K.216N/1 Inscription of Phnoṃ Práḥ Nét Práḥ

Author: ERC team

{1}   oṃ 927 śaka pūrṇṇamī vaiśākha śukravāra gi nu khloñ vala ’adhyāpakathvāy
{2}   śloka paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ’añ śrī jaya
{3}   vīravarmmadeva teṃ upāya steṅ ’añ vraḥ jrai phoṅ cuñ vraḥ ’ālakṣa
{4}   [ṇa] ta khloñ vala khloñ jnvāl kanmyaṅ vraḥ kralā l’vaṅ cuñ pandval ta vraḥ
{5}   sabhā phoṅ pre mratāñ śrī jayendropakalpa sabhāpati mratāñ
{6}   śrī jayendrapandita bhāgavata paṃre vāp deva mūla raṅvāṅ triṇi mok śrā
{7}   l ’aṃpāl upāya steṅ vraḥ jrai nuv khñuṃ sruk sre vraḥ kuti vraḥ śrī
{8}   jendrāśrama nu vraḥ kamrateṅ ’añ śaṅkara pragalbha ta kulo steñ vraḥ jrai
{9}   ’yat vakra vvaṃ ’āc ti ’āyatva ta ’nak vraḥ vvaṃ ’āc ti ’āyatva ta ’nak ta khloñni
{10}   vraḥ thve kuti noḥ pūjā kamrateṅ jagat roh man steṅ vrai jrai
{11}   ta ’ji dai kalpanā daha ’yat kulo steñ vraḥ jrai ley ’āyatva ta ’a
{12}   dhyāpaka ta kuti noḥ nau ruv upāya nu khñuṃ santāna dai phoṅ dār hauis
{13}   ’yat vakra ’āyatva ta dai thve kuti noḥ rohman oy saṃnvatt

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 18, 2020
K.216N/2 Inscription of Phnoṃ Práḥ Nét Práḥ

Author: ERC team

{14}   929 śaka daśamī ket kārttika nu mān vraḥ karuṇa pa
{15}   ndval ta pādamūla giripura ri caṃnat vraḥ kaṃsteṅ jaro
{16}   y cār nu caṃnat śāṅkhañ man noḥ bhūmi vraḥ pi steṅ
{17}   śivāśrama nu vraḥ kaṃsteṅ jaroy cār jauv pi cat [sruk] du
{18}   k khñuṃ caṃ caṃnāṃ ta kaṃmrateṅ jagat giripura ’āyatva viṅ ta vraḥ
{19}   dau pre oy vṅya phlāṅ ru vnāk giripura phoṅ ukk

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 18, 2020
K.215 Inscription of Phnoṃ Práḥ Nét Práḥ

Author: ERC team

{1}   hyaṅ=nāmnā matulenaiva / bharttā putraś ca dharmmavān
{2}   rūpādrimūrttiśākendre / sarvvopāyan dadau śive //
{3}   [8]60 śaka nu loñ ’ap vrai taṃvvaṅ jau bhūmi ta lo
{4}   ñ pitt vrau thve ’āśrama | sre jeṅ praṃ piy khñuṃ pvān
{5}   ta jvan ta kaṃmrateṅ jagat 871 śaka | man loñ ’a
{6}   p vrai taṃvvaṅ slāp śūnya ’āśrama noḥ dau | dep teṅ
{7}   hyaṅ parihāra nu ’mā ta jmaḥ loñ madhyaśiva nu kvan lo
{8}   ñ pitt vrau nu loñ para ta patī teṅ hyaṅ man tāc
{9}   santāna yeṅ hoṅ dep sanme nni syaṅ ta thve ’āśrama
{10}   noḥ viṅ | yok sruk sre nu khñuṃ phoṅ ’añje
{11}   ñ kamrateṅ jagat dau stāc le dep jvan is
{12}   phoṅ ta kamrateṅ jagat | sre phoṅ jeṅ praṃ
{13}   piy khñuṃ pvān | tai kanrau | tai kandhan | tai kan’u |
{14}   tai kandvāc | caṃnāṃ liḥ vyar pratidina | liḥ prāṃm sarvvo
{15}   tsaba saṅkrānta je 1 raṃlik ta kaṃmrateṅ vraḥ jrai pre
{16}   cār ta praśasta ’āyatta ta pādamūla leṅ nirvvā
{17}   pa neḥ dharmma yeṅ ta sruk taṃvvaṅ chdiṅ ga
{18}   japura viṣaya saṅkhaḥ ni caṃnāṃ .

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 18, 2020
K.214B Stele of Phnoṃ Bantãy Nãṅ

Author: ERC team

{6}   903 śaka daśamī ket mārggaśira vṛhaspativāra nu ’ācāryya
{7}   tribhuvanavajra samakṣa nu kule phoṅ p[i] jvan khñuṃ ta vraḥ kamrateṅ ’añtrailo
{8}   kyavijayāgīśvarī gho dharmma si ’aṅgāra si khñu si sudāsa si kaṃvai sisaṃvār
{9}   si caṃlau tai paroṅ tai kandeṅ tai kaṃprvat tai kansom tai paroṅ sot
{10}   tai kaṃvai svok vaudi padigaḥ ’val thm[u]r krapi ’val sre dakṣināgneya
{11}   sthalā lvoḥ vrai dan’ār jaṃhvat vyar sre kvan tarāñ ti duñ ta me mau pi jvanta
{12}   vraḥ kamrateṅ ’añ śrī trailokyavijayāgīśvarī vraḥ kamrateṅ ’a
{13}   ñ trailokyanātha ti ’ācāryya tribhūvanavajra oy ta teṅ vai ta
{14}   ph’van nu loñ somavajra syaṅ ta sanme ni sthāpanā oy ta kvan nu ’nakkhloñ
{15}   jvan khñuṃ tai kanso tai sthira gho chpoṅ si kantvah si kapur sre thpvaṅtyak
{16}   ti duñ ta loñ heṃ stuk cok ti samakṣa nu kule phoṅ jaṃhvat vya
{17}   r ’aṃruṅ vrah bhay mvāy ti jvan ta vraḥ kamrateṅ ’añ śrī trailokya
{18}   nātha nau ge ta sakk kalpanā neḥ ge svey traitriṃśanaraka yāvat ca
{19}   nrāditya mān ley || || kalpanā ta vraḥ praśasta khñuṃ
{20}   mvāy yajña mvāy dnāl raṅka

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 18, 2020
K.212A/2 Stele of Tà Ṅên

Author: ERC team

{22}   949 śaka gi navamī roc ’āśvajya vudhavāra nu mān pandval vraḥ
{23}   pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva ta vraḥ
{24}   kaṃsteṅ śrī gaurīśvarapandita sruk śivagupta ta upakalpa  neḥ gi
{25}   roḥh vraḥ ’ālakṣaṇa  raṃlik ta vraḥ kamrateṅ ’añ ri ’āśrama
{26}   vraḥ kamrateṅ ’añ ta pvān ta jmaḥ yogīśvarālaya yogīśvarā
{27}   śrama yogīśvarāvāsa yogīśvaragrāma ’āyatva ta ’nak ta trvac
{28}   vraḥ rājakāryya guḥ vvaṃ ’āc ti ’āyatva ta ’nak ta khloñ viṣaya  ’añje[ñ]
{29}   thve roḥh iṣṭi vraḥ kaṃmrateṅ ’añ cār ta praśasta oy caṃ
{30}   nāṃ kalpanā ta kamrateṅ jagat śrī jayakṣetra nu [g]i caṃnāṃ phoṅ ta ’nau
{C1}    pandval vraḥ kamrateṅ ’añ jaroy cār vraḥ kaṃsteṅ rudrā vraḥ steṅ vraḥ phlu vraḥ kaṃsteṅ kaṅsāripura vraḥ kaṃsteṅ  
{C2}   vraḥ kaṃsteṅ dharmmāvāsa vraḥ kaṃsteṅ mat ’leṅ vraḥ kaṃsteṅ viṣṇupada vraḥ kaṃsteṅ mok vraḥ kaṃsteṅ ga’aṅ laṃ
{C3}   poḥ mūla ’nak upakalpa ’nau uk

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.212A/1 Stele of Tà Ṅên

Author: ERC team

{1}   bhūmya nu sre man jo ta vāp ’yak nu ’me
{2}   kule vāp ’yak phoṅ  thlaiy vudi mvā
{3}   y ṅan jyaṅ praṃ piy liṅ 10  khāl prāk
{4}   mvāy ṅan liṅ praṃ vyal○ saṅ gol ta gi nu
{5}   sre kapvas sre oṅgan  sre loñ narā
{6}   y vrai taṃvvaṅ oy sre stuk ’ācāryya jaṃhva
{7}   t pvan  neḥ syaṅ sre dāna  pūrvva vraḥh vrai
{8}   muḥ vnaṃ gol  dakṣina vnaṃ  naiṛtiy vraḥh muḥ
{9}   vnaṃ gol  neḥ syaṅ dāna vraḥ karuṇāpra
{10}   sāda gi sot sre vrai patau vraḥ karu
{11}   ṇāprasāda  khñuṃ śata mvāy 10 saka
{12}   rma pvān  phoṅ neḥ syaṅ ma
{13}   n jvan ta vraḥ kamrateṅ ’añ śivali
{14}   ṅga thvāy ta vraḥ pāda kamrateṅ ’añ
{15}   śrī sūryyavarmmadeva   vraḥ rājadhā
{16}   rmma sagaṇa nu kamrateṅ jagat śrī jayakṣetra
{1}   tai kaṃvai kvan
{2}   tai kansrāc
{3}   si khdit
{4}   si gal
{5}   si kañjā
{6}   tai purāṅ
{7}   si dhārmahita
{8}   si manohita
{9}   si kañjot
{10}   si chke
{11}   gho pandan
{12}   tai chke ’nak khloñ
{13}   ’me vandika
{14}   tai vandika
{15}   si ph’van vandika
{16}   tai gandha
{17}   si dhārmavāsa
{18}   si ’ājya
{19}   si vrahma (19 bis) tai pakaṅ
{20}   tai kan’ā (20 bis) tai  ’nak
{21}   ’me pavas
{22}   si □□□
{23}   si paṅkās (23 bis) si kaṃvrau
{24}   tai srā□□
{25}   tai n□□
{26}   si kandhān
{27}   [blank]
{28}   si mūla
{29}   [blank]

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.211 Inscription of Vằt Èk

Author: ERC team

{1}   959 śaka nu vraḥ kamrateṅ ’añ śrī yogīśvarapandita sruk vnur kaṃdvāt viṣaya vyādhapura ’ācāryya sthāpaka vraḥ kamra
{2}   teṅ ’añ śivaliṅga ’āy vraḥ śrī narendragrāma jvan vraḥ kalaśa mvay hanira caṃdoṅ mukha vas pi rvvat vakam ṅan jya
{3}    7 rūpyakaraṅka mvāy ṅan jyaṅ vyar liṅ 10 5 caṃnāṃ kalpaṇā sruk jāgrāma pramān ’moghapura śvetatandula thlva
{4}    4 paryyaṅ mās mvāy sitacchatra mvāy doṅ mvāy mimvāy śaka nau ru kula nu śiṣya nu ’nak sañjak ta śrā
{5}   ddhā varddhe paripālana dharmma neḥ svey phala samabhāga nu vraḥ kamrateṅ ’añ śrī yogīśvarapaita vvaṃ ’āc ti pre ’na
{6}   k jāgrāma thve ṅār vvaṃ ’āc ti dār vnās cañcūla phoṅ leṅ oy caṃnāṃ kalpaṇā neḥ guḥ leṅ roḥh kalpaṇā vraḥ
{7}   kamrateṅ ’añ śrī yogīśvarapandita sruk jāgrāma man vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmade
{8}   va pre vāt saṅ gol pi oy nu khñuṃ noḥ phoṅ  vraḥ dakṣiṇā sthāpaka tarāp bhūmi toy pūrvva cval stuk   
{9}   toy dakṣiṇa prasap śaṅkaraparvvata toy paścima cval kūpa toy uttara prasap travāṅ svāy 

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.208 Door jamb of Vằt Bàsĕt

Author: ERC team

{31}             [kaṃ]steṅ vraḥ vryaṅ ta jmaḥ loñ dhes nu kaṃ[steṅ] ’aṃvil
{32}                     □k bhūmi neḥh prasap vraḥ caṃnatt vraḥ kaṃmra
{33}   [teṅ]              ga’āṅ laṃpoḥ  caṅvatt bhūmi neḥ ti pūrvva prasap ta sre
{34}                 prasap ta sre kañjuḥ vraṅ pat=tāṅ=taiy ta noḥ  vāyavyo
{35}   [ttara]        mahānasa  paścimavāyavya prasap ta sre ’nak vraḥ caṃnat nu
{36}          □t  ta paścima prasap ta sre ’nak vraḥ caṃnat sot  dakṣiṇa nai
{37}      [vraḥ] vña vraḥ caṃnat pat=tāṅ=taiy ta noḥ sot  ti ’āgneya ’arddhabhā
{38}   [ga]      caṃnat kaṃsteṅ prac  neḥ gi vnāss bhūmi neḥ ’aṃvi ta gol īśāna
{39}          □y slik 100 80 8  ’aṃiv ta gol īśāna lvoḥ ta gol vāyavya
{40}          vāyavya lvoḥ ta gol naiṛtiya prasap vraḥ vña slik 100 80 8
{41}          [nai]ṛtiya pat tāṅ taiy lvoḥ ta gol kantāl pvār ti ’āgneya
{42}   [thlai man oy] [bhū]mi neḥ vudi 1 padigaḥ 1 kuntikā 1 thnap 2 canlyāk ’ruṅ yau 3 kryav
{43}          □ga 2 gi [bhūmi] dakṣiṇa noḥh nai teṅ hyaṅ vasanta varṇṇa vraḥ vasa
{44}   [na nu loñ ne]y varṇṇa vraḥ chpār  ti ’ji ’nak si kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ toy mātṛpa
{45}   [kṣa]     □ha hetu mān saṃvandhi  man teṅ hyaṅ vasanta nu loñ ney vraḥ
{46}        [tā]c santāna pi śūnyamūla dau  vraḥ karuṇā prasāda ta vraḥ kamra
{47}   [teṅ] [’añ] [ga’āṅ] laṃpoḥ cās  [nau] vraḥ kaṃmrateṅ ’añ vyāpāra ta ph’van toy mātṛ[pakṣa]
{48}        [vraḥ] [ka]mrateṅ ’añ śrī rājendravarmma sañjakk vraḥ pāda kamrateṅ ’añ
{49}   [kaṃtvan stac] dau paramanirvvāṇapada hoṅ ta viṅ  senāpatiy ta vraḥ 
{50}   [da kamrateṅ ’añ] śrī udayādityavarmmadeva  gi ta viṅ dār prasāda bhūmi neḥ sot 
{51}   [vraḥ śāsana pre] vraḥ kamrateṅ ’añ śrī rājendrapandita sabhāpati sruk ya
{52}      [nu vraḥ] [kamra]teṅ ’añ śrī rājendropakalpa vraḥ sabhā sruk varadā niyama
{53}           caṅvatt oy śapaṭa taṅtyaṅ sākṣi 10 6 vol ekavākya man
{54}       [teṅ hya]ṅ vasanta nu loñ ney vraḥ chpār syaṅ ta ’yat santāna ley vyat
{55}   [man bhūmi noḥ ti dār] roḥh vraḥ karuṇā  prasāda ta vraḥ kamrateṅ ’añ vyāpā
{56}   [ra] [vnās bhūmi] [teṅ hya]ṅ vasanta ta diṅ thṅāy ’aṃvi ta pvār lvoḥ travāṅ vadarā slik 2 200 40 10
{57}   [bhūmi pantoy thṅāy] draṅ 100 mān  40 10 mān  5 mān  10 5 mān  5 mān  thlās
{58}      ’ādityavara gi nu sthāpanā vraḥ kamrateṅ ’añ bhagavatī rūpa teṅ
{59}   [tva]n vraḥ kaṃmrateṅ ’añ ai ’āsana kamrateṅ jagat śrī jayakṣetra  jvan
{60}   [nu] bhūmi neḥ nu bhūmi ’āy cuṅ chdiṅ ta  mṛtakadhana vāp vak vraḥ karuṇāprasā
{61}   data vraḥ kamrateṅ ’añ  jvan laṃvāṅ noḥ  ’āśrama nu caṃnat noḥ ta jmaḥ rājendrapura
{62}   kalpanā caru liḥ 5 pratidina si   trā velā phalguna  jvan vña neḥ phoṅ ta gāp paṃ
{63}   mre pratipakṣa  vvaṃ ’āc ti ’āyatta ta kula vraḥ kaṃmrateṅ ’añ nu ’nak ga’āṅ laṃpoḥ [nu]
{64}   khloñ nu ’nak ta khloñ viṣaya ta trvac vraḥ rājakāryya ’āy  ta paripālana caṃnyar
{65}   kula vraḥ kamateṅ ’añ janārddaṇa ta śuklapakṣa  kula vraḥ kamrateṅ ’a
{66}   ñ vraḥ ta śakti kṛṣṇapakṣa  daha ’yat santāna ta gi noḥ ta vyar ta ’āc pari
{67}   pālana nau ruv ’nak pvās ta mān dharmma ta ’āc thve caṃnāṃ neḥ roḥh kalpa
{68}    noḥ gi  ’āyatta

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.207 Inscription of Văt Bàsĕt

Author: ERC team

{1}   964 śaka dvādaśī roc māgha vudhavāra nu vraḥ kamrateṅ
{2}   ’añ śrī kaṇṭhapandita sruk phalapriya oy sroṅ kamrateṅ ja
{3}   gat śrī jayakṣetra pi jvan dravya ta ’aṃpall neḥh  ’aṅgulīyaka
{4}   pvānn sme ṅan pāda mvāy khāl prāk mvāy ṅan liṅ tap
{5}   rūpyabhājana kralā vāra hanira mvāy ṅan jyaṅ piy svok la
{6}   ṅgau mvāy ṅan jyaṅ prām  kadāha mvāy ṅan jyaṅ prām  
{7}    laṅgau vyar sme ṅan jyaṅ mvāy  man khmi sthāpanā ’āsana kamrate
{8}    jagat dep thve caṃnāṃ kalpanā ta  ’aṅga paṃre pratidina thvāy
{9}   dravya ta roḥh neḥh sot ta kamrateṅ jagat nu duñ bhūmi  go
{10}   bhīkṣa pīy sme ṅan pāda mvāy  khāl prāk mvāy ṅan liṅ tap 
{11}   vaudi piy sme ṅan jyaṅ praṃ mvāy  padigaḥ vyar sme ṅan jyaṅ prām 
{12}   bhājana pvānn sme ṅan jyaṅ pvānn  tamrya mvāy dopasdū vyar  thnap
{13}   thpir praṃ pīy  canlyāk jña yau vyar  raṅgarai yau vyar  tap hat
{14}   yau vyar  ’aṃval bhai vyar  marica liḥ piy  kravāñ liḥ praṃ vyal
{15}   ’vār vyar  man srāc thvāy dravya ta roḥh neḥh  nai kaṃmrateṅ ja
{16}   gat dep dau duñ bhūmi nu gi ta ’nak thkval nu ’nak pralāy slā vraḥ jaṃnvan va
{17}   rṇṇa vraḥ kṣīra  bhūmi noḥ man duñ toy uttara sruk thkval bhāga vyar  bhā
{18}   ga mvāy toy pūrvva pralāy ruṅ ta diṅ thṅai śata vyar thlās vyar veṅ
{19}   pantoy thṅaiy ’aṃvi kantāl pralāy slik mvāy bhai pvānn thlās pvānn
{20}   bhāga mvāy toy paścima pralāy saṃ caṅvāt nu noḥ toy pūrvva ukk
{21}   ruṅ ta diṅ thṅaiy śata prām bhai vyar thlās tap praṃ mvāy veṅ panto
{22}   y thṅaiy ’aṃvi kantāl pralāy slik mvāy bhai piy thlās tap
{23}   praṃ piy  neḥ gi jmaḥh ’nak thkval nu ’nak pralāy slā ta na[u] thkval ta lakk gi
{24}   bhūmi noḥ  yok dravya ta roḥh neḥh  loñ vraḥ pradhāna
{25}   sruk thkval  loñ  sruk pralāy slā  vāp mūla  vāp ’ap  vāp eka  vāp y□ [○]
{26}   vāp vrau  vāp vis  vāp dhap  vāp dhaṃ  vāp saṃ  vāp śreṣṭha  vāp vai  vāp viñ 
{27}   vāp vrahma  ’nak neḥ phoṅ syaṅ ta samayuga yok iss dravya noḥ phoṅ ta  thlai
{28}   bhūmi  pek sapp kule ta gi bhāga didai ra srāc dep syaṅ ta śapatha nu vraḥ
{29}   śrīy vnek ni ta kamrateṅ jagat vaddhapratijñā roḥh neḥh  bhūmi neḥh
{30}   man vraḥ kamrateṅ ’añ phalapriya duñ ta yeṅ  nu sthāpanā ’āsana ka
{31}   mrateṅ jagat nu thve caṃnāṃ kalpanā ta  ’aṅga paṃmre pratidina ta kamrateṅ jagat
{32}   pi parikalpa pre kule ta mūla gi ta paripālana pradvānn yeṅ vvaṃ kapata pi thve
{33}   ’apavāda tyaṅ  mān kamrateṅ phdai karoṃ toy kroy ta nu yok kulagaṇa
{34}   yeṅ cuñ leṅ kamrateṅ jagat yeṅ phtāṃ ta kulasantāna yeṅ toy
{35}   kroy leṅ [kaṃ] pi yok bhūmi neḥ cuñ leṅ kamrateṅ jagat  ta ’nau ta gi
{36}   bhūmi noḥ  oy gi dravya ta roḥh neḥh dep saṅ gol ta gi  vraḥ kamrateṅ ’añ
{37}   vrāhmaṇa trivikrama rājapurohita  vraḥ kamrateṅ ’añ vrāhmaṇa yaśodhara [○]
{38}   mratāñ khloñ vrāhmaṇa nākadhvaja  vraḥ kamrateṅ ’añ vidyāśrama ’adhyāpa
{39}   ka ’āy kamrateṅ jagat śrī jayakṣetra  vraḥ kamrateṅ ’añ ’nak
{40}   ciḥ bhagavan ’aparāhna śuklapakṣa  vraḥ kamrateṅ ’añ śatagrāma bhagavan ’aparāhna
{41}   kṛṣṇapakṣa  vraḥ kamrateṅ ’añ travāṅ slā bhagavan pūrvvāhna śuklapakṣa  vraḥ ka
{42}   mrateṅ ’añ vanlāp upakalpa madhyāhna śuklapakṣa  vraḥ kamrateṅ ’a
{43}   ñ kumāravandha yajamāna śuklapakṣa  khloñ vala janārddana yajamāna kṛ
{44}   ṣṇapakṣa  vraḥ kamrateṅ ’añ purohita rājasiddhāya  vraḥ kamra
{45}   teṅ ’añ phsat  vraḥ kamrateṅ ’añ tarāñ upakalpa  kamrateṅ
{46}   ’añ tapasvi  vraḥ kamrateṅ ’añ śreṣṭhapura varāśraya  vraḥ kamrateṅ
{47}   ’añ senā vrāhmaṇa sruk jlo  kaṃsteṅ stuk daṅdaṅ  khloñ vala bhagavan sruk vra
{48}    paryyaṅ  kaṃloñ ’nak ’āy kamrateṅ jagat  vraḥ kamrateṅ ’añ śrī gu
{49}   ṇapativarmma sruk ga’āṅ laṃpoḥ trvac vraḥ rājakāryya  vraḥ kamrateṅ ’añ hema
{50}   khloñ viṣaya  kaṃsteṅ travāṅ vlaṅ  khloñ vala thṅe  khloñ vala travāṅ vlaṅ 
{51}   kaṃsteṅ vrai taṃpoṅ trvac vala  kaṃsteṅ thlvaṅ khloñ bhūtāśa  kaṃsteṅ vo panduk [○]
{52}   khloñ bhūtāśa vraḥ jaṃnvan  kaṃsteṅ kanlaḥ vrai khloñ mukha khnet  kaṃsteṅ bhāsmīśa khlo
{53}   ñ mukha rṇnoc  kaṃsteṅ jaroy vo trvac vala khnet  kaṃsteṅ jmok trvac vala rṇnoc 
{54}   kaṃsteṅ  teṃ pādamūla  kaṃsteṅ mat tarāñ vraḥ jaṃnvan  kaṃsteṅ vnaṃ cya vraḥ jaṃ
{55}   nvan  kaṃsteṅ khmaṅ rān vraḥ jaṃnvan  kaṃsteṅ khjaṅ vraḥ jaṃnvan  kaṃsteṅ trivikrama  teṃ  kaṃste
{56}    mat vrai khloñ bhūtāśa vrai taṃvūṅ  kaṃsteṅ gnaṅ chmār khloñ bhūtāśa viṣaya  kaṃsteṅ lun
{57}   vraḥ jaṃnvan  mratāñ khloñ pos ’nel  pradhāna stuk khyoṅ vraḥ canmāt  pradhāna pra
{58}   lāy vraḥ jaṃnvan  pradhāna jeṅ chdiṅ vraḥ jaṃnvan  pradhāna yavapura vraḥ jaṃnvan  pradhāna
{59}   thkval nu ’nak pralāy slā sapakṣa nu kulapakṣagaṇa phoṅ samayuga nu ’nak ta roḥ
{60}   h neḥh hoṅ [○] srāc dep nāṃ vraḥ kamrateṅ ’añ śrī mahendrapandita sruk pūrvvāśrama
{61}   sabhāpati  vraḥ kamrateṅ ’añ vidyāśrama svat vraḥ dharmmaśāstra  vraḥ kamrateṅ ’añ vraḥ jrai 
{62}   vraḥ kamrateṅ ’añ varadā  kaṃsteṅ ya nap sabhā sot  kaṃsteṅ mat ’le□  khloñ va
{63}   la vraḥ jranyāṅ khloñ saṃtāp syaṅ ta vātt ti bhūmi no[ḥ] saṅ gol ta gi viśvadiśa prāṃ pi
{64}   toy ’āyāma vistāra ta mān ta pañjiya [○] dep vraḥ kamrateṅ ’añ phalapriya
{65}   yok ti ta gi bhūmi noḥ mok oy sroṅ kamrateṅ jagat sot jvan ta kamrate
{66}    jagat duk cval kaṃluṅ vraḥ kralā glāṅ pratipakṣa 

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020
K.206 Inscription of Vằt Bàsĕt

Author: ERC team

{1}   oṃ namaś śivādibhyo gurubhyaḥ 964 śaka ’māvasyā ’āṣādha candravāra puṣyanakṣatra nu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī
{2}   guṇapativarmma sruk ga’āṅ laṃpoḥ duñ bhūmi lac lau taṃnaṃ  vrai ta diṅ  vrai rkā stuk ’vāy  stuk trape
{3}   k  vnur pruk  vrai vnaṅ ta khloñ jnvāl cas sīvā ta jmaḥ kaṃvaiy ’ṭā kanhyaṅ nu khloñ jnvāl kanmyaṅ ta ph’van ta jmah
{4}   vrahma nu ph’van ta jmaḥ dharmma  nu kanmvāy noḥ ta jmaḥ vrahma  sruk teṃ valvval  dravya nu duñ cancyān 1 ṅann
{5}   mās pāda 1  khāl prak hanira 1 ṅann liṅ 6  vaudi vīrapura 2 ṅann jyaṅ 10 4  padigaḥ vīrapura 2 ṅann jyaṅ 10 3
{6}   phsaṃ ṅann tula 1 jyaṅ 7  taṃmrya 1 ’seḥ 1 rdeṣ 1 thnap 4  canlyak ’ruṅ 100  srū 100  caṅvāt bhūmi noḥ ti khloñ jnvāl
{7}   nu kule  khloñ jnvāl samayuga nu vraḥ kaṃmrateṅ śrī samaravīravarmma sruk stuk slut ta khloñ kandvāra bhṛtti pi oy
{8}    th[l]ai dravya noḥh  ’āgneya tarāp gol thmo  kaṃdvāt phoṅ prasap nu bhūmi janeka  sivā  pūrvva tarāp gol
{9}   [thmo pra]sap bhūmi vāṅ luṅ  īśāna tarāp gol thmo  teṃ taṅko nu ceṅ prasap nu bhūmi sivā  ta kāll bhūmi
{10}   [kandā]l sre  ti uttara [tarāp] gol prasap bhūmi sivā ta kāll bhūmi kantāl sre sot  caṃnyar noḥh mok paścima
{11}   [tarāp] gol   koh pān ge y□      □ṅ □aiy leṅ noḥ dau uttara tarāp gol stu
{12}   k [tra]pek caṃnyar noḥ dau uttara phoṅ tarāp gol  □k dnal  vāyavya vnaṃ kraṅ khmāy  paścima
{13}     naiṛti   kracāṅ  dakṣiṇa      dakṣiṇa sot tarāp gol  canpār jrai v□    
{14}     pūrvva noḥh tarāp gol         □ṅ prasap bhūmi sivā          
{15}     samayuga  oy dravya ta roḥh noḥh pi duñ bhūmi noḥ  vraḥ kaṃmrateṅ □□□□□□□□
{16}   □□□□ñ svāy ryyāp pandita vraḥ kaṃmrateṅ ’añ yaśodharavrāhmaṇa □□□□□□□□
{17}   □□□ [kaṃ]mrateṅ ’añ vidyāśrama sva□□□□  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ □□□□□□□□□□
{18}   □□□ vraḥ sabhā  do  mratāñ khloñ □□ ’leṅ  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī □□□□□□□□
{19}   □□□□ ’añ kaṃvaṅ vryaṅ kula vraḥ kaṃmrateṅ ’añ □□ ’āśrama vraḥ kaṃmrateṅ ’añ □□□□□□□□□□
{20}   □□□□ [pra]mān bhīmapura  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ rudraloka □□□□□□□□□□□□□□□
{21}   □□□□ thnap muni kāra kaṃsteṅ □□□□□ kaṃsteṅ □□□□□□□□□
{22}   □□□ kaṃsteṅ cyaṃkrāṅ khloñ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□
{23}   □□□ vrai vraḥ ’āla[kṣaṇa ?] □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
{24}   □□□ khloñ vala jrai □□□□□ mrate□□□□□□□□□□□□□
{25}   □□□□ khloñ vraḥ y□□□□□□ cañcan  khloñ vraḥ vṅya  kaṃsteṅ kaṃ□□□□□□□□□□
{26}   □□□□□□ khloñ □□□□  kaṃsteṅ tpal ’aṃvil  kaṃsteṅ khtvāc khloñ □□□□□ steṅ □□
{27}   □□□□ vraḥ v.k  kaṃsteṅ r□rvvā□□□□  mratāñ khloñ stuk krāñ vraḥ pandita □□□□□□□□
{28}    khloñ vala taṃ□□□ vraḥ smiṅ kaṃsteṅ □naṅ khloñ bhūtāśa smiṅ kaṃsteṅ khsāc so□□□□□ khloñ 
{29}   □□□□□□□□ ’añ teṅ tvan pek dak dmuk canlyāk ti khm. □□ṇa ta jmaḥ loñ kīrttidharmma □□□□□□ pradhāna 
{30}   □□□□□□□ kaṃsteṅ pralāy khloñ gmāl ta jmaḥ loñ muk  khloñ vala vraḥ vyo□□□□□□ putra vraḥ [kaṃ]
{31}   [mrateṅ] ’añ bhadrāśrama  kaṃsteṅ ga’āṅ ruṅ sruk ga’āṅ ruṅ  kaṃsteṅ madhyadeśa kanmv[āy]□□□mrateṅ
{32}   □□□□□□□□ khloñ viṣaya  khloñ vala thlvaṅ kanmvāy kaṃsteṅ thlvaṅ khloñ bhūtāśa  kaṃsteṅ □□□ khloñ va
{33}   [la] □□□□□□□□ loñ so  kaṃsteṅ cakripura kaṃsteṅ trvāc ’aṃpyal upādhyāya chmāc  vraḥ rājakāryya  lo
{34}   [ñ] □□□□□□□ chmāṃ ’aṃmras  bhūmi neḥ ti vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī guṇapativarmma duñ srāc dep saṅ gol
{35}         [kaṃ]mrateṅ jagat śrī jayakṣetra oy ta kaṃsteṅ ’so ta putra ta jmaḥ loñ hiraṇya  ri kula 
{36}      [kaṃsteṅ] ’so iṣṭi pi pek dep mān bhūmi noḥ ukk  ta srasir saṃrāp prasir neḥ phoṅ ta kāla noḥ 
{37}        grāma vraḥ sabhā ta mān sruk maṅgalapura kadaḥ iss nu khloñ vala saṃvok samasira 
{38}           ket ’āṣādha noḥh vṛhaspativāra dravya man kaṃsteṅ ’so ta jmaḥ loñ hiraṇya oy sot
{39}   [samayuga nu] khloñ jnvāl cās ta jmaḥ kaṃvaiy ’ṭā kanhyaṅ vaudi vīrapura mvāy khyaṅ 6 canlyāk yo 10 thlā
{40}        canlyāk yo 10 2 thnap 1  oy thlās vraḥ sabhā ta saṅ gol  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ pūrvvāśra
{41}   [mādhi]pati thnap 2 canlyāk yo 10  vraḥ kaṃmrateṅ ’añ vidyāśrama thnap 1 canlyāk yo 5  vraḥ kaṃmrateṅ
{42}      thnap 1 ullāra yo 2  kaṃsteṅ ya nap vraḥ sabhā thnap 1 ullāra yo 1  mratāñ khloñ mat chlaṅ
{43}   [khlo]ñ vala pūrvvāśrama thnap 1 [○] phsaṃ thlās vraḥ sabhā ta saṅ gol thnap 7 canlyāk yo 10      
{44}       bhūmi vāṅ luṅ dai vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrī samaravīravarmma stuk slut oy ta vraḥ kamrateṅ
{45}   [’añ śrī guṇa]pativarmma ukk [○]

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 14, 2020