K.353/N Door jamb of Pràsàt Kantŏp

Author: RAS SIDDHAM Team

{5}   pandval ta v[īrendravarmma] vraḥ vīrāśrama nu pradhāna thpal jeṅ[canhvar]
{6}   pul kriyā [vraḥ ru]dra[śānti] ti oy snoṅ dravya ta bhadrā[spada]
{7}   vraḥ sabhā ti prasāda ’añ pandval ta doṅloṅ trvac [vraḥvī]
{8}   rāśrama ri bhū[mi] [pra]dhāna thpal uddharaṇa jeṅ canhvar vāt’aṃruṅ
{9}   vraḥ sabhā saṅ gol ta vraḥ karuṇā vraḥ kamrateṅ ’añ śrī vīrendravarmmavraḥ kamra[teṅ ’añ]
{10}   śrī pṛthivīnarendra vraḥ kamrateṅ ’añ śrī narapatīndravarmma vraḥ kamrateṅ ’añ śrīrājendravarmma vraḥ [kamra]
{11}   teṅ ’añ śrī jayasi[ṃ]havarmma ta paṅgaṃ thpvaṅ nivedana vraḥ kamrateṅ ’añ śrīmahīdharavarmma vraḥ [ka]
{12}   mrateṅ ’añ śrī rājapativarmma 967 śaka pañcamī roc mārggaśira nu vraḥka[mrateṅ]
{13}   ’añ śrī mahīdharavarmma nu vraḥ kamrateṅ ’añ śrī rājapativarmma paṅgaṃ thpvaṅnivedana ta vraḥ pāda ka
{14}   mrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva teṃ bhūmi thpal man kaṃsteṅ doṅloṅsruk
{15}   doṅloṅ trvac vraḥ vīrāśrama kaṃsteṅ uddharaṇa sruk jeṅ canhvar khloñ valacaṃnat pra
{16}   dhāna thpal khloñ travāṅ kuṅar grāmavṛddhi thpal khloñ [vala] travāṅ vudi oy snoṅkriyā
{17}   vraḥ rudraśānti ta vraḥ kamrateṅ ’añ bhadrāspada ta dār nāma vraḥ kamrateṅ ’añvidye
{18}   śvarapandita ’adhyāpaka śivapāda [kula] pitṛpakṣa ta ’nak sañjak chok phlāṅ 967 śaka nu vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva pandval vraḥkamrateṅ ’añ [śrī ma]
{20}   hīdharavarmma pi pre pandval vraḥ kamrateṅ ’añ śrī vīravarmma khloñ [vnaṃ]śivapāda pūrvva nu vraḥ [kulapati]
{21}   śivapāda pi pre vāt bhūmi thpal man taṃmrvac vraḥ vīrāśrama uddharaṇapradhāna thpal oy
{22}   snoṅ kriyā vraḥ rudraśānti ta vraḥ kamrateṅ ’añ vidyeśvarapandita pi saṅ gol pi oy
{23}   prasāda vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva ta vraḥ kamrateṅ’añ vidyeśvarapandita
{24}   968 śaka chatthi roc caitra candravāra nu kaṃsteṅ doṅloṅ sruk doṅloṅ trvac vraḥvirāśrama kaṃste
{25}   [ṅ] uddharaṇa sruk jeṅ canhvar khloñ vala caṃnat pradhāna thpal khloñ valatravāṅ kuṅar grāmavṛddhi khloñ
{26}   vala travāṅ vudi samayuga nu ’aṃcās ’nak thpal jeṅ canhvar phoṅ kula ’nak sistrījana phoṅ
{27}   ma pi oy vraḥ sabhāpati guṇadoṣa śivapāda saṅ gol pi oy snoṅ dravya manpu[l]
{28}   [ta vra]ḥ kamrateṅ ’añ vidyeśvarapandita pi oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ śrīvīravarmma thvāy kri
{29}   [yā] vraḥ rudraśānti saṃkhyā dravya ti yok krapi 3 padigaḥ 3 jya[ṅ] 10 2 smeśarāva 6 vudi 1 jya[ṅ]7 [’a]
{30}   ṅguliyaka 2 pāda 3 bhāja[na] 10 5 prām jyaṅ 7 sme vyar jya[ṅ]8 sme 8 jyaṅ 10sme thnap śira 7 ’a
{31}   rddhalo 1 srāp kaṃpeḥ ’arddhacandra sru 100 60 10 4 go 40 canlyak ulāra thmitap hāt 60 thlās jrvak 2
{32}   ti saṃlāp pi oy pāy raṅko thlvaṅ 5 ti taṃtāṃ tṛ ’aruṅ slik 2 khāl slik 5 ceḥ 5 dlaḥ 6
{33}   vāñ dik surā saṃlo sthāli sñi nu nu ’aṅgāsa nu kañje chnāṅ kañje kalpita khjeṅphoṅ nu duk pāy
{34}   syaṅ ti yok dau uk nu sthāli ceḥ dlaḥ ri ’avadhi bhūmi ti pūrvva tarāp phlu ma ti ’ā
{35}   gne tarāp travāṅ bhāga ti dakṣiṇa saṃlvat travāṅ bhāga dau paścima tarāp bhū
{36}   mi vraḥ karuṇāprasāda ti naiṛtiy tarāp rllaṃ ti paścima saṃlvat sruk
{37}   jlyak cok teṃ sannāya ti vāyavya tarāp vraḥ phlu saṃlvat travāṅ
{38}   ’aṃvil [ti uttara] tarāp vraḥ phlu ti iśāna saṃlvat travāṅ vana ’āsa syaṅ go
{39}   l thmo yok dravya vāt bhūmi pi oy vraḥ sabhā sa
{40}   gol [kaṃ]steṅ doṅloṅ kaṃsteṅ uddharaṇa loñ ryoṅ
{41}   loñ ñ jeṅ canhvar loñ thṅai ket loṅ thṅai lu
{42}   c [kaṃ]steṅ uddharaṇa phoṅ ’āy jeṅ canhvar phle
{43}   ti teṅ ’li teṅ ju teṅ ’adhvā teṅ tvan le
{44}   loñ dhānayā teṅ ke teṅ ke teṅ
{45}   vvaṅ loñ pūrvvadiśa loñ canhvar krvac teṅ ka
{46}   k teṅ dic teṅ tvan siṅhalī khloñ siṅhalī
{47}   loñ teṃ svāy loñ jeṅ tyak loñ cok loñ sthira
{48}   [te]ṅ tvan craṅur teṅ cit teṅ srās khloñ kaṃdvat teṅ ke
{49}   n[u] ’me kule phoṅ loñ canhvar ’anlaṃ nu ’me kule phoṅ
{50}   gmāl loñ gmāl loñ jeṅ sthalā loñ thṅai lve teṅ
{51}   ke y[ā] loñ bhīmapura vāp sip ’ji me vraḥ
{52}   m[e] vraḥ vāp vāp vrahma vāp vās vāp vāsvā
{53}   p vāp vāp ratu vāp roṅ vāp lābha lābha
{54}   m thnai luc me rut teṅ cau bhūmi neḥ ti jvan ta kaṃ
{55}   [mrate]ṅ ja[gat] ’āy [śivapā]da caṃ caṃnāṃ raṅko je mvāy chi’in saṅkrānta kaṃmrateṅ
{56}   [jaga]t śivapāda ra[ṅko] j[e] 1 saṅkrānta ’nau chok phleṅ raṅko je 1 saṅkrāntataṃtāṃ
{57}   k oy ’nak pvās ta kuti ti dakṣiṇa vraḥ nu khñuṃ tap

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.353/S Door jamb of Pràsàt Kantŏp

Author: RAS SIDDHAM Team

{3}   [jaṃnvan vraḥ pāda] kaṃmrateṅ ’añ ta bhagavatī kamrateṅ ’añ gho dīrghāya gho kansām gho khde
{4}   [gho]kaṃvrau gho kanso gho kantvap si kansat si kandoṅ sikansoṃ si narāya
{5}   tai vrahma tai sa’uy tai svasti kvan pau mvāy tai kañjan taikhdvat tai
{6}   tai kan’in kvan pau mvāy tai kansa tai panlaḥ tai kandic sre jeṅstal
{7}   caṃnāṃ neḥ syaṅ ta dau ta bhagavatī kaṃmrateṅ ’añ neḥ sre piṅsre
{8}   cak svāy man vāp gas dau lvāc krapi tāñ kaṃmrateṅ ’añ kīrttilakṣmī
{9}   [ca]ksvāy pidana saṃlap ’nak yok krapi teṃ viṅ ’nak dār krapicheda
{10}   krapi pi oy mukha stvay sandigdha ’nak dār sru vyar bhay lappkrapi ta vyar vāp
{11}   [ga]s[khcya] steñ nan oy sru guṇa praṃ pi bhay hoṅ dep soṅ sru bhay mvāythlvaṅ tap
{12}   sru ta bhay praṃ mvāythlvaṅ prām ley vāp [ga]soy sre piṅ lap ta gi sruta
{13}   [bha]ypraṃ mvāythlvaṅ prām ley ta steñ nan gi [sre neḥ man] khloñ vala ta ’adhyā
{14}   paka jauv ta steñ nan nu svok ti steñ nan sanme ni [jvan] [s]r[e]noḥ nu khloñ vala
{15}   ’addhyāpaka [ta] vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga man khloñ va[la]’addhyāpakathv[e]sre noḥ chnāṃ tap piy
{16}   gus man steñ nan slāp dep steṅ ’añ ’ācāryya īśānavy[āpi]kathā man sre noḥ ti jaumuḥ ni
{17}   hoṅ nu krapiyy vyar ta cak svāy man ti stap vyava[hāra]□ ti jau muh nivyatsteṅ ’a
{18}   ñ ācāryya īśānavyāpi yok sre siddhi dau ta steṅ ’a[ñ ’ācāryya]īśānavyāpi man ste
{19}   ñ nan slāp hoṅ gi sru ta bhay pramvāy thlvaṅ prām diḥ si[iddhi dau ta cak sv]āy gisvok diḥ si
{20}   ddhi dau ta steñ nan gi sre diḥ siddhi dau ta steṅ ’añ ’ācā[ryya īśānavyāpi] mansteṅ ’añ ’ācā
{21}   ryya īśānavyāpi thve vrahmayajña dep khloñ vala ’addh[yāpaka] [svaṃ sre] noḥ dakṣiṇā
{22}   thve vrahmayajña steṅ ’añ ’ācāryya īśānavyāpi oy ’āy piṅ dakṣi
{23}   ṇā thve vrahmayajña ta khloñ vala ta ’addhyāpaka kh[l]oñvala ’adhyāpaka
{24}   oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga reḥ sre kh[l]oñ vala’addhyāpaka jau
{25}   tac svāy nu krapiyy mvāy khmau ta cak svāy [vā]p vrām nu kule
{26}   vāp gam phoṅ gi noḥ sre noḥ syaṅ man oy ta vraḥ [kaṃmrateṅ ’a]ñ śivaliṅga nuvraḥ
{27}   kaṃmrateṅ ’añ śivapāda riy sre caṃkā [j]au ta vāpvidyāśi
{28}   va mūla cak svāy nuv kule vāp vidyāśiva nu krapi vyar [o]y ta vraḥkaṃmra
{29}   teṅ ’añ śivaliṅga nu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivapāda [khñuṃ jaṃnvan] steñ prabhāva
{30}   ta kvan steñ mahendrāṇī ta bhagavatī kaṃmrateṅ ’añ □teṅ kvan mvāy
{31}   ti paścima vāyavya ’aṃvi leṅ sthāpanā sre lvaḥ travāṅ dau lvaḥ jeṅ
{32}   viṅ uttara prasap vraḥ phlu noḥ phoṅ syaṅ ti jau ta cak svāy niṛtiy
{33}   vāyavya dakṣiṇāgne pūrvveśāna dau lvaḥ saṅvey śavada vrahmapada
{34}   prasa[p] vnur rāṅ viṅ lvaḥ chdiṅ □ñ neḥ bhūmi canvat ta roḥ neḥ ti tāñ steñsomābhavā ri
{35}   devī ta vraḥ pāda ta stac dau parameśvara dār prasāda cat sruk duk kula saṃ
{36}   vandhi ta gi

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.352 Door jambs of Pràsàt Kantŏp

Author: RAS SIDDHAM Team

{S3}   8□□ śaka vyar roc bhādrapada ’ādityavāra nu steñ mahendrāṇī oy saṃnvat [ta gi]steṅ ’añ ’ācā
{S4}   yya rudrā nu mratāñ śrī raṇavikhyāta paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli vraḥ pādadhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’a
{S5}   ñ śrī rājendravarmmadeva khmi leṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga ta ti sthapanā
{S6}   ta gi sruk rudrapada ta panya nai steñ mahendrāṇī leṅ ’āsana vraḥ ai śi
{S7}   vapāda pūrvva kalpanā raṅko yajña liḥ 5 pratidina nu mahānasa mvāy ta taṃ
{S8}   tām yajña ’āy vnaṃ vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrate
{S9}   ’añ ta kaṃsteṅ ’añ rājakulamahāmantri steṅ ’añ ’ācāryya rudrā
{S10}   nu mratāñ śrī raṇavikhyāta pre pandval vraḥ śāsana ta steñ paramācāryya
{S11}   khloñ vnaṃ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivapāda pūrvva pre chvatt bhūmi nu dravyaphoṅ
{S12}   man steñ mahendrāṇī oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga nu
{S13}   vraḥ kaṃmrateṅ ’añ ta viṣnu nu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ bhagava
{S14}   tiy ta ti paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi cāṃ caṃnāṃ ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śi
{S15}   vapāda pre saṅ gol ta gi bhūmi pre thve toy kalpanā naya yajamāna
{S16}   vvaṃ pi svatantra ta mūla ta khloñ kanmyaṅ paṃmre ta khloñ sru ta khlo
{S17}   ñ cralo ta khloñ mukha ta khloñ gāp jnvāl phoṅ vvaṃ pi mān ’na
{S18}   k ta vahiṣkṛta ta gi sruk vvaṃ pi mān ’nak ta cāp ’nak vvaṃ pi mān
{S19}   ’nak ta yok dravya vvaṃ pi mān ’nak ta rok sruk vraḥh ’āya
{S20}   tva ta steñ prabhāba gus pre thve pūjā vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga ’ā
{S21}   y rudrapada pravaini nu vraḥ phoṅ ’āy rudrapada nau roḥh kalpanā
{S22}   nai yajamāna ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivapāda gi pi thve toy gus
{S23}   bhūmyākara dravya man steñ mahendrāṇī oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ’a
{S24}   ñ śivaliṅga bhūmi sthāpanā tarāp gol sre laṅlaṅ krvac sre
{S25}   vrahmagarbha sre vrai kapāla khñuṃ gho ’gat gho bhaktiya gho khloñ ge
{S26}   gho kaṃpas gho ’aṃmṛtta gho vaṃṅā gho raśmibhāva gho vīra ghopandan
{S27}   gho dīrgha si kaṃvai si laṃvi si taṃvek si bhīma si kañjes si pandan si
{S28}   thgo si kan’āt si pavitra si ṛṣikeśa si chke si kaṃvis si vala
{S29}   deva si thke si kan’añ si tuvau si gandha si th’yak si saṃ’ap sikhmau
{S30}   si jīva tai kañjā tai padmarāga tai ’vyak tai vraḥ kalpa kvan pau mvāy
{S31}   tai panlas tai kaṃvi tai ratnaśriy kvan pau mvāy tai ’aruṇa tai saṃ’ap
{S32}   kvan pau mvāy tai kaṃprvat kvan pau mvāy tai chpoṅ kvan rat mvāy pau
{S33}   mvāy tai saṃvyar tai khju tai yova tai panheṃ tai kandeṅ tai bhā
{S34}   va kvan pau mvāy tai kan’in tai kan’ā kvan pau mvāy tai kansaṃ kvan pau
{S35}   mvāy tai paroṅ tai kansun si kaṃvit si upendra tai thmās tai kansān tai kaṃ
{S36}   vrāṃ tai kandic tai parasa si tai kan’ū tai kansān sot
{S37}   tai khdvat kvan mvāy si ’amṛta tai thkep tai kañja
{S38}   n tai saṃ’ap
{S39}  
{N1}   mvāy tai paroṅ tai kaṃvai tai thgot tai panlas tai kande
{N2}   tai khñuṃ ’ji tai vara tai thmo ratna tai khnap tai thkep tai manyā
{N3}   k gho krau gho vidhivala gho tuvau sot gho rāma gho th’yak si dha
{N4}   rmma si kan’ā si kañjun si vrahma tai chpoṅ sot tai saṃ’ap tai
{N5}   tai khju sot tai krau tai kaṃprvat kvan mvāy tai kanso kvan pau mvā
{N6}   y tai pha’ok tai jnau kvan pau vyar tai snuṃ tai kapkep tai laṅgāy kva
{N7}   n rat mvāy pau mvāy tai phnos kvan pau mvāy tai kandvac kvan pau mvā
{N8}   y tai pandan krapi 20 10 4 thmur śata mvay 20 10 ratna mās prāk svok
{N9}   vaudī padigaḥ dravya phoṅ nīy neḥ bhūmyākara nuv srey nuv khñuṃm nuv
{N10}   dravya phoṅṅ man steñ mahendrāṇī oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ śivali
{N11}   ṅga nuv vraḥ phoṅ ’āy rudrapada man paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi cāṃcaṃnāṃ ta
{N12}   sadma vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śi[va]pāda neḥ dai ti leṅ bhūmyākara dai tileṅ sre
{N13}   dai tileṅ khñuṃ dai tidravya phoṅ man oy ta kule ta kvan ta cau nu ’ras
{N14}   nu thve vraḥ rājakāryya phoṅ neḥ khñuṃ nuv neḥ krapi neḥh syaṅ man steñma
{N15}   hendrāṇī duñ pi oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga nu caṃnāṃ kaṃmrateṅ ’a
{N16}   ñ śi[va]pāda bhūmi (space) ti jau ta loñ dan trāy paścima ti jau ta cak
{N17}   svāy nu jeṅ sthalā phāṅ vrahmagarbha ti jau ta dhruvapura sre laṅlaṅ
{N18}   krvac ti jau ta loñ śivaviṇdu sre vrai kapāla ti jau ta loñ
{N19}   ’astraśiva sre caṃpak ti jau ta cak svāy nu krapi dnyaṃ mvāy sre thpe
{N20}   khvas ti jau ta loñ ke doṅ loñ nu taṃmrya mvāy sre jlyak sot ti jau
{N21}   ta cak svāy nu krapi mvāy sre piṅ ti steṅ ’añ ’ācāryya īśānavyāpi
{N22}   oy thve vrahmayajña sre teṃ lac=lvac jeṅ jañ ti jau ta steñ
{N23}   n neḥ dravya ta ’aṃpal neḥh nu dravya ta dai ti’val sot syaṅ jaṃnvan ste
{N24}   ñ mahendrāṇī nu khloñ vala ta ’adhyāpaka ta kvan steñ mahendrāṇī
{N25}   ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ viṣnu ta vraḥ kaṃ
{N26}   mrateṅ ’añ bhagavatīy pi paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi cāṃ caṃnāṃ ta vraḥkaṃ
{N27}   mrateṅ ’añ śivapāda bhūmi nu khñuṃm man gotra oy phnek steñ
{N28}   mahendrāṇī is ti steñ mahendrāṇī oy ta kvan cau cau thve
{N29}   vraḥ rājakāryya nu ’ras dai ti leṅ man oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śi
{N30}   valiṅga nu caṃnāṃ kaṃmrateṅ ’añ śivapāda syaṅ ta vvaṃ ti srasir ta praśasta
{N31}   ruv ta [t]i sarsir ta praśasta phoṅ syaṅ ta dau ta kaṃmrateṅ ’añ śiva
{N32}   liṅga nu vraḥ phoṅ ’āy rudrapada nu caṃnāṃ kaṃmrateṅ ’añ śivapāda gus sre
{N33}   var rmyat ti jau nu krāy rāga ta vāp śivavyāpi dhanvipura sre toy paści
{N34}   ma ralam vakula ti jau ta vāp nos vnur ’aṃpeṅ dhruvapura jaṃnvan steñ
{N35}   narāya ’nak khloñ loñ haṅsa taṃmrvac kanmyaṅ paṃmre ta vraḥ kaṃmrateṅ ’a
{N36}   ñ śivaliṅga tai tarka nau ’nak ta vardheya neḥ pūjā vraḥ kaṃmrateṅ ’añśivaliṅga nu vraḥ
{N37}   kaṃmrateṅ ’añ ta viṣṇu nu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ bhagavatī sārasvatiy nuv neḥvraḥ ta mān kaṃluṅ prāṅgana neḥ
{N38}   ’nak neḥ mān phala dharmma ’ardhabhāga mān sandhi mān sukha toykanmi ’aṃvi ihaloka dau lvaḥ paraloka
{N39}   yāvat candrāditya mān ley sv[e]ysukha nitya nau ’nak ta paṃpattneḥ pūjā nai vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śi
{N40}   [valiṅga nu]vraḥ kaṃmrateṅ ’añ ta viṣnu nu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ bhagavatīsārasvatī nau ’nak ta lvac ta sa[k]□
{N41}   khñuṃ ’nak mās prāk laṅgau tektaṃmrek srū raṅko lṅo santek vraḥ vāsa[na]
{N42}   [nai vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga nu vraḥ]kaṃmrateṅ ’añ taviṣṇu nai vraḥ kaṃmrateṅ ’añ
{N43}   [bhagavatī sārasvatī]□ ’aṃvi ihaloka daulvaḥh paraloka svey
{N44}   [yāvat]candrāditya mān ley vvaṃ pi mān sukha
{N45}   □n neḥ jaṃnvan loñ
{N46}   steñ prabhāba kvan steñ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.351 Door jamb of Pràsàt Thnăl Čhuk

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   914 śaka dvādaśī ket vaiśākha ’ā
{2}   [di]tyavāra hastaṛkṣa roṅnakṣatra
{3}   neḥ gi roḥ varaśāpa yeṅ vraḥ sabhā pho
{4}   neḥ tai thmās nu kansot man steñ
{5}   ’ji śāntipada oy ta steñ śikhāntarā
{6}   cāryya pi steñ śikhāntarācāryya caṃ caṃ
{7}   nām raṅko liḥ 1 dvādaśī vraḥ kaṃmrateṅ
{8}   nārāyana nau ta lapp kalpanā noḥ
{9}   sak sre khñuṃ noḥ ge dau ta dvātriṃśanaraka
{10}   nau ta varddhe noḥ ge mān svargga nu santāna
{11}   phoṅ vvaṃ ’āc ti srac ta khloñ ’na
{12}   k nau ’nak ta pradhāna ta noḥ deśa
{13}   noḥ noḥ gi ta paripālana

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.350 Door jambs of Pràsàt Thnăl Čhuk

Author: RAS SIDDHAM Team

{S1}   nu mān vraḥ śāsa[na] dhūli vraḥ
{S2}   [pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ] śrī rājendravarmmadeva ta kaṃsteṅ ’añrājakulamahā
{S3}   [mantri] mratāñ śrī rājendrāditya mratāñ śrīnṛpatīndrā
{S4}   [ditya] □vallabha mratan śrī rājopakalpa
{S5}   ta jmoḥ śāntipada nuv bhūmyāka[ra] [nuv]dravyo[pā]ya
{S6}   gaṇa ta ti steñ ’ācāryya rudrā paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pre pratyaya dau s[aṅ]praśasta ta gi sruk [gi] ’ā
{S7}   yatta ta steñ pañcagavya nuv kvan cauv noḥh pradvann dau siṅ ’āy kamrateṅ jagatliṅgapura
{S8}   paṃre ta kamrateṅ phdai karoṃ varddhe vraḥ punya neḥ leṅ ṛddhi roḥ ta pratiṣṭhāsteñ dha□nti oyy
{S9}   caṃ caṃnāṃ liḥ 3 pratidina ta kamrateṅ jagat liṅgapura khñuṃ ti jvan ta kutiśāntipada ’anau jeṅ crya
{S10}   pada kaṃhāp khñuṃ vraḥ ta khnet gho kaṃvis si kansān si kansuk si kanśvarsi kañcān si kaṃpit tai vraḥ
{S11}   kvan 2 tai kaṃvai kvan 2 tai svasti kvan 2 tai manyā kvan 2 tai manoharā taikaṃvrau tai sarāgi tai surabhi tai
{S12}   chke tai bhavya tai jiva tai ’aṃrta khñuṃ vraḥ ta rṇnoc gho ’aniruddha si vaṅśasi kaṃvāṅ si kañje ṣi kṣema si varṇna
{S13}   ka si khdit si bhīma tai kanrāk k[v]an 2 tai □k kvan 2 tai vraḥ prasāda kvan 2 taikanśrī kvan 1 tai sarasvatī tai sudhinā tai umā tai kan□
{S14}   tai mātapitā tai caṃrās tai kansyāṃ tai pūrṇamī tai pan[da]n thmur śata mvaykrapi bhai mvay sre thve pāy vraḥ pūrvvā
{S15}   gneya travāṅ tal ta gi chdiṅ nu sre chok phlvas sre thve sru caṃnāṃ ta daukamrateṅ jagat liṅgapura sre sarāḥ
{N1}   jaṃnvan steñ pañcagavya si paroy si kanrāy si caṃhek tai ’me pāral kvan 1 taith’yak kvan 1 tai saṃ’ap kvan 1
{N2}   tai ’me kanrāy sre saraḥ chmār nauv ge ta paṃpāt cicāy dharmma neḥdaṃnep=ra khñuṃ bhūmyākara deva
{N3}   dravya ta dai ti loḥ ta neḥ ihaloka ge svey rājabhaya ta nānāprakāra ’aṃval nuroga
{N4}   phoṅ ta ’yat saṅkhyā man ka slāp ge jāta dvātriṃśanaraka svey yātanā tanānāprakāra is kalpa
{N5}   koti yugasahasra nau ge ta paripālana dharmma neḥ varddhe śivapūjā vraḥ noḥphoṅ pi vvaṃ paṃpāt cicāy bhūmyākara
{N6}   khñuṃ vraḥ ta roḥh neḥ phoṅ ge svey bhogeśvara nu vimāna ratna phoṅ ’aṃvi taihaloka lvaḥ ta paraloka
{N7}   ’aṃval nu santāna phoṅ is kalpakoti yugasahasra

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.348 Door jambs of Pràsàt Tà Rŏs

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   904 śaka chatthī ket māgha nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥkamrateṅ ’añ ta
{2}   ṅtyaṅ vraḥ kamrateṅ ’añ divākarabhaṭṭa tem śākha bhūmi ’āy taṃpol ta ti tāñ steñheṃ saṃroṅ oy
{3}   saṃnvat man gi vraḥ kamrateṅ ’añ yok vraḥ kamrateṅ ’añ paṅgaṃ thpvaṅ nivedanaman bhūmi sre
{4}   neḥ ’āy taṃpol ta praṃ vyal jeṅ vāp dharmma kanmyaṅ paṃre ta mṛtakadhanadau vraḥ vasana so nu
{5}   tāñ hyaṅ ta pha’van vāp dharmma nu tāñ ’yak vāp ’ap vāp jun ta kanmvāy vāpdharmma [gi ta yok vudi 1 khāl prāk 1 jña śira ] oy bhūmi
{6}   neḥ ’āy taṃpol phnek daiy ta vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrapura kāla ta gi 902 śaka ti vraḥ
{7}   kamrateṅ ’añ nāṃ dau samakṣa nu steṅ ’añ vraḥ guru nu vraḥ sabhā vāp dharmmakathā man neḥ sre neḥ ta praṃ
{8}   vyal jeṅ ti oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ ’āy dvijendrapura vyat steṅ ’añ vraḥ guru vraḥsabhā nu mratāñ
{9}   śrī dharaṇīndropakalpa steṅ ’añ tejorāśi guṇadoṣa hau steñ san’at ’ācāryya homavāp ’amṛ
{10}   ta khloñ gmāl vāp dharmmācāryya ’amātya pandval vraḥ śāsana pre dau haugrāmavṛddha pvān toy oy śapatha
{11}   taṅtyaṅ ’amruṅ bhūmi vraḥ vasana so ta ti oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrapurasaṅ gol oy ’ācāryya ho
{12}   ma khloñ gmāl ’amātya dau hau [vāp tīrtha daśādhikṛta kanmyaṅ paṃre sruktaṃpol vāp dān grāmavṛddha caṃnat vikrama
{13}   pura vāp jun grāmavṛddha caṃnat sthalā vāp dān sruk varuṇa] pandval vraḥśāsana oy śapatha taṅtyaṅ syaṅ ta kathā
{14}   man neḥ bhūmi sre neḥ ta praṃvyal jeṅ bhūmi vāp dharmma dmuk vraḥ vasana sovyat [ti samakṣa nu vāp sahadeva
{15}   khloñ bhūtāśa grāmavṛddha vāp śivaputra paṃcāṃ crvāl vāp vrahma sruk caṃkāvāp vrau drameṅ steñ purohita ste
{16}   ñ pūjā vnaṃ karoṃ saṃ gol oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrapura ] syaṅ ta na
{50}   saṅ gol oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrapura man ’nak tok gol noḥ[vraḥ kamrateṅ ’añ
{17}   paṅgaṃ thpvaṅ nivedana] vraḥ śāsa[na] pre raṅvāṅ dau śodhe ’nak ta tok gol pi’aṃpān ’nak kantai mvāy ta tok gol ka
{18}   thā man [sre dai jeṅ mvāy ti tok gol ] mān vraḥ śāsana[dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ
{19}   kamrateṅ ’añ] pre vāp mitrānanda saṃ nu raṅvāṅ dau śodhe sveṅ pi tyaṅ nak daibhūmi neḥ ta vyat vāp mitrāna
{20}   ndana dau śodhe sveṅ pi tyaṅ hau vāp dharmma ta dmuk vraḥ vasana so nāṃ mokvāp mitrānandana paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{21}   roḥh kathā grāmavṛddha man śodhe pi taṅtyaṅ ti hau vāp dharmma dmuk vraḥvasana so mok vraḥ śāsana ta mratā
{22}   ñ khloñ śrī vīrendrārimathana khloñ glāṅ do mratāñ khloñ śrīnarapatīndrārimathana khloñ glāṅ triṇī pi
{23}   pre cuñ taṅtyaṅ vāp dharmma vāp dharmma chley man sre neḥ ’āy taṃpol sredai ti oy ta vraḥ kamrateṅ ’a
{24}   ñ ’āy dvijendrapura vyat mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥkamrateṅ ’añ pre vāp mitrā
{25}   nandana sabhāsat dau saṃgol viṅ ta sre neḥ riy man svāmi nivedana man sredai mvāy jeṅ cval kamluṅ gol
{26}   ukk noḥ gi pi oy ta svāmi riy ta praṃ vyal jeṅ lvaḥ danle dau ta vraḥ kamrateṅ ’añ’āy dvijendrapura
{27}   jaṃnvan

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.349 Door jambs of Pràsàt Tà Rŏs

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   904 śaka chatthī ket māgha nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥkamrateṅ ’añ ta
{2}   ṅtyaṅ vraḥ kamrateṅ ’añ divākarabhaṭṭa tem śākha bhūmi ’āy taṃpol ta ti tāñ steñheṃ saṃroṅ oy
{3}   saṃnvat man gi vraḥ kamrateṅ ’añ yok vraḥ kamrateṅ ’añ paṅgaṃ thpvaṅ nivedanaman bhūmi sre
{4}   neḥ ’āy taṃpol ta praṃ vyal jeṅ vāp dharmma kanmyaṅ paṃre ta mṛtakadhanadau vraḥ vasana so nu
{5}   tāñ hyaṅ ta pha’van vāp dharmma nu tāñ ’yak vāp ’ap vāp jun ta kanmvāy vāpdharmma [gi ta yok vudi 1 khāl prāk 1 jña śira ] oy bhūmi
{6}   neḥ ’āy taṃpol phnek daiy ta vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrapura kāla ta gi 902 śaka ti vraḥ
{7}   kamrateṅ ’añ nāṃ dau samakṣa nu steṅ ’añ vraḥ guru nu vraḥ sabhā vāp dharmmakathā man neḥ sre neḥ ta praṃ
{8}   vyal jeṅ ti oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ ’āy dvijendrapura vyat steṅ ’añ vraḥ guru vraḥsabhā nu mratāñ
{9}   śrī dharaṇīndropakalpa steṅ ’añ tejorāśi guṇadoṣa hau steñ san’at ’ācāryya homavāp ’amṛ
{10}   ta khloñ gmāl vāp dharmmācāryya ’amātya pandval vraḥ śāsana pre dau haugrāmavṛddha pvān toy oy śapatha
{11}   taṅtyaṅ ’amruṅ bhūmi vraḥ vasana so ta ti oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrapurasaṅ gol oy ’ācāryya ho
{12}   ma khloñ gmāl ’amātya dau hau [vāp tīrtha daśādhikṛta kanmyaṅ paṃre sruktaṃpol vāp dān grāmavṛddha caṃnat vikrama
{13}   pura vāp jun grāmavṛddha caṃnat sthalā vāp dān sruk varuṇa] pandval vraḥśāsana oy śapatha taṅtyaṅ syaṅ ta kathā
{14}   man neḥ bhūmi sre neḥ ta praṃvyal jeṅ bhūmi vāp dharmma dmuk vraḥ vasana sovyat [ti samakṣa nu vāp sahadeva
{15}   khloñ bhūtāśa grāmavṛddha vāp śivaputra paṃcāṃ crvāl vāp vrahma sruk caṃkāvāp vrau drameṅ steñ purohita ste
{16}   ñ pūjā vnaṃ karoṃ saṃ gol oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrapura ] syaṅ ta na
{50}   saṅ gol oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ dvijendrapura man ’nak tok gol noḥ[vraḥ kamrateṅ ’añ
{17}   paṅgaṃ thpvaṅ nivedana] vraḥ śāsa[na] pre raṅvāṅ dau śodhe ’nak ta tok gol pi’aṃpān ’nak kantai mvāy ta tok gol ka
{18}   thā man [sre dai jeṅ mvāy ti tok gol ] mān vraḥ śāsana[dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ
{19}   kamrateṅ ’añ] pre vāp mitrānanda saṃ nu raṅvāṅ dau śodhe sveṅ pi tyaṅ nak daibhūmi neḥ ta vyat vāp mitrāna
{20}   ndana dau śodhe sveṅ pi tyaṅ hau vāp dharmma ta dmuk vraḥ vasana so nāṃ mokvāp mitrānandana paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{21}   roḥh kathā grāmavṛddha man śodhe pi taṅtyaṅ ti hau vāp dharmma dmuk vraḥvasana so mok vraḥ śāsana ta mratā
{22}   ñ khloñ śrī vīrendrārimathana khloñ glāṅ do mratāñ khloñ śrīnarapatīndrārimathana khloñ glāṅ triṇī pi
{23}   pre cuñ taṅtyaṅ vāp dharmma vāp dharmma chley man sre neḥ ’āy taṃpol sredai ti oy ta vraḥ kamrateṅ ’a
{24}   ñ ’āy dvijendrapura vyat mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥkamrateṅ ’añ pre vāp mitrā
{25}   nandana sabhāsat dau saṃgol viṅ ta sre neḥ riy man svāmi nivedana man sredai mvāy jeṅ cval kamluṅ gol
{26}   ukk noḥ gi pi oy ta svāmi riy ta praṃ vyal jeṅ lvaḥ danle dau ta vraḥ kamrateṅ ’añ’āy dvijendrapura
{27}   jaṃnvan

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.347W Door jamb of Pràsàt Thnăl Svày

Author: RAS SIDDHAM Team

{A4}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vraḥ kamrate[ṅ] putra
{A5}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vraḥ śāsa
{A6}   [na] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cak svāy
{A7}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [tamrvā]c vra[ḥ rāja]kāryya pre
{A8}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . samakṣa nu pradhāna phoṅ nu
{A9}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .l ta vraḥ rik
{A10}   [ta] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cak svāy
{A11}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ta]mrvāc vraḥ rāja
{A12}   [kāryya] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ta]mrvāc vraḥ rāja
{A13}   [kāryya] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vraḥ rājakāryya yok neḥ
{A14}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . thve ’āśrama jyak travāṅ jvan
{A15}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 krapi 2 cāṃ caṃnāṃ yajña saṅkrā
{A16}   [nta] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tai si thleṃ si kansractai khsāy
{A17}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tai steṅ kvan 3 dravya nu jau
{A18}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v 4 thmur 10 5 srū 100 canlyāk
{A19}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kañje chnāṅ bnāk 4 poṅ 1 rddeḥ
{A20}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ka]lpanā yeṅ ta yajamāna khñuṃ neḥ
{A21}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kaṃsteṅ ’añ ’ācāryya bha
{A22}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .n bhaktiy ta kamrateṅ ja
{A23}   [gat] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gi ’āc mān deśa
{B24}   [’ā]ṣādhā vṛhaspativāra
{B25}   kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva
{B26}   īśāna pre duk pu□
{B27}   □ṣṭha vraḥ kaṃmrateṅ ’añ
{C28}   □yāna guṇadoṣa duk caṃnāṃ saṅkrānta
{C29}   parigraha teṅ dhān khñuṃ jmaḥ si ve□ si
{C30}   □jana tai gaṅ gi ta thv[e] caṃnāṃ
{C31}   sre stuk vloḥ rvvac thpeṅ ga□
{C32}   5 phnāṅ sūtra 1 veṅ 1 thmur kryev
{C33}   srū 10 kañje chnāṅ 3 srajāṅ 3
{C34}   liṅgapūra kaṃ thṅai
{C35}   mās
{C36}   teṅ vra□
{C37}   sru□
{C38}   kha {C39-44} (ruiné).

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.344 Door jamb of Pràsàt Nẵk Buos

Author: RAS SIDDHAM Team

{5}   siddhi 907 śaka caturthī roc karttika nu vraḥ sabhā paṅgaṃ thpvaṅ
{6}   nivedana vyavahāra steñ vraḥ tannot tem sruk chok saṅke
{7}   yodhāpura sruk vrai ranlvas cat nu śi dharmmapāla devā
{8}   paricāra śivapāda pūrvva nu teṅ devaśra khloñ kāryya gi roḥ
{9}   h man ti sabhācāre toy gati vyavahāra man si dharmmapāla nu mra
{10}   [tāñ] devaśrama paṃvyatt gi ’artha man mratañ śrī rājendrasiṅha ta vāp=pā
{11}   steñ vraḥ tannot jau bhūmya chok saṅke ta bhūmya
{12}   vraḥ kamrateṅ ’añ śivapāda pūrvva ta steñ vraḥ
{13}   vnaṃ khloñ vraḥ vnaṃ śivapāda nu si kaṃpañ devaparicāra pre si candrabhāva si’a
{14}   si tga devaparicāra nu si taṅkuv dau oy bhūmyavrai neḥ ta mratāñ
{15}   śrī rājendrasiṅha ta vāp=pāsteñ vraḥ tannot chkā vrai cat sruk yodhā
{16}   pura vrai saṃlāñ sruk vrai raṃnlvas sruk slut sruk caṃpak ti mratāñ rājendrasi
{17}   ṅha ta ph’van mratāñ jov ta si kaṃpañ devaparicāra nu krapi nu vodiy
{18}   neḥ bhūmya ta roḥh neḥ ta ti vap=pāsteṅ ’añ vraḥ tannot chkā vrai
{19}   vrai saṃlāñ sruk vrai raṃnlvas sruk slut sruk caṃpokt[i] mratāñ
{20}   rājendrasiṃha ta ph’van mratāñ jauv ta si kaṃpañ devaparicāra
{21}   neḥ bhūmya ta roḥ neḥ tāñ kaṃmrateṅ ’añ cāndrapura paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{22}   vraḥ śāsana pre mratāñ śrī rājendrāditya nu steñ vraḥ vnaṃm ta khloñ vnaṃ śi
{23}   vapāda dau saṅ gol ta gi bhūmya noḥ man mratāñ śrī rājendrasiṅha jau
{24}   oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ candrapura paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli
{25}   vraḥ pāda ta stac dau śivaloka mā[n] vraḥ śā[sa]na ta kaṃmrateṅ ’añ
{26}   ndrapura siddhi ’yat upavāda man tāñ kaṃmrateṅ ’añ sthāpanā kaṃluṅ
{27}   vraḥ prāṅga kaṃmrateṅ jgatśivapāda tāñ kaṃmrateṅ ’añ o[y] bhūmya
{28}   neḥ ta vraḥ noḥ o[y] caṃnāṃ ta kaṃmrateṅ jgatśivapāda rohkalpa
{29}   mratāñ śrī rājendrasiṅha ta ’ma raṅko liḥ 6 thvāy vraḥh
{30}   pratidina nu man steñ vraḥ tannot raṃlik ta kaṃmrateṅ ’añ vraḥ guru man
{31}   bhūmya neḥ ti mratāñ rājendrasiṅha nu tā[ñ] kaṃmrateṅ ’añ cāndrapu
{32}   ra jauv pi saṅ gol pi jvan ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivapāda
{33}   nu vraḥ man sthāpanā kaṃmrateṅ ’añ vraḥ guru taṃtyaṅ steñ śa
{34}   nu steñ khloñ vnaṃ vraḥ srukk daha mān gol vyat steñ
{35}   khloñ vnaṃ kathā man pre steñ candanagiri dau saṅ gol ’vyaḥnu
{36}   gol ta mān pragalbha ta steñ vraḥ tannot bhājana mvay [oy] nu
{37}   [jau]v bhūmya neḥ nu chvat bhūmya neḥ ’aṃvi chdi[ṅ] vracc=ni lvoḥ
{38}   vraḥ kaṃmrateṅ ’añ yarāñ rapaṅ cass nu man steñ
{39}   khloñ vraḥ vnaṃ kathā man [oy] dravya nu jauv bhūmya neḥ
{40}   [kathā] man si kañcū nu tāñ kamrateṅ ’añ candrapura yok
{41}   vudi prak mvay mās liṅ 24 padigraha mvay tul mvay
{42}   mvay dravya ta dai ta ’val jauv bhūmya neḥ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.343 Door jambs of Pràsàt Nẵk Buos

Author: RAS SIDDHAM Team

{S1}   svasti 896 śaka mvāy ket bha[dra] śukravāra uttaraphalguninakṣa
{S2}   [tra] kamrateṅ ’añ vraḥ guru paṅgaṃ thpva[ṅ ni]vedanata dhūli vraḥ pāda dhū
{S3}   [li]jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ [śrī ja]yavarmmadevaman mān
{S4}   bhūmi vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śiva[pāda]jmaḥ bhe ganā nu kulasantāna
{S5}   vāp īśānaśiva jau ta vraḥ kamra[teṅ]’añ śivapāda cat sruk
{S6}   [thve ’ā]śramaoy ta kamrate[ṅ ’a]ñvraḥ guru ti kamrateṅ
{S7}   [’a]ñguru oy ta vraḥ ka[mrate]ṅ’añ śivapāda kalpanā
{S8}   [raṅ]koliḥ 3 pratidina yajña catu[ddaśī]liḥ 2 yajña ’aṣṭamī ca
{S9}   [turda]śīpratisaṃvatsara liḥ 5 ste[ṅ ’añ]khloñ vnaṃ vraḥ kamrateṅ
{S10}   [’añ]gi ta stap vartamāna gus vvaṃ si[ddhi]ta khloñ [’ana]kphoṅ
{S11}   [nu khloñ] vala phoṅ vvaṃ pi ’āya[tta]kule vāp īśā
{S12}   [na]śiva pi hau ’nak neḥ thve rājakāryya nu kāryya dai ’na
{S13}   [k ta] thve pūjā vraḥ kamrateṅ ’añ roḥh kalpanā
{S14}   p īśānaśiva vvaṃ thve kāryya cañcūla phoṅ mān
{S15}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ’añ ta
{S16}   kamrateṅ ’añ vraḥ guru nu kaṃsteṅ ’añ śrī vīrendra
{S17}   varmma pre thve roḥh kalpanā vāp īśānaśiva pre
{S18}   [ṅ gol] praśasta pi o[y] [ta] vraḥ kamrateṅ ’añ śi
{S19}   vapāda bhūmi man [oy] ta vraḥ kamrateṅ ’añ
{S20}   ti pūrvva vnur ta diṅ ’agneya rlam hmaḥ di
{S21}   k [.] dakṣiṇa chdiṅ [pūrvva] canhvar ’le
{S22}  
{A23}   [’a]mraḥ gho pandan
{A24}   gho thgap
{A25}   kan’in (26-28, illegible)
{A29}   panlas
{A30}   tai kre
{A31}   tai kaṃvrā kvan 2
{A31}   tai kandhi kvan 2
{A32}   tai kaṃprvat kvan 3
{A33}   tai panlas kvan 2
{A34}   tai candra kvan
{A35}   tai kaṃvrau
{A36}   tai chke
{A37}   neḥ ’nak neḥ oy yajña [caturdaśī]
{A38}   yajña ’aṣṭamī ca[tu]rdaśī srū [pratidina]
{A39}   kamrateṅ jagat (23-28, liste ruinée de si).
{B29}   tai kanso
{B30}   tai thṅe
{B31}   tai saṃ’ap
{B32}   tai
{B33}  
{B34}   ’nak neḥ [oy yajña ’aṣṭam]ī srū
{B35}   pratidi[na kamrateṅ ja]gat
{C23}   khñuṃ ta dau kaṃsteṅ ’a
{C24}   ñ ’addhyāpaka ’āy
{C25}   gaurīndrapura
{C26}   tai khnap kvan 3
{C27}   tai vrau kvan 2
{C28}   tai thkep kvan 1
{C29}   tai thgau kvan 2 (des lignes suivantes on ne distingue que les traces des dernierscaractères).
{A1}   tai kanteṃ kvan 1
{A2}   tai padma
{A3}   tai kaṃpañ
{A4}   tai pandan
{A5}   tai ratnaśrī kvan 7
{A6}   ’amraḥ
{A7}   gho thleṃ
{A8}   si kansaṅ
{A9}   si taṅkel
{A10}   si kaṃvis
{A11}   si śveta
{A12}   si raṃṅoc
{A13}   si ga’āṅ
{A14}   tai surabhī
{A15}   tai kaṃprvāt kvan 1
{A16}   tai pandan kvan 1
{A17}   tai dharmma
{A18}   tai paṃnaṅ
{A19}   tai kanso
{A20}   ’amraḥ
{A21}   gho kaṃpr□
{A22}   si kampar
{A23}   si kañyas
{A24}   si kan’ū
{A25}   si kan’ā
{A26}   si kañcū
{A27}   si thgap
{A28}   tai campā
{A29}   tai tīrtha kvan 2
{A30}   tai padma
{A31}   tai kaṃvai
{A32}   tai kaṃpañ
{A33}   tai dāy kvan 1
{A34}   tai krau
{A35}   tai ’nāy kvan 2
{A36}   vraḥ st[h]itipāliḥ 7
{A37}   mahānasa 2
{A38}   pamek 2
{A39}   pamas 2
{B1}   ’amraḥ gho mahā
{B2}   si kanso
{B3}   si pandan
{B4}   si kansip
{B5}   si kaṃvrau
{B6}   si kañjā
{B7}   si hṛdayabhāva
{B8}   si saṅgrāma
{B9}   si kaṃvai
{B10}   tai kandac kvan 4
{B11}   tai kanhyaṅ
{B12}   tai ’āja
{B13}   tai kaṃpit kvan 1
{B14}   tai dharmma kvan 1
{B15}   tai kanso kvan 1
{B16}   tai thṅe kvan 1
{B17}   tai gandha kvan 4
{B18}   tai laṅgāy kvan 4
{B19}   tai pa’e□
{B20}   tai samṛddhi
{B21}   tai
{B22}   ’amraḥ
{B23}   gho paṃnaṅ
{B24}   si th’yak
{B25}   si kan’in
{B26}   si gandha
{B27}   si kaṃpur
{B28}   si caṅkāp
{B29}   si kandeṅ
{B30}   si saṃ’ap
{B31}   si kan’ā
{B32}   si kaṃvās
{B33}   tai kanso kvan 1
{B34}   tai kaṃvai
{B35}   tai thkep
{B36}   tai kaṃprvāt
{B37}   tai dharmma kvan 2
{B38}   tai chnom
{B39}   tai kaṃvi kvan 1
{B40}   tai krau
{B41}   tai kaṃbhat kvan 2
{B42}   tai panlas kvan 1
{C1}   khñuṃ tāñ kamra
{C2}   teṅ ’añ dharane
{C3}   ndradevī man o
{C4}   y ta vraḥ kamra
{C5}   teṅ ’añ
{C6}   rayana
{C7}   si kanso
{C8}   si ’amṛta
{C9}   si krau
{C10}   si kansip
{C11}   si panheṃ
{C12}   si kandeṅ
{C13}   si thleṃ
{C14}   si khju
{C15}   si sva[s]ti
{C16}   si k□
{C17}   si
{C18}   si vrahma
{C19}   si kan□t
{C20}   si kan’as
{C21}   si kaṃvrāṃ
{C22}   tai k□
{C23}   tai ’aṃ□ kva[n]
{C24}   tai chpoṅ kvan 2
{C25}   tai kro kvan 1
{C26}   tai laṅgāy kvan 1
{C27}   tai khsim kvan 2
{C28}   tai kansat
{C29}   tai th’yak
{C30}   tai kanso kvan 2
{C31}   tai thmās
{C32}   tai dharmma
{C33}   tai chpoṅ kvan 1
{C34}   tai saṃ’ap kvan 2
{C35}   tai kaṃpas
{C36}   tai kanthun
{C37}   tai khnap kvan 2
{C38}   tai utpala kvan 2
{C39}   tai kambhlūs kvan 1
{C40}   tai pakṣa rṇnoc
{C41}   tai vṅya pas khnet

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020