Welfare! While the supreme king of great kings, Srî-Samâcâradeva, who is without rival on this earth and who is equal in steadfastness to Nṛga, Nahuṣa, Yayâti and Ambarîṣa, is glowing in majesty, the Uoarika Jîvadatta is the privy minister appointed over the suvarṇa-vothyâ in New Avakâśikâ, which he obtained through paying court to the pair of lotus-like feet of this monarch. Pavittruka is the lord of the district in Vâraka province, which is caused to rejoice by that Uparika.
Whereas, according to this lord’s practice, Supratîka·svâmin informed the district government, wherein the oldest official Dâmuka is the chief, and the leading man of the Vatsa-kuṇḍa, the leading man Suci-pâlita, the leading man Vihita-ghoṣa, and the local (?) leading man Priya-datta, the leading man Janârdana-kunda and other leading men, and many other principal men of business, thus―”I wish through your honours” favour for a piece of waste land which has long lain neglected; and do ye deign to do me that as a favour, after making a copper-plate grant of it to me for my employment as a brahman to be engaged in offering the bali, the caru, and sacrifices.”
Wherefore the men of business who are the above-mentioned ………………… of Śanthâ, having entertained this request, and having called to mind the verse―”That land, which is revelled in by the six kinds of wild beasts, in unprofitable as regards the wealth that should accrue to the king: land, when made enjoyable by young animals, produces wealth and righteousness indeed to the king;” andhaving decided, “hence let it be given to this brahman”; and having constituted the karaṇikas Naya-nâga, Keśava and others the arbitrators; and having put aside the three kulya-sowing-areas of cultivated land which have been previously granted away by a copper-plate; and having defined the four boundary-indications of the remaining land which is in the ‘Tiger’s char,’ have bestowed it on this Supratîka-svâmin by executing a copper-plate grant.
And the boundary-indications are these. On the east, the globin-haunted parkaṭṭî tree; on the south, Vidyâdhara’s cultivating-tenue; on the west, Candracampa’s hut-tent; on the north, Gopendra’s char and the boundary of the village.
And here apply the verses―”Whoever confiscates land that has been granted away by himself or granted away by another, he becoming a worm in his own ordure rots along with his ancestors.”
In the regnal year 14; the first day of Kârttika.