K.214B Stele of Phnoṃ Bantãy Nãṅ

Author: ERC team

{6}   903 śaka daśamī ket mārggaśira vṛhaspativāra nu ’ācāryya
{7}   tribhuvanavajra samakṣa nu kule phoṅ p[i] jvan khñuṃ ta vraḥ kamrateṅ ’añtrailo
{8}   kyavijayāgīśvarī gho dharmma si ’aṅgāra si khñu si sudāsa si kaṃvai sisaṃvār
{9}   si caṃlau tai paroṅ tai kandeṅ tai kaṃprvat tai kansom tai paroṅ sot
{10}   tai kaṃvai svok vaudi padigaḥ ’val thm[u]r krapi ’val sre dakṣināgneya
{11}   sthalā lvoḥ vrai dan’ār jaṃhvat vyar sre kvan tarāñ ti duñ ta me mau pi jvanta
{12}   vraḥ kamrateṅ ’añ śrī trailokyavijayāgīśvarī vraḥ kamrateṅ ’a
{13}   ñ trailokyanātha ti ’ācāryya tribhūvanavajra oy ta teṅ vai ta
{14}   ph’van nu loñ somavajra syaṅ ta sanme ni sthāpanā oy ta kvan nu ’nakkhloñ
{15}   jvan khñuṃ tai kanso tai sthira gho chpoṅ si kantvah si kapur sre thpvaṅtyak
{16}   ti duñ ta loñ heṃ stuk cok ti samakṣa nu kule phoṅ jaṃhvat vya
{17}   r ’aṃruṅ vrah bhay mvāy ti jvan ta vraḥ kamrateṅ ’añ śrī trailokya
{18}   nātha nau ge ta sakk kalpanā neḥ ge svey traitriṃśanaraka yāvat ca
{19}   nrāditya mān ley || || kalpanā ta vraḥ praśasta khñuṃ
{20}   mvāy yajña mvāy dnāl raṅka

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 18, 2020
K.212A/2 Stele of Tà Ṅên

Author: ERC team

{22}   949 śaka gi navamī roc ’āśvajya vudhavāra nu mān pandval vraḥ
{23}   pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva ta vraḥ
{24}   kaṃsteṅ śrī gaurīśvarapandita sruk śivagupta ta upakalpa  neḥ gi
{25}   roḥh vraḥ ’ālakṣaṇa  raṃlik ta vraḥ kamrateṅ ’añ ri ’āśrama
{26}   vraḥ kamrateṅ ’añ ta pvān ta jmaḥ yogīśvarālaya yogīśvarā
{27}   śrama yogīśvarāvāsa yogīśvaragrāma ’āyatva ta ’nak ta trvac
{28}   vraḥ rājakāryya guḥ vvaṃ ’āc ti ’āyatva ta ’nak ta khloñ viṣaya  ’añje[ñ]
{29}   thve roḥh iṣṭi vraḥ kaṃmrateṅ ’añ cār ta praśasta oy caṃ
{30}   nāṃ kalpanā ta kamrateṅ jagat śrī jayakṣetra nu [g]i caṃnāṃ phoṅ ta ’nau
{C1}    pandval vraḥ kamrateṅ ’añ jaroy cār vraḥ kaṃsteṅ rudrā vraḥ steṅ vraḥ phlu vraḥ kaṃsteṅ kaṅsāripura vraḥ kaṃsteṅ  
{C2}   vraḥ kaṃsteṅ dharmmāvāsa vraḥ kaṃsteṅ mat ’leṅ vraḥ kaṃsteṅ viṣṇupada vraḥ kaṃsteṅ mok vraḥ kaṃsteṅ ga’aṅ laṃ
{C3}   poḥ mūla ’nak upakalpa ’nau uk

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.212A/1 Stele of Tà Ṅên

Author: ERC team

{1}   bhūmya nu sre man jo ta vāp ’yak nu ’me
{2}   kule vāp ’yak phoṅ  thlaiy vudi mvā
{3}   y ṅan jyaṅ praṃ piy liṅ 10  khāl prāk
{4}   mvāy ṅan liṅ praṃ vyal○ saṅ gol ta gi nu
{5}   sre kapvas sre oṅgan  sre loñ narā
{6}   y vrai taṃvvaṅ oy sre stuk ’ācāryya jaṃhva
{7}   t pvan  neḥ syaṅ sre dāna  pūrvva vraḥh vrai
{8}   muḥ vnaṃ gol  dakṣina vnaṃ  naiṛtiy vraḥh muḥ
{9}   vnaṃ gol  neḥ syaṅ dāna vraḥ karuṇāpra
{10}   sāda gi sot sre vrai patau vraḥ karu
{11}   ṇāprasāda  khñuṃ śata mvāy 10 saka
{12}   rma pvān  phoṅ neḥ syaṅ ma
{13}   n jvan ta vraḥ kamrateṅ ’añ śivali
{14}   ṅga thvāy ta vraḥ pāda kamrateṅ ’añ
{15}   śrī sūryyavarmmadeva   vraḥ rājadhā
{16}   rmma sagaṇa nu kamrateṅ jagat śrī jayakṣetra
{1}   tai kaṃvai kvan
{2}   tai kansrāc
{3}   si khdit
{4}   si gal
{5}   si kañjā
{6}   tai purāṅ
{7}   si dhārmahita
{8}   si manohita
{9}   si kañjot
{10}   si chke
{11}   gho pandan
{12}   tai chke ’nak khloñ
{13}   ’me vandika
{14}   tai vandika
{15}   si ph’van vandika
{16}   tai gandha
{17}   si dhārmavāsa
{18}   si ’ājya
{19}   si vrahma (19 bis) tai pakaṅ
{20}   tai kan’ā (20 bis) tai  ’nak
{21}   ’me pavas
{22}   si □□□
{23}   si paṅkās (23 bis) si kaṃvrau
{24}   tai srā□□
{25}   tai n□□
{26}   si kandhān
{27}   [blank]
{28}   si mūla
{29}   [blank]

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.211 Inscription of Vằt Èk

Author: ERC team

{1}   959 śaka nu vraḥ kamrateṅ ’añ śrī yogīśvarapandita sruk vnur kaṃdvāt viṣaya vyādhapura ’ācāryya sthāpaka vraḥ kamra
{2}   teṅ ’añ śivaliṅga ’āy vraḥ śrī narendragrāma jvan vraḥ kalaśa mvay hanira caṃdoṅ mukha vas pi rvvat vakam ṅan jya
{3}    7 rūpyakaraṅka mvāy ṅan jyaṅ vyar liṅ 10 5 caṃnāṃ kalpaṇā sruk jāgrāma pramān ’moghapura śvetatandula thlva
{4}    4 paryyaṅ mās mvāy sitacchatra mvāy doṅ mvāy mimvāy śaka nau ru kula nu śiṣya nu ’nak sañjak ta śrā
{5}   ddhā varddhe paripālana dharmma neḥ svey phala samabhāga nu vraḥ kamrateṅ ’añ śrī yogīśvarapaita vvaṃ ’āc ti pre ’na
{6}   k jāgrāma thve ṅār vvaṃ ’āc ti dār vnās cañcūla phoṅ leṅ oy caṃnāṃ kalpaṇā neḥ guḥ leṅ roḥh kalpaṇā vraḥ
{7}   kamrateṅ ’añ śrī yogīśvarapandita sruk jāgrāma man vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmade
{8}   va pre vāt saṅ gol pi oy nu khñuṃ noḥ phoṅ  vraḥ dakṣiṇā sthāpaka tarāp bhūmi toy pūrvva cval stuk   
{9}   toy dakṣiṇa prasap śaṅkaraparvvata toy paścima cval kūpa toy uttara prasap travāṅ svāy 

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.208 Door jamb of Vằt Bàsĕt

Author: ERC team

{31}             [kaṃ]steṅ vraḥ vryaṅ ta jmaḥ loñ dhes nu kaṃ[steṅ] ’aṃvil
{32}                     □k bhūmi neḥh prasap vraḥ caṃnatt vraḥ kaṃmra
{33}   [teṅ]              ga’āṅ laṃpoḥ  caṅvatt bhūmi neḥ ti pūrvva prasap ta sre
{34}                 prasap ta sre kañjuḥ vraṅ pat=tāṅ=taiy ta noḥ  vāyavyo
{35}   [ttara]        mahānasa  paścimavāyavya prasap ta sre ’nak vraḥ caṃnat nu
{36}          □t  ta paścima prasap ta sre ’nak vraḥ caṃnat sot  dakṣiṇa nai
{37}      [vraḥ] vña vraḥ caṃnat pat=tāṅ=taiy ta noḥ sot  ti ’āgneya ’arddhabhā
{38}   [ga]      caṃnat kaṃsteṅ prac  neḥ gi vnāss bhūmi neḥ ’aṃvi ta gol īśāna
{39}          □y slik 100 80 8  ’aṃiv ta gol īśāna lvoḥ ta gol vāyavya
{40}          vāyavya lvoḥ ta gol naiṛtiya prasap vraḥ vña slik 100 80 8
{41}          [nai]ṛtiya pat tāṅ taiy lvoḥ ta gol kantāl pvār ti ’āgneya
{42}   [thlai man oy] [bhū]mi neḥ vudi 1 padigaḥ 1 kuntikā 1 thnap 2 canlyāk ’ruṅ yau 3 kryav
{43}          □ga 2 gi [bhūmi] dakṣiṇa noḥh nai teṅ hyaṅ vasanta varṇṇa vraḥ vasa
{44}   [na nu loñ ne]y varṇṇa vraḥ chpār  ti ’ji ’nak si kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ toy mātṛpa
{45}   [kṣa]     □ha hetu mān saṃvandhi  man teṅ hyaṅ vasanta nu loñ ney vraḥ
{46}        [tā]c santāna pi śūnyamūla dau  vraḥ karuṇā prasāda ta vraḥ kamra
{47}   [teṅ] [’añ] [ga’āṅ] laṃpoḥ cās  [nau] vraḥ kaṃmrateṅ ’añ vyāpāra ta ph’van toy mātṛ[pakṣa]
{48}        [vraḥ] [ka]mrateṅ ’añ śrī rājendravarmma sañjakk vraḥ pāda kamrateṅ ’añ
{49}   [kaṃtvan stac] dau paramanirvvāṇapada hoṅ ta viṅ  senāpatiy ta vraḥ 
{50}   [da kamrateṅ ’añ] śrī udayādityavarmmadeva  gi ta viṅ dār prasāda bhūmi neḥ sot 
{51}   [vraḥ śāsana pre] vraḥ kamrateṅ ’añ śrī rājendrapandita sabhāpati sruk ya
{52}      [nu vraḥ] [kamra]teṅ ’añ śrī rājendropakalpa vraḥ sabhā sruk varadā niyama
{53}           caṅvatt oy śapaṭa taṅtyaṅ sākṣi 10 6 vol ekavākya man
{54}       [teṅ hya]ṅ vasanta nu loñ ney vraḥ chpār syaṅ ta ’yat santāna ley vyat
{55}   [man bhūmi noḥ ti dār] roḥh vraḥ karuṇā  prasāda ta vraḥ kamrateṅ ’añ vyāpā
{56}   [ra] [vnās bhūmi] [teṅ hya]ṅ vasanta ta diṅ thṅāy ’aṃvi ta pvār lvoḥ travāṅ vadarā slik 2 200 40 10
{57}   [bhūmi pantoy thṅāy] draṅ 100 mān  40 10 mān  5 mān  10 5 mān  5 mān  thlās
{58}      ’ādityavara gi nu sthāpanā vraḥ kamrateṅ ’añ bhagavatī rūpa teṅ
{59}   [tva]n vraḥ kaṃmrateṅ ’añ ai ’āsana kamrateṅ jagat śrī jayakṣetra  jvan
{60}   [nu] bhūmi neḥ nu bhūmi ’āy cuṅ chdiṅ ta  mṛtakadhana vāp vak vraḥ karuṇāprasā
{61}   data vraḥ kamrateṅ ’añ  jvan laṃvāṅ noḥ  ’āśrama nu caṃnat noḥ ta jmaḥ rājendrapura
{62}   kalpanā caru liḥ 5 pratidina si   trā velā phalguna  jvan vña neḥ phoṅ ta gāp paṃ
{63}   mre pratipakṣa  vvaṃ ’āc ti ’āyatta ta kula vraḥ kaṃmrateṅ ’añ nu ’nak ga’āṅ laṃpoḥ [nu]
{64}   khloñ nu ’nak ta khloñ viṣaya ta trvac vraḥ rājakāryya ’āy  ta paripālana caṃnyar
{65}   kula vraḥ kamateṅ ’añ janārddaṇa ta śuklapakṣa  kula vraḥ kamrateṅ ’a
{66}   ñ vraḥ ta śakti kṛṣṇapakṣa  daha ’yat santāna ta gi noḥ ta vyar ta ’āc pari
{67}   pālana nau ruv ’nak pvās ta mān dharmma ta ’āc thve caṃnāṃ neḥ roḥh kalpa
{68}    noḥ gi  ’āyatta

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.207 Inscription of Văt Bàsĕt

Author: ERC team

{1}   964 śaka dvādaśī roc māgha vudhavāra nu vraḥ kamrateṅ
{2}   ’añ śrī kaṇṭhapandita sruk phalapriya oy sroṅ kamrateṅ ja
{3}   gat śrī jayakṣetra pi jvan dravya ta ’aṃpall neḥh  ’aṅgulīyaka
{4}   pvānn sme ṅan pāda mvāy khāl prāk mvāy ṅan liṅ tap
{5}   rūpyabhājana kralā vāra hanira mvāy ṅan jyaṅ piy svok la
{6}   ṅgau mvāy ṅan jyaṅ prām  kadāha mvāy ṅan jyaṅ prām  
{7}    laṅgau vyar sme ṅan jyaṅ mvāy  man khmi sthāpanā ’āsana kamrate
{8}    jagat dep thve caṃnāṃ kalpanā ta  ’aṅga paṃre pratidina thvāy
{9}   dravya ta roḥh neḥh sot ta kamrateṅ jagat nu duñ bhūmi  go
{10}   bhīkṣa pīy sme ṅan pāda mvāy  khāl prāk mvāy ṅan liṅ tap 
{11}   vaudi piy sme ṅan jyaṅ praṃ mvāy  padigaḥ vyar sme ṅan jyaṅ prām 
{12}   bhājana pvānn sme ṅan jyaṅ pvānn  tamrya mvāy dopasdū vyar  thnap
{13}   thpir praṃ pīy  canlyāk jña yau vyar  raṅgarai yau vyar  tap hat
{14}   yau vyar  ’aṃval bhai vyar  marica liḥ piy  kravāñ liḥ praṃ vyal
{15}   ’vār vyar  man srāc thvāy dravya ta roḥh neḥh  nai kaṃmrateṅ ja
{16}   gat dep dau duñ bhūmi nu gi ta ’nak thkval nu ’nak pralāy slā vraḥ jaṃnvan va
{17}   rṇṇa vraḥ kṣīra  bhūmi noḥ man duñ toy uttara sruk thkval bhāga vyar  bhā
{18}   ga mvāy toy pūrvva pralāy ruṅ ta diṅ thṅai śata vyar thlās vyar veṅ
{19}   pantoy thṅaiy ’aṃvi kantāl pralāy slik mvāy bhai pvānn thlās pvānn
{20}   bhāga mvāy toy paścima pralāy saṃ caṅvāt nu noḥ toy pūrvva ukk
{21}   ruṅ ta diṅ thṅaiy śata prām bhai vyar thlās tap praṃ mvāy veṅ panto
{22}   y thṅaiy ’aṃvi kantāl pralāy slik mvāy bhai piy thlās tap
{23}   praṃ piy  neḥ gi jmaḥh ’nak thkval nu ’nak pralāy slā ta na[u] thkval ta lakk gi
{24}   bhūmi noḥ  yok dravya ta roḥh neḥh  loñ vraḥ pradhāna
{25}   sruk thkval  loñ  sruk pralāy slā  vāp mūla  vāp ’ap  vāp eka  vāp y□ [○]
{26}   vāp vrau  vāp vis  vāp dhap  vāp dhaṃ  vāp saṃ  vāp śreṣṭha  vāp vai  vāp viñ 
{27}   vāp vrahma  ’nak neḥ phoṅ syaṅ ta samayuga yok iss dravya noḥ phoṅ ta  thlai
{28}   bhūmi  pek sapp kule ta gi bhāga didai ra srāc dep syaṅ ta śapatha nu vraḥ
{29}   śrīy vnek ni ta kamrateṅ jagat vaddhapratijñā roḥh neḥh  bhūmi neḥh
{30}   man vraḥ kamrateṅ ’añ phalapriya duñ ta yeṅ  nu sthāpanā ’āsana ka
{31}   mrateṅ jagat nu thve caṃnāṃ kalpanā ta  ’aṅga paṃmre pratidina ta kamrateṅ jagat
{32}   pi parikalpa pre kule ta mūla gi ta paripālana pradvānn yeṅ vvaṃ kapata pi thve
{33}   ’apavāda tyaṅ  mān kamrateṅ phdai karoṃ toy kroy ta nu yok kulagaṇa
{34}   yeṅ cuñ leṅ kamrateṅ jagat yeṅ phtāṃ ta kulasantāna yeṅ toy
{35}   kroy leṅ [kaṃ] pi yok bhūmi neḥ cuñ leṅ kamrateṅ jagat  ta ’nau ta gi
{36}   bhūmi noḥ  oy gi dravya ta roḥh neḥh dep saṅ gol ta gi  vraḥ kamrateṅ ’añ
{37}   vrāhmaṇa trivikrama rājapurohita  vraḥ kamrateṅ ’añ vrāhmaṇa yaśodhara [○]
{38}   mratāñ khloñ vrāhmaṇa nākadhvaja  vraḥ kamrateṅ ’añ vidyāśrama ’adhyāpa
{39}   ka ’āy kamrateṅ jagat śrī jayakṣetra  vraḥ kamrateṅ ’añ ’nak
{40}   ciḥ bhagavan ’aparāhna śuklapakṣa  vraḥ kamrateṅ ’añ śatagrāma bhagavan ’aparāhna
{41}   kṛṣṇapakṣa  vraḥ kamrateṅ ’añ travāṅ slā bhagavan pūrvvāhna śuklapakṣa  vraḥ ka
{42}   mrateṅ ’añ vanlāp upakalpa madhyāhna śuklapakṣa  vraḥ kamrateṅ ’a
{43}   ñ kumāravandha yajamāna śuklapakṣa  khloñ vala janārddana yajamāna kṛ
{44}   ṣṇapakṣa  vraḥ kamrateṅ ’añ purohita rājasiddhāya  vraḥ kamra
{45}   teṅ ’añ phsat  vraḥ kamrateṅ ’añ tarāñ upakalpa  kamrateṅ
{46}   ’añ tapasvi  vraḥ kamrateṅ ’añ śreṣṭhapura varāśraya  vraḥ kamrateṅ
{47}   ’añ senā vrāhmaṇa sruk jlo  kaṃsteṅ stuk daṅdaṅ  khloñ vala bhagavan sruk vra
{48}    paryyaṅ  kaṃloñ ’nak ’āy kamrateṅ jagat  vraḥ kamrateṅ ’añ śrī gu
{49}   ṇapativarmma sruk ga’āṅ laṃpoḥ trvac vraḥ rājakāryya  vraḥ kamrateṅ ’añ hema
{50}   khloñ viṣaya  kaṃsteṅ travāṅ vlaṅ  khloñ vala thṅe  khloñ vala travāṅ vlaṅ 
{51}   kaṃsteṅ vrai taṃpoṅ trvac vala  kaṃsteṅ thlvaṅ khloñ bhūtāśa  kaṃsteṅ vo panduk [○]
{52}   khloñ bhūtāśa vraḥ jaṃnvan  kaṃsteṅ kanlaḥ vrai khloñ mukha khnet  kaṃsteṅ bhāsmīśa khlo
{53}   ñ mukha rṇnoc  kaṃsteṅ jaroy vo trvac vala khnet  kaṃsteṅ jmok trvac vala rṇnoc 
{54}   kaṃsteṅ  teṃ pādamūla  kaṃsteṅ mat tarāñ vraḥ jaṃnvan  kaṃsteṅ vnaṃ cya vraḥ jaṃ
{55}   nvan  kaṃsteṅ khmaṅ rān vraḥ jaṃnvan  kaṃsteṅ khjaṅ vraḥ jaṃnvan  kaṃsteṅ trivikrama  teṃ  kaṃste
{56}    mat vrai khloñ bhūtāśa vrai taṃvūṅ  kaṃsteṅ gnaṅ chmār khloñ bhūtāśa viṣaya  kaṃsteṅ lun
{57}   vraḥ jaṃnvan  mratāñ khloñ pos ’nel  pradhāna stuk khyoṅ vraḥ canmāt  pradhāna pra
{58}   lāy vraḥ jaṃnvan  pradhāna jeṅ chdiṅ vraḥ jaṃnvan  pradhāna yavapura vraḥ jaṃnvan  pradhāna
{59}   thkval nu ’nak pralāy slā sapakṣa nu kulapakṣagaṇa phoṅ samayuga nu ’nak ta roḥ
{60}   h neḥh hoṅ [○] srāc dep nāṃ vraḥ kamrateṅ ’añ śrī mahendrapandita sruk pūrvvāśrama
{61}   sabhāpati  vraḥ kamrateṅ ’añ vidyāśrama svat vraḥ dharmmaśāstra  vraḥ kamrateṅ ’añ vraḥ jrai 
{62}   vraḥ kamrateṅ ’añ varadā  kaṃsteṅ ya nap sabhā sot  kaṃsteṅ mat ’le□  khloñ va
{63}   la vraḥ jranyāṅ khloñ saṃtāp syaṅ ta vātt ti bhūmi no[ḥ] saṅ gol ta gi viśvadiśa prāṃ pi
{64}   toy ’āyāma vistāra ta mān ta pañjiya [○] dep vraḥ kamrateṅ ’añ phalapriya
{65}   yok ti ta gi bhūmi noḥ mok oy sroṅ kamrateṅ jagat sot jvan ta kamrate
{66}    jagat duk cval kaṃluṅ vraḥ kralā glāṅ pratipakṣa 

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.206 Inscription of Vằt Bàsĕt

Author: ERC team

{1}   oṃ namaś śivādibhyo gurubhyaḥ 964 śaka ’māvasyā ’āṣādha candravāra puṣyanakṣatra nu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī
{2}   guṇapativarmma sruk ga’āṅ laṃpoḥ duñ bhūmi lac lau taṃnaṃ  vrai ta diṅ  vrai rkā stuk ’vāy  stuk trape
{3}   k  vnur pruk  vrai vnaṅ ta khloñ jnvāl cas sīvā ta jmaḥ kaṃvaiy ’ṭā kanhyaṅ nu khloñ jnvāl kanmyaṅ ta ph’van ta jmah
{4}   vrahma nu ph’van ta jmaḥ dharmma  nu kanmvāy noḥ ta jmaḥ vrahma  sruk teṃ valvval  dravya nu duñ cancyān 1 ṅann
{5}   mās pāda 1  khāl prak hanira 1 ṅann liṅ 6  vaudi vīrapura 2 ṅann jyaṅ 10 4  padigaḥ vīrapura 2 ṅann jyaṅ 10 3
{6}   phsaṃ ṅann tula 1 jyaṅ 7  taṃmrya 1 ’seḥ 1 rdeṣ 1 thnap 4  canlyak ’ruṅ 100  srū 100  caṅvāt bhūmi noḥ ti khloñ jnvāl
{7}   nu kule  khloñ jnvāl samayuga nu vraḥ kaṃmrateṅ śrī samaravīravarmma sruk stuk slut ta khloñ kandvāra bhṛtti pi oy
{8}    th[l]ai dravya noḥh  ’āgneya tarāp gol thmo  kaṃdvāt phoṅ prasap nu bhūmi janeka  sivā  pūrvva tarāp gol
{9}   [thmo pra]sap bhūmi vāṅ luṅ  īśāna tarāp gol thmo  teṃ taṅko nu ceṅ prasap nu bhūmi sivā  ta kāll bhūmi
{10}   [kandā]l sre  ti uttara [tarāp] gol prasap bhūmi sivā ta kāll bhūmi kantāl sre sot  caṃnyar noḥh mok paścima
{11}   [tarāp] gol   koh pān ge y□      □ṅ □aiy leṅ noḥ dau uttara tarāp gol stu
{12}   k [tra]pek caṃnyar noḥ dau uttara phoṅ tarāp gol  □k dnal  vāyavya vnaṃ kraṅ khmāy  paścima
{13}     naiṛti   kracāṅ  dakṣiṇa      dakṣiṇa sot tarāp gol  canpār jrai v□    
{14}     pūrvva noḥh tarāp gol         □ṅ prasap bhūmi sivā          
{15}     samayuga  oy dravya ta roḥh noḥh pi duñ bhūmi noḥ  vraḥ kaṃmrateṅ □□□□□□□□
{16}   □□□□ñ svāy ryyāp pandita vraḥ kaṃmrateṅ ’añ yaśodharavrāhmaṇa □□□□□□□□
{17}   □□□ [kaṃ]mrateṅ ’añ vidyāśrama sva□□□□  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ □□□□□□□□□□
{18}   □□□ vraḥ sabhā  do  mratāñ khloñ □□ ’leṅ  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī □□□□□□□□
{19}   □□□□ ’añ kaṃvaṅ vryaṅ kula vraḥ kaṃmrateṅ ’añ □□ ’āśrama vraḥ kaṃmrateṅ ’añ □□□□□□□□□□
{20}   □□□□ [pra]mān bhīmapura  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ rudraloka □□□□□□□□□□□□□□□
{21}   □□□□ thnap muni kāra kaṃsteṅ □□□□□ kaṃsteṅ □□□□□□□□□
{22}   □□□ kaṃsteṅ cyaṃkrāṅ khloñ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□
{23}   □□□ vrai vraḥ ’āla[kṣaṇa ?] □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
{24}   □□□ khloñ vala jrai □□□□□ mrate□□□□□□□□□□□□□
{25}   □□□□ khloñ vraḥ y□□□□□□ cañcan  khloñ vraḥ vṅya  kaṃsteṅ kaṃ□□□□□□□□□□
{26}   □□□□□□ khloñ □□□□  kaṃsteṅ tpal ’aṃvil  kaṃsteṅ khtvāc khloñ □□□□□ steṅ □□
{27}   □□□□ vraḥ v.k  kaṃsteṅ r□rvvā□□□□  mratāñ khloñ stuk krāñ vraḥ pandita □□□□□□□□
{28}    khloñ vala taṃ□□□ vraḥ smiṅ kaṃsteṅ □naṅ khloñ bhūtāśa smiṅ kaṃsteṅ khsāc so□□□□□ khloñ 
{29}   □□□□□□□□ ’añ teṅ tvan pek dak dmuk canlyāk ti khm. □□ṇa ta jmaḥ loñ kīrttidharmma □□□□□□ pradhāna 
{30}   □□□□□□□ kaṃsteṅ pralāy khloñ gmāl ta jmaḥ loñ muk  khloñ vala vraḥ vyo□□□□□□ putra vraḥ [kaṃ]
{31}   [mrateṅ] ’añ bhadrāśrama  kaṃsteṅ ga’āṅ ruṅ sruk ga’āṅ ruṅ  kaṃsteṅ madhyadeśa kanmv[āy]□□□mrateṅ
{32}   □□□□□□□□ khloñ viṣaya  khloñ vala thlvaṅ kanmvāy kaṃsteṅ thlvaṅ khloñ bhūtāśa  kaṃsteṅ □□□ khloñ va
{33}   [la] □□□□□□□□ loñ so  kaṃsteṅ cakripura kaṃsteṅ trvāc ’aṃpyal upādhyāya chmāc  vraḥ rājakāryya  lo
{34}   [ñ] □□□□□□□ chmāṃ ’aṃmras  bhūmi neḥ ti vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī guṇapativarmma duñ srāc dep saṅ gol
{35}         [kaṃ]mrateṅ jagat śrī jayakṣetra oy ta kaṃsteṅ ’so ta putra ta jmaḥ loñ hiraṇya  ri kula 
{36}      [kaṃsteṅ] ’so iṣṭi pi pek dep mān bhūmi noḥ ukk  ta srasir saṃrāp prasir neḥ phoṅ ta kāla noḥ 
{37}        grāma vraḥ sabhā ta mān sruk maṅgalapura kadaḥ iss nu khloñ vala saṃvok samasira 
{38}           ket ’āṣādha noḥh vṛhaspativāra dravya man kaṃsteṅ ’so ta jmaḥ loñ hiraṇya oy sot
{39}   [samayuga nu] khloñ jnvāl cās ta jmaḥ kaṃvaiy ’ṭā kanhyaṅ vaudi vīrapura mvāy khyaṅ 6 canlyāk yo 10 thlā
{40}        canlyāk yo 10 2 thnap 1  oy thlās vraḥ sabhā ta saṅ gol  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ pūrvvāśra
{41}   [mādhi]pati thnap 2 canlyāk yo 10  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ vidyāśrama thnap 1 canlyāk yo 5  vraḥ kaṃmrateṅ
{42}      thnap 1 ullāra yo 2  kaṃsteṅ ya nap vraḥ sabhā thnap 1 ullāra yo 1  mratāñ khloñ mat chlaṅ
{43}   [khlo]ñ vala pūrvvāśrama thnap 1 [○] phsaṃ thlās vraḥ sabhā ta saṅ gol thnap 7 canlyāk yo 10      
{44}       bhūmi vāṅ luṅ dai vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī samaravīravarmma stuk slut oy ta vraḥ kamrateṅ
{45}   [’añ śrī guṇa]pativarmma ukk [○]

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.205 Inscription of Vằt Bàsĕt

Author: ERC team

{1}   958 śaka trayodaśī ket ’āṣādha ta  jyeṣṭha vuddhavāra ’anurādhanakṣatra gi nu kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ mūla [cañ]
{2}   cañ vraḥ kralā l’vaṅ yugapāt nu mūla ta prām kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ  mratāñ khloñ kumāravandha ta jmaḥ loñ
{3}   so  mratāñ khloñ caṃnat kantāl sre ta jmaḥ loñ ma  mratāñ jeṅ tyak ta jmaḥ loñ go  mratāñ khloñ
{5}   svāy ’aṅgañ ta jmaḥ loñ   mūla ta roḥh neḥh sre jaṃhvat praṃ vyal ’nau vāk toṅ tiṅ veṅ 200 20 ruṅ [200]
{5}   60 10 2 gi pi oy bhūmi ta roḥh neḥh ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī guṇapativarmma man pāñjiya cval  sru
{6}   k vraḥ vryaṅ phley mūla ta roḥh neḥh khcya vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī guṇapativarmma paṅgaṃ thpvaṅ nivedana  mān
{7}   vraḥ karuṇā pre tāk pāñjiya pi las ’arddhabhāga dau sap mūla neḥ  kamluṅ man ti ’nak neḥ prārthaṇā pi
{8}   oy bhūmi noḥ guḥ dravya ti oy thlaiy  kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ khāl prāk hanira 1 liṅ 9 vaudi vīrapura 1
{9}   padigaḥ vīrapura 1  kaṃsteṅ thṅe ta ph’van kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ thnap yo 1 mratāñ khloñ kumāravandha vaudi vīra
{10}   pura 1 padigaḥ vīrapura 1  mratāñ ca[ṃ]nat kantāl sre vaudi vīrapura 1 padigaḥ vīrapura 1 bhājana 2  mratāñ khloñ
{11}   jeṅ tyak vaudi vīrapura 1 padigaḥ vīrapura 1  mratāñ khloñ svāy ’aṅgañ vaudi vīrapura 1 padigaḥ vīrapura 1 ullāra vlaḥ 1 
{12}   bhūmi neḥ ti duñ srāc ti jvan ta kamrateṅ jagat śrī jayakṣetra dep oy ta kvan  teṅ vīja teṅ gaṅ teṅ jīva
{13}   ta ’nau  duñ bhūmi ta roḥh neḥh  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī nṛpendrāditya  steṅ stuk kandan trvāc
{14}   dvār  kaṃsteṅ mat tarāñ khloñ mukha pakṣa khnet  kaṃsteṅ vina khloñ mukha rṇnoc  kaṃsteṅ bhīṣanavāsa
{15}   kulapati vraḥ devyāśrama  kaṃsteṅ ya nap vraḥ sabhā  do  khloñ vala stuk sno ta jmaḥ loñ  
{16}   sūjana  kaṃsteṅ vraḥ jranyāṅ cañcāñ kaṃsteṅ cāṃ vraḥ pāñjiya khnet sruk travāṅ saṅko  kaṃ
{17}   steṅ jaṃrau śilpi  kaṃmrateṅ jagatt  mratāñ khloñ pralāy ta jmaḥ loñ mādhava  khloñ 
{18}   ka taṃmrvāc vraḥ rājakāryya  kaṃsteṅ daṃdāṃ sruk maṅgalapura ta jmaḥ loñ ’yak  kaṃsteṅ        
{19}   kaṃ’vāy dvāra khloñ kandvāra pakṣa khnet  loñ vnaṃ cya[r] taṃmrvāc vraḥ chpār khnet guru ta loñ  
{20}   kaṃsteṅ śrīvīra drapok  vraḥ sabhā ta saṅ gol ta bhūmi neḥ  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ varada  kaṃsteṅ  
{21}   vraḥ sabhā  do  khloñ vala pūrvvāśrama  mratāñ khloñ viṣahava  pradhāna sruk ta dau ukk kaṃsteṅ 
{22}   kol khloñ bhūtāśa  kaṃsteṅ ’aṃvil chvaṅ ta jmaḥ loñ so  kaṃsteṅ dhūlivarṣa  sre neḥ [ta]
{23}   kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ daiy jaṃhvat 2 ruṅ 80 9  mratāñ khloñ kantāl sre jaṃhvat 2 ruṅ 40 10 2  mra[tāñ]
{24}   khloñ kumāravandha jaṃhvat 1 ruṅ 40 4  mratāñ khloñ jeṅ tyak jaṃhvat 1 ruṅ 40 5 mratāñ khloñ svā
{25}   y ’aṅgañ jaṃhvat 1 ruṅ 40 3  neḥ jeṅ sme veṅ 200 20 

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.204 Inscription of Pràsàt Snèṅ

Author: ERC team

{1}                   [dhūli] vraḥ pāda dhūli je
{2}   [ṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ stac nau ta] caturmukha vraḥ
{3}                 ’añ vidyā□  
{4}               guṇadoṣadarśśi  nau ’na
{5}   [k]        candrapura phoṅ vvaṃ ’āc ti ’āyatta ta
{6}         □la phoṅ vvaṃ ’āc ti mān pidā po□
{7}            mān ’nak ta khmi  śatru ta ’a□
{8}          □la thve pūjā kaṃmrateṅ jagat
{9}          vvaṃ thve toy vraḥ niyama ta  
{10}          [u]ttamasaha 
{11}          man thvāy  vraḥ dharmma kamra
{12}          □rjitāśrama nu upāya neḥ   
{13}        pu    y            
{14}      ta                 vraḥ
{15}       pa               
{16}                      
{17}          gava             
{18}          ’añ         
{19}             nau ’nak ta         
{20}           vraḥ candrāditya mān   
{21}        dvātriṃśanarakk  tarāp vr[aḥ]
{22}               i       

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.383 The Stelæ of Phnoṃ Sandak and Práḥ Vihãr

Author: ERC team

{A3}   1041 śaka pañcamī śrāvaṇa candravāra nu vraḥ pādakamrateṅ ’añ śrī sūyyavarmmadeva stac ’nau vraḥ kra
{A4}   [nu gi] vraḥ kamrateṅ ’añ vrāhmaṇa kamrateṅ ’añ rājakularājaputra mahāmantri senāpati vraḥ kamrateṅ ’a
{A5}   ñ guṇadoṣadarśi ta pvan ’nak sañjak khloñ glāṅ ta pvan ’naksañjak khloñ vraḥ laṃvāṅ phoṅ syaṅ ta gāl pi bhagavat
{A6}   da kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita chlaṅ havirvvādavraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī sūryyavarmmadeva stac cuḥ le
{A7}   vraḥ lek vraḥ ’añjali pandvalpre sthāpanā praśasta neḥ bhaga
{A8}   vat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita sruk vnur dnaṅviṣaya sadyā varṇa karmmāntara triṇi uditodita
{A9}   va vayaḥ guḥ ryyan paryyan iss ’āgama phoṅ thve isstapaḥ phoṅ lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī u
{A10}   dayādityavarmmadeva ta svey rājya nu 972 śaka pi sthāpanākamrateṅ ’añ suvarṇaliṅga
{A11}   pi duk ’arcana bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita gi ta ’añjeñ ’arcana [vraḥ neḥ] lvaḥ ta rājya vraḥ pāda
{A12}   kamrateṅ ’añ śrī harṣavarmmadeva bhagavat pāda kamrateṅ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita gi ti ’añjeñ [jā ’ācāryya]pra
{A13}   dhāna catvārī lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrījayavarmmadeva [ta] svey vraḥ dharmmarājya pi prās [tapaḥ thve]
{A14}   sarvvayogya ta vraḥ guru ta nu thve rājābhiṣekahoma [nu]vraḥ yajña phoṅ bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divāka
{A15}   rapaṇḍita gi ti ’añjeñ vraḥ guru thve rājābhiṣekahoma[nu]vraḥ yajña phoṅ oy nāma bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta
{A16}   guru śrī divākarapaṇḍita prasāda hemadolā pi jiḥ sitātapatranara ti pre ’nak chattradhāra [’nak] ta seṅ prasāda sarvvadra
{A17}   vya ta daṃnep=ra khāl mās vāna vat khlās pratigraha taṃryya’seḥ khñuṃ nu dāsī ’val ta bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī di
{A18}   vākarapaṇḍita jvan sap devatākṣetra phoṅ thve yajña sthāpanājyak travāṅ oy dāna dravya ta daṃnep=ra khāl mās
{A19}   vat khlās pratigraha taṃryya ’seḥ khñuṃ ta vrāhmaṇa paṇḍitasap bhāga nu ’nak ta dīnānātha phoṅ ta gi man vraḥ pāda kamrate
{A20}   ’añ śrī jayavarmmadeva stac kṣetrādhigama [dau] tīrthā [tadaṃep=ra] dau kamrateṅ jagat śrī cāmpeśvara bhagavat pāda kamrate
{A21}   ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita gi ti ’añjeñ dau ta sapdevatākṣetra phoṅ lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamra
{A22}   teṅ ’añ śrī dharaṇīndravarmmadeva ta vraḥ ’ryāṃ vraḥ pādakamrateṅ ’añ śrī jayavarmmadeva bhagavat pāda kamrateṅ ’a
{A23}   ñ ta guru śrī divākarapaṇḍita gi ta vraḥ guru thverājābhiṣekahoma[nu] vraḥ yajña phoṅ prasāda sarvvadravya ’val tabhagavat
{A24}   da kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita jvan sapdevatākṣetra phoṅ thve yajña jyak travāṅ sthāpanā oy
{A25}   na dravya ta daṃnep=ra khāl mās vat khlās pratigraha taṃryya’seh khñuṃ ta vrāhmaṇa paṇḍita sap bhāga nu ’nak dīnānātha pho
{A26}   lvaḥ ta 1035 śaka pi vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrīsūryyavarmmadeva ta vraḥ cau matṛpakṣa vraḥ pāda kamrateṅ ’añ
{A27}   śrī jayavarmmadeva nu vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrīdharaṇīndravarmmadeva svey vraḥ dharmmarājya ’añjeñ bhagavat pādakamra
{A28}   teṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita vraḥ guru gi ta thverājābhiṣeka man vraḥ pāda kamrateṅ ’añ [ryyan] thve vraḥ dīkṣā ryya
{A29}   n iss siddhānta phoṅ ta daṃnep=ra vraḥ guhya thveśāstrotsava phoṅ oy dakṣiṇā roḥ ta s oy
{A30}   hemadolā pañcaśīra pi jiḥ oy māyūra kanakadaṇḍa vyarsitātapatra pvan tāṃ sarvva
{A31}   ratna ta gi pi duk ta daṃnep=ra makuṭa kundala karṇābharaṇakeyūra kaṅkana kaṇṭhī udaravandha ’aṅgulī
{A32}   yaka navaratna vāna vat khlās pratigraha cok chlyak khāl māsgraloṅ tai canhvay nu ta
{A33}   bhagavat pāda kamrateṅ ’añ samavarṇa ti tāk ’aṃvi ta vraḥkralā glāṅ sap thṅai syaṅ ’nak rājakāryya bhagava
{A34}   t pāda kamrateṅ ’añ gi ti ’añjeñ thve vraḥ koṭihoma vraḥlakṣahoma vraḥ homa vraḥ pitṛyajña vraḥ yajña
{A35}   sap saṃvatsara gi roḥ vraḥ śloka vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrīsūryyavarmmadeva [Sanskrit stanza]
{A37}   oy vraḥ dāna sarvvadravya mās prāk ratna vāna vat khlāspratigraha sruk dāsadāsī taṃryya ’seḥ go kapilādi ’val ma
{A38}   n bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita thvekṣetrādhigama pi jvan dravya ta devatākṣetra phoṅ daṃnep=ra
{A39}   kamrateṅ jagat śrī bhadreśvara gi roḥh vraḥ śloka vraḥ pādakamrateṅ ’añ śrī sūryyavarmmadeva duk pi pre cār ta hemado
{A40}   phoṅ nu dravya ta roḥh noḥ phoṅ pi jvan ta devatākṣetraphoṅ sap ’anle [Sanskrit stanza]
{A42}   bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita jyakdanle ti hau śrīdivākarataṭāka ’nau kamrateṅ jagat śrī bha
{A43}   dreśvara saṅ ’āśrama duk dāsadāsī ta gi jvan srukmadhyamadeśa sruk taṅkāl nu caṃnat bhāganaya noḥ nu dāsadāsī srā
{A44}   thve caṃnāṃ kalpanā roḥ ta pāñjiya neḥ raṅko paryyaṅ vraḥvasana dyān dhūpa kriyā sraṅ rmmāṃ caṃryyāṅ smevya tūryya chmāpvṅya ’arca
{A45}   na pratidina
{A45}   kamrateṅ jagat śrī śikharīśvara daṅ bhagavatpāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapa
{A46}   ṇḍita sthāpanā kamrateṅ ’añ ta rāṃ suvarṇapratimā kanloṅ kamrateṅ ’añ jvan dravya
{A47}   śambhugrāma bhavagrāma jyak danle sap sruk saṅ’āśrama duk dāsadāsī jvan dravya ta gi thve caṃnāṃ roḥ ta pāñjiya
{A48}   neḥ raṅko paryyaṅ vraḥ vasana dyan dhūpa kriyā sraṅ rmmāṃcaṃryyāṅ smevya tūryya chmāp vṅya ’arccana pratidina dravya tibhagava
{B1}   t pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita jvan ta kamrateṅjagat śrī śikharīśvara thniṃ suvarṇakośa makuṭa kundala keyūra
{B2}   kaṅkana kaṇṭhī udaravandha kāñcī nūpura pāduka ta tāṃsarvvaratna ta gi ti vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī sūryyavarmmadeva oydāna thve
{B3}   vraḥ dīkṣā hemavitāna ti chlāk padma tāṃ sarvvaratna tās phdaivraḥ prāsāda kaṅsamaya jvan khāl mās ’aṅgulīyaka ratna vāna vat
{B4}   khlās pratigraha taṃryya ’seḥ daṅ juṃ sāy sitacchattra padigaḥdlaḥ kuntikā kadāha dlaḥ ’āṅ svok dop phnāṅ canlyak ’asaṅkhyā tās
{B5}   vraḥ prāsāda vraḥ prāṅgana phoṅ vraḥ thnal dau lvaḥ kralā tutsrū nu canlyak sap samvatsara oy dakṣiṇā vraḥ kamrateṅ ’añ
{B6}   ’adhyāpaka vraḥ kamrateṅ ’añ ta siṅ pratipakṣa vraḥ sabhā khloñviṣaya puruṣādhikara puruṣa paṃre phoṅ strī paṃre phoṅ sap varṇa
{B7}   sap saṃvatsara kamrateṅ jagat śivapura danden man s ī sruk caraṅ sruk tvaṅ jeṅ sruk khcoṃ jyak danle
{B8}   saṅ ’āśrama duk dāsadāsī ’val jvan sarvvadravya caṃnāṃ ti cāṃpratidina rmmāṃ camryyaṅ smevya tūryya raṅko paryyaṅ vraḥ vasanadyān dhūpa kri
{B9}   sraṅ catussneha vṅya nu ’arcana chmāp vṅya dravya ti jvankhāl mās ’aṅgulīyaka ratna vāna vat khlās pratigraha taṃryya ’seḥ daṅsitacchattra
{B10}   juṃ sāy padigaḥ dlaḥ kuntikā kadāha dlaḥ ’āṅ svok dop phnāṅcanlyāk ’asaṅkhyā tās vraḥ prāsāda vraḥ prāṅgana vraḥ thnal nu canlyāk
{B11}   oy dakṣiṇā vraḥ kamrateṅ ’añ ’adhyāpaka vraḥ kamrateṅ ’añ tasiṅ pratipakṣa vraḥ sabhā khloñ viṣaya puruṣādhikara puruṣa
{B12}   paṃre strī paṃre phoṅ sap varṇa sap saṃvatsara kamrateṅ jagat śrī cāmpeśvara bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita
{B13}   jau bhūmi cat sruk saṅ ’āśrama duk dāsadāsī ta gi thvecaṃnāṃ roḥ ta pāñjiya ti cār praśasta na kamrateṅ jagat īśvarapuraman ’aṃve
{B14}   kamrateṅ ’añ vraḥ guru ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ’añparamavīraloka ti vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī sūryyavarmmadeva oy viṅ
{B15}   ta bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita man’val bhūmi khñuṃ devatā noḥ ti pādamūla lak pi cāy ta ’anya bhaga
{B16}   vat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita loḥ iss viṅthve devasthāna nu śivapūjā devatā noḥ ru kāla kamrateṅ ’añ
{B17}   vraḥ guru viṅ ri ’aṃpāl sruk nu kula kamrateṅ ’añ taparamaguru phoṅ ta mān doṣa daṃnep=ra sruk vrai slā kula kamrateṅ’añ
{B18}   deva sruk kantiṅ kula kamrateṅ ’añ ta guru kantiṅ tikamrateṅ phdai karoṃ jvan ta vraḥ dau bhagavat pāda kamrateṅ ’añ taguru śrī divā
{B19}   karapaṇḍita dval vraḥ karuṇā ta paramapavitra vraḥ pādakamrateṅ ’añ śrī sūryyavarmmadeva loḥ iss cuñ nu ’nak ta mān doṣa
{B20}   rṇa viṅ ru ti kroy 1041 śaka gi nu vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrīsūryyavarmmadeva pandval pre śilpi rājakāryya eka do triṇī catvā
{B21}   ri nu ’nak viṣaya sadyā dau thve sruk vnur dnaṅ nu devasthānanoḥ pi leṅ ta santāna ti kroy coṅ prāsāda jyak danle n va
{B22}   n kaṃveṅ juṃ sruk pit ’aṃpeṅ ta phoṅ nu kuṭipada kralā rāṃ kaṃluṅ mattavāraṇa krau kaṃluṅ nup phoṅ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020