K.195/1 Door jamb of Phnoṃ Sanda

Author: ERC team

{1}   pandval śivāspada man steṅ somapāli guru santāna khlvan daipi kuṭi caṃnāṃ steṅso
{2}   mapāli śūnya dau hoṅ pi khlvan dai gi ta thve taṃgal viṅ piparipālana pre ’āya
{3}   tta siddhi nai dai leṅ ’āc ti santāna paripālana caṃnyar leṅ kaṃpi śūnya ||
{4}   963 śaka gi nu vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrīsūryyavarmmadeva
{5}   uccāraṇa vraḥ śāsana ta roḥ neḥ pi pre pandval ta vraḥ kamrateṅ’a
{6}   ñ śivāspada pi pre cār ||

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.192 Stele of Rājendravarman

Author: ERC team

{1}   jaya siddhi svāsti 878 śaka ’aṣṭami ket puṣya candravāra nu mānvraḥ
{2}   śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ pāda kaṃmrateṅ ’añ tamratāñ khloñ vnaṃ kaṃmra
{3}   teṅ jagat śivapura nu mratāñ śrī vīrendravijaya thve pāñjiya gi ’naksteṅ ’añ ’ācā
{4}   yya bhagavan nu kaṃmrateṅ ’añ rājaputra ’āy vnur vinau ta’cas nu kaṃmrateṅ ’añ ta kanmyaṅ
{5}   ta ph’van nu dravya ta mān phoṅ khñuṃ thmur krapi taṃmrya ’seḥsvok vaudi gadāha sruk
{6}   sre khñuṃ vraḥ vleṅ man kalpanā gho kansat gho vara gho bhājatai kandhan tai kandic tai
{7}   khnap kulā ka[ṃ]pit tai mādhavi tai kanteṅ tai laṅgāyā tai pha’ektai panlās tai bhadra
{8}   gho thkot gho kañyus gho ḷ£ta gho kaṃvan kvala piṅgala taigandha tai ka[ṃ]vrau tai kaṅvāt
{9}   gho noc kvala saṃvara gho kaṃvrau ’ātmāpradāna tai kan’as taikanhyaṅ tai jvik tai kaṃprvat
{10}   tai saṃ’ap tai kañjā tai utpala kvala caṃlāk tai saṃ’ap phoṅ taikaṃpit nu kvan
{11}   kaṃpit phoṅ tai kañcān tai kaṃpit nu kvan kaṃpit phoṅ tai pindātai thpal gi jmaḥh kvan pindā
{12}   nu tai kan’in tai panhyeṃ gho kanrāk gho varmmaśiva ghokaṃvrau gho gandha gho panlas gho
{13}   ’amṛta gho kanso gho thleṃ gho kaṃvās tai dharmma sipanhyeṃ pha’van panhyeṃ vyar tai kra tai utpa
{14}   la sot gho kaṃpur tai panlās kvan panlās phoṅ tai saṃ’ap taipandān nu kvan pandān
{15}   vrai tāñ tiṃ tai pandān gho mahendra tai kañcu nu kvan kañcuphoṅ ’me panlās nu panlās
{16}   daya vāp gap nu gaṇā vāp phoṅ tai srāc ta vraḥ nu kvan phoṅ taikaṃpit sot nu kvan
{17}   phoṅ tai chke tai kaṃpur nu [kvan] kaṃpur phoṅ sre ’aṃvi jeṅvraḥ daṃnapp cap travāṅ svāy dau lvaḥ
{18}   stuk krapi lvaḥ īśānapada nu sruk [sre]phle gi sruk pās khmau nusre phle gi sre ’aṃve vāp śikhā
{19}   śānti ’āy vrai patau nu chpār phle gi sre pās khyal sre vak dnyāṃnu chpār phle gi sre caṃnāṃ
{20}   steṅ ’añ ’āy vyoma sre caṃnāṃ steṅ ’añ stuk ransi jmaḥ canhvarvracc neḥ
{21}   gi ’aṃpāll j[ī]vānatala

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.190 Stele of Yaśovarman

Author: ERC team

{1}   sre vraḥ kaṃmrateṅ ’añ
{2}   śivapura nu vraḥ kaṃmrateṅ
{3}   ’añ śivaliṅga toy dakṣi
{4}   ṇa neḥ vnaṃ neḥ ’aṃvi rlaṃ ka
{5}   □koh prasap rlaṃ jvik lva
{6}   h chok khadira prasap
{7}   vnur khluṅ toy dakṣiṇa
{8}   neḥ sre neḥ sot aṃ
{9}   vi chdiṅ jmal sre ’aṃlau cho
{10}   k vrāl vrai vyā canlat=tai
{11}   śivakṣetra sthalā pa
{12}   k lvah ’aṅvey
{13}   chdiṅ saṃroy sre
{14}   ’āśrama ’āy
{15}   canlat=taisot lva
{16}   h prasap paṃnikk
{17}   toy uttara neḥ
{18}   vnaṃ neḥhtoy
{19}   paścima lvah ta gi
{20}   travāṅ vrai tra
{21}   pek sre krateṅ
{22}   toy pūrvva lvah
{23}   vrai laṃpon lvah
{24}   mat dlaiy toy
{25}   uttara travāṅ trā
{26}   c lvah vnaṃ kan’itt
{27}   nauv noḥ ta mān pra
{28}   yoja ta gi neḥ bhū
{29}   vana ta roḥ neḥ
{30}   ’aṃvi gmum dau syaṅ
{31}   nai vraḥ kaṃmrateṅ ’añ nau ’nak ta yok neḥ
{32}   sre ta roḥ neḥh oy nai dai ge dau nara
{33}   ka nuv gotra phoṅ nau ge ta rakṣā neḥ ge …………

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.188 Inscription of Kòḥ Ker

Author: ERC team

{1}   851 śaka nu bhagavan=nā vraḥ kamrateṅ
{2}   ’añ jagat=ta rājya nivedana ta vraḥ kamrateṅ
{3}   ’añ lo 1 gāyatriya vnak 1 śveta 1 spai
{4}   phyah ’anrvaṃ jeṅ mās 1 ’āyoga 1 canhva
{5}   y 1 yajñakośa 1 bhājana 1 ti duk ta gi ’ā
{6}   śrama śāntipada sruk chok kaṇḍā[ṃ] si kanlo
{7}   ñ si vrahey si vasnaha si kṛṣṇadhara si dha
{8}   rmma si jīva si kanloñ si kamala si kañjai
{9}   si hari si dharmma si śurākṛta tai kanlāṅ tai kaṃ
{10}   vai tai jvik tai kañjā tai kanrat tai kaṃ
{11}   prat tai umāla tai dārikā tai thleṃ tai kaṃ
{12}   pañ tai khmau tai khñuṃ tai magha phsaṃ 25 sruk
{13}   śaṅkarayāga go dhak si thkap gvāl krau
{14}   gvāl kanso tai dharaṇī tai krau tai ’me kan
{15}   so tai drakas phsaṃ 8 sa

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.181 Stele of Nẵk Tà Čàrĕk

Author: ERC team

{A1}   884 śaka nu mān [vraḥ]
{A2}   śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli je
{A3}   vraḥ kaṃmrateṅ ’añ pre sta
{A4}   p vyavahāra mratāñ kuruṅ
{A5}   rabhaktigarjjita khloñ viṣaya
{A6}   rapūra man mratāñ kuruṅ pre ’na[k]
{A7}   dau tok gol praśasta ta gi sre
{A8}   pre crvat sru man [mān ta] neḥ bhūmi
{A9}   p ṅāc upādhyāya thmoṅ pi ti mra
{A10}   tāñ khloñ śrī vīrendravarmma nu mra
{A11}   tāñ śrī nṛpendrārimathana oy
{A12}   dhana ta vāp ṅāc pi svaṃ dep paṅgaṃ
{A13}   thpvaṅ nivedana pi mān vra[ḥ] śā
{A14}   sana pre dau saṃ gol praśa
{A15}   sta ta gi pi oy ta vāp nu
{A16}   kule vāp ta dau vraḥ ka
{A17}   ruṇāprasāda ta kaṃmra
{A18}   teṅ vraḥ kula gi neḥ bhūmi
{A19}   neḥ gi [nā] mratāñ kuruṅ
{B1}   tok gol praśasta crva
{B2}   t sru ta gi man ti stap vyava
{B3}   hāra man mratāñ kuruṅ
{B4}   paṃvyatt neḥ ’aṃve ta roḥh
{B5}   neḥh pi kathā man hetu
{B6}   vāp ’amṛta kathā man bhū
{B7}   mi dai pi pre mratāñ kuruṅ to
{B8}   k gol praśasta ta [g]i sabhā
{B9}   nirṇnaya mratāñ kuruṅ
{B10}   s liṅ 10 vāp śrī ta ph’van
{B11}   mratāñ kuruṅ ta ti pre crvatt
{B12}   sru ta gi ti trā nirṇnaya pṛṣṭha
{B13}   tādana 100 2 vāp ’amṛtt dai
{B14}   ta kathā man bhūmi dai pi ’a
{B15}   ñjav ti nirṇnaya pṛṣṭhatādana
{B16}   100 2 vāp pit gi ta nāṃ ’nak
{B17}   dau crvat sru pi ti stap vyava
{C1}   [hāra] dau crā
{C2}   jyaṅ 1 cāre pi śuddha rat
{C3}   sre ti pre [s]iddhiviṅ ta
{C4}   p nu kule vāp vāp
{C5}   [bhū]mīkaṃmrateṅ ’añ pūrvva
{C6}   prasap gol paśc[i]ma
{C7}   prasap gol uttara prasa
{C8}   p gol dakṣiṇa prasap go
{C9}   l

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.178 Inscription of Pràsàt Phnoṃ Mréč

Author: ERC team

{3}   caṅvatt sre gaṃmryāṅ gol kantāl thnval travāṅ ti naiṛtiya gol ti’agneya prasap sre [ta]
{4}   caṃnāṃ chpār ransi dau saṃdip phlu ruṅ thṅāy luc sruk jraiy vāndau lvaḥ ta gol īśāna
{5}   prasap sre dalmāk rpel ’aṃvi ta noḥ dau lvaḥ ta gol thmo tivāyavya toy jeṅ tyak
{6}   tel caṃnat vicakṣa caṃvatt bhūmya lāc patau ti jov vyar dnyaṃkrapi toy pūrvva daṃnap
{7}   steñ paramanātha ti dakṣiṇa prasap liṅloṅ kaṃtyaṅ ti paścimaprasap vraḥ phlū ti u
{8}   ttara ’aṅve chdiṅ kantrum ti uttara sot ca[ṃ]vat sre travāṅ thmāsti mratāñ bhaktivigraha jo
{9}   v nu prāk ta vvaṃ cañ vleṅ jyaṅ 4 ti pūrvva prasap stuk prī tidakṣina saṃdip travāṅ je
{10}   sruk sre pralūṅ ti paścima prasap bhūmya veṅvoṅ tiuttara prasap phlū ruṅ sre
{11}   kaṃluṅ vnaṃ ti jov nu prāk so liṅ 10 khñuṃ 2 mās liṅ 1 krapidnyaṃ 1 laṅgau jyaṅ 2 jmol pa
{12}   rat 2 bhūmya prasāda ti pūrvva prasap chok ’aṃvil ti dakṣiṇalvaḥ ta jeṅ vnaṃ ti paścima
{13}   lvaḥ ta travāṅ ti uttara lvaḥ ta chdiṅ kantrum niya[m]a bhūmyata roḥh neḥh ’āyattva ta
{14}   tai tai kaṃpan tai kaṃvrau tai kaṃpit tai nu paṃmre takamrateṅ jagat vvaṃ ’āc ti dār
{15}   rājakāryya nu cañcūli phoṅ vvaṃ ’āc ti gmāl nai vraḥ paṃnvassmiṅ nu khloñ paṃmre ta
{16}   kamrateṅ jagat gus neḥ gi roḥh kalpanā yājamāna ta mānbhūmya neḥ nu ’nak neḥ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.177 Door jamb of Pràsàt Práḥ Thãt Khvàv

Author: ERC team

{1}   jmoḥ kamrateṅ lāṅkā
{2}   śrīyasa pvas ’aṃvi ca
{3}   ndapura dep mok lvaḥ
{4}   braḥ nagara caṃnyar byāyā
{5}   ma ryyan sabda nu
{6}   sa caṃnyar dvitiyā braṃ ta
{7}   mahādharmmakathika rāja
{8}   paṇdita visesa de
{9}   sanā dharmma ta ksata phoṅ
{10}   dranāṃ tradvaṅ dharmma thve sa
{11}   rvvakusala taṃkal braḥ
{12}   buddhasāsa parātha kusa
{13}   la mahājana phoṅ tato
{14}   dite prayoja paṃba
{15}   ñ bodhisambhāra caṃnyar
{16}   paṅ saṅsāra bvaṃ garahat
{17}   draṅ parppajita besa
{18}   lvāḥ ’abhinesakrama
{19}   pāramita masañnakṣatra
{20}   gi saṅgharāja nu kray saṅgha phoṅ
{21}   nāṃ mahāpurusa dau thve saṅgha
{22}   kāra thleṅ khvān yok upasa
{23}   mpada ta khē kattaka dep mahārā
{24}   ja oy nāmakara mahāpurusa
{25}   trās suvaṇapat hau svāmi sila
{26}   viryyādhika bodhisambhāra tarāp
{27}   saṅgha paricāra mahāpurusa
{28}   hai sādhu satpu
{29}   parusa phoṅ
{30}   ’aṃvi dvitiya saṅgāya
{31}   lvaḥ ta rāj[y]a karuṅ śrī
{32}   dharmmāsoka mān chnāṃ
{33}   sata praṃ piy kamrateṅ
{34}   ’añ muggaliputtatissa
{35}   thera karuṅ śrī dharmmāso
{36}   ka mvay ’anle nu kamra
{37}   teṅ ’añ ksiṇā
{38}   sraba phoṅ=ta mvay
{39}   bhay sahasra thve tṛ
{40}   tiya saṅgāyanā
{41}   coṅ braḥ stūpa prā
{42}   sāda sarap sthā
{43}   panā braḥ śrī ratna
{44}   dhātu phoṅ pralu
{45}   jamvudvipa ’ā
{46}   y kamvujarāṣtra
{47}   daṃnep=ra braḥ ratnadhā
{48}   tu braḥ śrī dhammāya
{49}   sa kamrateṅ
{50}   ’añ jagat devā
{51}   srama janālaya
{52}   puri dhanapura ’ā
{53}   y vikrāntavīrendra
{54}   pura chnvan jvan sru
{55}   k sre bhūmi sme bha
{56}   y mvay mvay nu
{57}   ra neḥ
{58}   saridhātukanāmena
{59}   tayo āsiṃ mahīta
{60}   le vikantayamhi visa
{61}   ye sandukke ca ma
{62}   norame chanuna
{63}   gāme visaye
{64}   santhapesi (65-6 ruiné).

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.175 Stele of Kôk Rosĕi

Author: ERC team

{E1}   grāmavṛddhi pvān toy pandval
{E2}   śāka bhūmi vrai neḥ grāmavṛddhi kathā man bhūmi vrai vraḥganloṅ
{E3}   ti dhūli vraḥ pāda ta stac dau viṣṇuloka stac cāp taṃmrya ta gipra
{E4}   tya[ya] nu grāmavṛddhi chvatt bhūmi vrai ta vvaṃ tel sruk tavvaṃ tel
{E5}   srey saṅ gol oy vraḥ karuṇāprasāda ta steñ
{E6}   śivācāryya nu kule steñ śivācāryya gol ti īśāna uttara
{E7}   chdiṅ merena prasap bhūmi kanmyaṅ vraḥ kralā l’vaṅ ti pūrvva
{E8}   dakṣiṇa canhvar vrāl prasap chok diṅ=draṅ ti agneya
{E9}   prasap bhūmi vrai smac nu īśvarapada ti naiṛtiya prasap bhūmitravā
{E10}   kumūda nu īśvarapada sot phlū pantoy thṅaiy ti vāyavya da
{E11}   kṣiṇa sre va prasap nu bhūmi taṃvon ṇu bhūmi kanmyaṅ vraḥkra
{E12}   l’vaṅ sot steñ śivācāryya cat sruk dakṣina canhvar
{E13}   vrāl cat sruk dakṣina chdiṅ merena oy ta kamrateṅ ’a
{E14}   ñ śrī bhadreśvara rṇnoc khnet oy ta kule ’aṅgvay ta gi thve pūjāvraḥ
{E15}   kamrateṅ ’añ śrī bhadreśvara kālpanā steñ śivācāryya t[a] vraḥ
{E16}   kamrateṅ ’añ śrī bhadreśvara sthiti pratidina sru je mvāy ta vraḥ
{E17}   kamrateṅ ’añ ta rājya sru vra[ḥ] vleṅ pratidina liḥ mvāy taṅvā
{E18}   y vraḥ bhoga kamrateṅ jagāt liṅgapura raṅko thlvaṅ mvā
{E19}   y chnāṃ kule steñ śivācāryya ta oy kalpanā ta roḥh neḥ
{E2}   kvan cau teṅ dharmma mvāy pakṣa kvan cau teṅ tirtha mvāypakṣa
{E21}   it teṅ lem nu kvan cau ’ninditapūra teṃ teṅ ’as nu kvan cau’nindi[tapura]
{N1}   steṅ hya
{N2}   steṅ sruk vraḥ[śiva]liṅgata gi sruk thmo
{N3}   pāy vraḥ śivaliṅga ta gi sruk dadiṅ vraḥ śivaliṅga ta gi sruk sru vraḥ mvāy jagatīya neḥ
{N4}   punya ’ji steñ śivācāryya mok pradvānn ti ’mā steñśivācāryya ta jmaḥ loñ kāma ta jmaḥ loñ vala
{N5}   deva ta jmaḥ loñ hariya ’aṅgvay ta gi nu kule thve caṃnat ’val ’aśrama ’ji steñ śivācāryya ’āy śivapūra ’āy va
{N6}   k ek ’āy ya lyāp ’āy vnaṃ vyādhapūra ’āy cāṃpeśvara ’āy jamvū sruk steñ śivācāryya ’āy pūrvvadi
{N7}   śa sruk vṛddhanivāsa paścima sruk kaṃsteṅ sruk steñ[śivācā]ryya’āy jeṅ tarāñ sruk travāṅ kurek mātaritt
{N8}   ’āy gan[l]oṅ○ sruk harāśram vraḥ praṃ vyal mvāy [da]kṣiṇapūnya ’mā steñ śivācāryya ta jmaḥ steñ ’mara
{N9}   bhāva steñ i syaṅ ’ācāryya p[ū]rvva rājapunya sruk jarjor sruk travā
{N10}   [ṅ] vraḥ śivaliṅga dakṣiṇa sruk
{W1}   daṃnap ta
{W2}   lapū[ra]ti uttara prasap kanhyaṅ travāṅ vāp sa t[i]
{W3}   īśāna prasap īśāna stuk pṛ steñ śi
{W4}   vācāryya jeṅ sruk prasap dvāra kaṃveṅ ta
{W5}   nu kule ta vraḥ kamrate
{W6}   ’añ ta rājya mrateṅ steñ
{W7}   śivācāryya cat sruk ’āy travāṅ pac=pac pramān
{W8}   pūrvva sthāpanā śivaliṅga ta gi cat sruk ’āy travāṅ slvat
{W9}   ta oy raṅko caṃnāṃ dvādaśī je mvāy ma[n]
{W10}   lvaḥ ta vraḥ rājya kamrateṅ ’añ ta svey vraḥ dharmmarājya
{W11}   ekanava’aṣṭa śaka kamrateṅ ’añ vraḥ guru cval mel sru
{W12}   k oy ta steṅ ’añ śivācāryya sanme ṇī nu ku
{W13}   le sthāpanā vraḥ śivaliṅga ta gi bhūmi vrai man dār vraḥkaruṇā
{W14}   [prasāda] gi vraḥ jmaḥ vraḥ kamrateṅ
{W15}   ’añ śrī bhadreśvara [gi] sruk ti kamrateṅ ’añ vraḥ guru
{W16}   ta jmaḥ bhadra
{W16}   90□ śaka pañcamī ket puṣya vuddha
{W17}   vāra pūrvvabhādraṇakṣatra nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ
{W18}   da dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ ta kamrateṅ ’añ [nau rupaṃnvās ta mān]
{S1}   vidyā nu śila nu ’ācāra phoṅṅ res ta gi neḥ varṇṇa neḥ ta vyar [gita ’āc cval ’ācāryya homa ’ācāryya caturācāryya]pradhāna nau’aṃpal kule ta strījana oy ta ’nak ta uttama pi śivabhakti vvaṃ ’āc ti ’nakta hīnajati yok pi pañjā ’nak khloñ he
{S3}   tu man dai sañjakk mukhya ta kamrateṅ phdai karoṃ gus piyok vvaṃ ’āc ti oy ta ’nak sañjakk ta rok kanakadanda riy man o
{S4}   y ta ’nak uttama piya noḥ rok kanakadanda noḥ kule noḥ man oyvvaṃ ’āc ti trap dau mṛttakadhana nau ruv kule ta ’nak si
{S5}   man ka ’āc ti paryyan hoṅ nāṃ mok oy pi ’ācāryya caturācāryyapre paryyan sikṣā ’āy nagara pi pre ta vraḥ rāja
{S6}   kāryya paṃnvas vvaṃ ’āc ti bhāgavatta kaṃmrateṅ ’añ vraḥguru pre steñ ’añ hariśarmma khmuk vraḥ kralā ’arccana res paṃnvas
{S7}   [ro]ḥ vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añnāṃ yal vnek ni ta vraḥ vleṅ nu kaṃmrateṅ ’añ vrāhmaṇā
{S8}   [cā]ryya nu kaṃsteṅ ’añ rājakulamahāmantri nu khloñ vala phoṅvraḥ karuṇā ta gi duk varṇna khmuk vraḥ kralā ’arccana
{S9}   [jā] varṇna karmmāntara vraḥ hau pandval vṅya oy vara leṅṅneḥ varṇna ta vyar siddhi khmuk vraḥ kralā ’arccana nu karmmāntaravraḥ pre duk ta
{S10}   vraḥ rikta kaṃvi [mās ’ay ka]nloṅ vraḥ pre duk ta vraḥ riktakaṃvi mās ’āy vraḥ dharmmādhikaraṇa vraḥ pre duk ta [praśasta] śilā
{S11}   [sta]mbha ta gi [s]r[uk naya neḥ va]rṇna ta vyar nau ’aṃpalsantānānvaya nuv sruk sre nu vraḥ punya nu khñuṃ nu bhūm[yākara]nai varṇna
{S12}   □□□□□□□□□ ta praśasta śilāsta[mbha ta gi] sruk vvaṃ ’āc tikhloñ teṃ vidāryya pi cāp viṅ [leṅ nai varṇna]
{S13}   [ta vyar nau] ge ta vvaṃ thve [ro]ḥ vraḥ niyama neḥ ’nak noḥdau ta dvātriṃśanarakk mān iss yātanā phoṅ tarāp vraḥ ca
{S14}   [ndrādit]ya mān ley ’aṃvi ihalok lvaḥ paraloka nausādhusacjana ta ñyāṅ varddhe ’deṅ ta gi pi thve roḥh vraḥ niyama nai
{S15}   [dhūli] vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ śrījayavarmmadeva ta svey vraḥ dharmmarājya nu ekanava[’aṣṭa śaka]
{S16}   phley māheśvarānvayadharmma ge mā[n svargga nu]santāna phoṅ yāvat candrā[ditya] mān ley ta gi neḥ [iha]
{S17}   loka lvaḥ paraloka ge mān sukha sthi[ti ṛddhi nu]santān[ānvaya phoṅ] □□□□□□□□□□□□□□□
{S18}   □□a□bhāva ’ācāryya homa kule□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
{S19}   ñ sadāśiva loñ pañ loñ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□-□□□□□□□
{S20}   nu kvan □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□-□□□□□□□□□□□□□□□□
{S21}   purohita □□□□□□□□□□□□□□□□-□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
{S22}   dhanya jmaḥ teṃ loñ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.174 Inscription of Pơṅ Práḥ Pŭt Lơ

Author: ERC team

{1}   nava rasa mūrtti śā[kena]
{2}   man na bhāy=ta vraḥ guhā ta mahi[ndra]
{3}   deṅ gi ta na tathāga rudra
{4}   . . . . . jra sa□ mi bhakteditā
{5}   . . . . . . . . . . . ta bhakte□ . . .

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.171 Door jamb of Pràsàt Pràp Tưs

Author: ERC team

{1}   891 nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ takaṃ
{2}   mrateṅ ’añ vraḥ guru nu ’ācāryya kaṃmrateṅ ’añ paṇḍitta ti pre stapbartamāna vraḥ rāja
{3}   punya nu puṇya rāṣṭra ta mān phoṅ mratāñ kuruṅ nna samartha nu loñdhey nu loñ lakk gi nakk nai
{4}   nya neḥ gi dravya ti jvan ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ kñuṃ kanleṅ taisaṃ’ap tai kaṃvrau tai dharmma
{5}   si kansrac si kan’i si kanhi si kannri si si kaṃvin tai kaṃvai tai kaṃvit taicāmpa tai th’ya
{6}   k tai saṃ’uy si paṃnaṅ si kandik tai panlas tai th’yak tai paṇda si dīrga sipravāt tai kante
{7}   [ṅ] tai kans□ vaudi mvāy svok mvāy valvyal vyar prāk dik mvāy khālśarāva vyar ’arghya
{8}   pādya mvāy taṃpar neḥ syaṅ prāk ’āy travāṅ pak sre jeṅ mvāy ’āyvaladhara sre jeṅ pi
{9}   sre jeṅ 1 jeṅ ’āy vraḥ paryyaṅ sre travāṅ krvac

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020