅ kloñ | vihaṅga | chaṭṭī | k [|] ’aṃraḥ | k k | vnāk ’nak |
{14}   cmer | śulī | kantāṅ | kdep | jet | caṃpok | tpoṅ | | ’□ mak | thok | cke |
{15}   can=cān | ’anrok | caṃpeṅ | vaḥ kandin | kandin | nat |
{16}   ku tpoñ | ku yāṅ | ku nin | ku ’aras [|] ku kaḥ | ku juṅ vau | ku ’nāda | ku tāṅ vrau |ku sundarī | ku ci laṃnāṅ | ku vet | ku kvak | ku srāṅ |
{17}   ku heṅ | ku | ku ’aṃvī | ku ’aṃvaṅ | ku loñ | ku ya kāy | ku ya mās| ku yan | kusarac | ku vān | ku raṃnoc vraḥ | ku yāṅ kandin |
{18}   ku pit | ku saṃrap | ku nteḥ | ku kajāy | ku [sā]may | ku reṅ | ku noḥ | ku vot | kuloṅ | ku dan | ku leṅ | ku sor | ku nocca ru |
{19}   ku cau | ku vañ | ku ’acat | kon ku po tai | ku caṅhvāy | kon=ku der | po | kumon | ku ū | ku lih | kon=ku pau tai | ku ol |
{20}   ku dān | ku | ku rāṅ | ku per | ku paṅ | ku eṅ | ku hvar | ku tāṅ | ku roṅ | ku yāk| ku vāc | ku dai | ku ’añ | ku vāṅ | ku veṅ | ku loñ |
{21}   ku tāṅ | ku | kon=ku der tai | pau | ku maraṃ | ku ’aṃpū | ku smaṅ | kon=kuder | ku yāṅ | kon=ku lāṅ tai | der tai | pau tai | ku sap sop | ku laḥ |
{22}   ku subhadra | ku cpoṅ | ku ’āy | ku kantaṅ | ku goy | ku ca’oy | ku yāṅ | ku ta’as | ku’anrok | ku | ku rom | ku vel | ku vai | ku nāk | ku □y |
{23}   ku vāy | kon=ku der tai | ku vau | kon=ku der tai | ku voṅ | ku par | ku kāhv |kon=ku lāṅ tai [| ku] ji [| kon=ku] pau | ku syāṃ | kon=ku pau |
{24}   ku ’nak= depa | ku kandin | kon=ku pau tai | ku tāṅ | ku on | ku hor | ku roṅ | kutmār | [ku] [| kon ku] pau tai | ku | ku [|]
{25}   ku vrau | ku klapit | ku prak | ku praṅ | ku sa’uy | ku kpoñ | kon=ku pau tai | ku
{26}   kñuṃ satra ’āy knar vāhv | dharmmahita | caṅ | sraddhā | ’aṃpok | dvāda[ś]i | n |
{27}   kmau | ku mās | ku ka’el | ku taṃvau | ku uṅ | ku khal | ku pal | [ku] [|] ku □rvva | ku jmas | ku ya [|]
{28}   ku devī | ku vrau | ku juṅ tāṅ | kon=ku pau | ku ya cāy | [|]
{29}   ku deṅ | pau tai | tmāṅ | ku ya mos | ku raṃnoc vraḥ [|]
{30}   piṇda tmur 200 80 1 piṇda krapi

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020
K.145 Phum Pràsàt Fragment

Author: ERC team

{1}   ’aṣṭāviṅśottaraṣacchata ta gi pi ket ’āṣāḍha mratāñ medhāvi dmu[k]
{2}   pradāna sre ai ta vraḥ kamratāṅ ’añ śrī śaṅkaraṇārāyana slik 1 [doṅ]
{3}   kñuṃ 3 ka’ol raṅko je je 1 nu dugdhi yajña 4
{4}   neḥ phoṅ paṃjuḥ vraḥ . . . . . . . .

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020