K.415 Musée de Brest Inscription

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   799 śaka nu mrateñ vaidyaśiva jvan dravya phoṅ ta vraḥ ka
{2}   mrateṅ ’añ śrī vindhyeśvara miśrabhoga nuv ’āśrama
{3}   ta vraḥ kaṃsteṅ ’añ navaśukti 1 tmo ta gi 7 cancyān ka
{4}   nakadanda 3 bhājana 2 garop 2 mayūra 1 ’āyoga
{5}   prak 1 ’āyoga moyti[y] ta gi kuṭī paṃnvas cya slā vaudī
{6}   caṃdoṅ prak 2 vaudī 1 padigaḥ 1 kadāha 3 svok 3
{7}   ’nak ta paṃre kaṃnuṅ [ta] vrah dvār tmoṅ ghoda | tmoṅ oṅ | chatra
{8}   dhara kanpas | mahānasa candravāra | ch[ma]p ge devadāsa
{9}   ma tai padmāpati | tai kandhū | tai la
{10}   tai saṃ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 10, 2020
K.414 Fragment from Sabāp

Author: RAS SIDDHAM Team

{5}   . . .[kaṃra]teṅ ’añ vraḥ guru pandul ta vāp . . . . . .
{6}   vāp le nu□ steṅ ’ācārya ’āy . . . . . . . . . . . . .
{7}   . . steṅ prabhavajña ta ’ācārya . . . . . . . . . . . . .
{8}   . . . oy vraḥ karuṇā praṇa[ya]. . . . . . . . . . . .

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 10, 2020
K.413 The Brai Svāy Inscription

Author: RAS SIDDHAM Team

{A1}   1269 śaka kur braḥ pāda kamrateṅ ’añ ḷdaiya
{A2}   rāja ta braḥ cau ta braḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī rāma
{A3}   rāja nāṃ senābalabyūha phoṅ ’aṃbi śrī sajanālaiya mau
{A4}   k prat phgat phgaṅ fūṅ bala carat krau [dau] braḥ visaiya || nau
{A5}   pañcamī ket jeṣṭha śukrabāra nu kāla stac pandval ta se
{A6}   nābala phoṅ cval com cap kap dvāra tiṅ prahāra sa
{A7}   tru phoṅ hoṅ toṅ noḥ dep stac li
{A8}   cval svey braḥ rāj[y]a [ta] daya aiśvaryyādhipatya ta śruk
{A9}   sukhoday neḥ snoṅ braḥ janaka braḥ viṅ rvat || [mahā]kṣa
{A10}   tra phoṅ mān ta caturdiśa syaṅ mān
{A11}   nāṃ makuta khan jayaśrīy svetachatra [mauk] ||
{A12}   ’abhiṣeka oy nāma braḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī sūryya
{A13}   baṅśa rāma mahādharmmarājādhirāja svey
{A14}   [line illegible]
{A15}   bvaṃ caṅ yok syaṅ thve saukhya . . . . . . . . kūn .
{A16}   . . . . . . . . . ph’ūn barṇ . . . . . . . . .
{A17}   . . . . . . . . . neḥ . . . . . . . . . .
{A18}   . . . . . . . . syaṅ . . . . . . . . . .
{A19}   [line illegible]
{A20}   . . . . . . . saṃtec pavitra . . . . . . . . .
{A21}   . . . . oy dāna jivittra noḥ viṅ syaṅ cren . . . .
{A22}   . . . . . . hoṅ . . . . . . prāni . . . .
{A23}   . . . . . . . . . nāṃ
{A24}   . . . . phoṅ chloṅ . . saṅsāradukha . . . . .
{A25}   [line illegible]
{A26}   . . nāṃ fūṅ . . . . . . . . . . . pros . .
{A27}   [line illegible]
{A28}   . . . . . . . . . . . stac . . . . . {A29-32} [lines illegible]
{A33}   . . . [braḥ pāda] kamrateṅ ’añ śrī sūryyabaṅśa rāma [ma]
{A34}   hādharmmarājādhirāja . . . . . . . . . . . . .
{A35}   [line illegible]
{A36}   . . . . . . . svey . . . . . . . . . . {A37-39} [lines illegible]
{A40}   . . . . . . . . phoṅ . . . . . . . . .
{A41}   . . . . . dep stac . . . . . . . . . .
{A42}   . . . . . śramaṇa brāhmaṇa tapasvi yati . . . . . .
{A43}   [line illegible]
{A44}   . . . . . . . . . braḥ cetiya . . . . . .
{A45}   [line illegible]
{A46}   . . . . . . . . braḥ buddha . . . . . . . . . .
{A47}   . . . . . . . . . . . . . . . [braḥ]
{A48}   pāda kamrateṅ ’añ śrī śūryyabaṅśa rāma mahādharmmarājā[dhirāja]
{A49}   . . . . . . . neḥ ta nu ’antardhānta . . . . . . . . . .
{A50}   . . . . rūpa braḥ īśvara . . . braḥ ’aṅga pi paripūrṇa hoṅ
{A51}   . . . . śaka chlu dantap ket ’āṣādha śukrabāra purvāṣādhaṛkṣa . .
{A52}   . śrī sūryonnati kāla stac pratiṣṭhā braḥ maheśvararūpa viṣṇurūpa
{A53}   s nu devālaya mahākṣetra brai svāy neḥ . . . . .
{A54}   . . tapasvi brāhmaṇa phoṅ pūjā nitya . . . dharmma . . . . . .
{A55}   ’antardhāna ley braḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī
{A56}   śūryyabaṅsarāma mahādharmmarājādhirāja draṅ braḥ piṭakatraya ’āc ryya[n][ca]
{B1}   p ryya[n] braḥ vinaya braḥ ’abhidharmma toy lokācāryyakṛtyā d[aṃ]
{B2}   nep=ra toy brāhmaṇa tapasvi saṃtec pavitra ñāpta beda
{B3}   strāgama dharmmanyāya phoṅ daṃnep=ra jyotisāstra ta gi tārā daṃ . .
{B4}   ti barṣa māsa śūryyagrāsa candragrāsa stec ’āc tya[ṅ] nu sesa
{B5}   braḥ prajñā ta olārika ri phālguṇānta ti gvar mok ’a . . kroy nu śa
{B6}   karāja ta ’adhika stec phdik viṅ śrāl gvar pi bai thnas ’ā[c] t[ya]ṅ barṣa
{B7}   ūṇādhikamāsa dinabāra nakṣatra nu saṅksepa guḥ toy nu karmmaśi[ddhi]
{B8}   saṃtec pavitra ’āc tak ’āc lap ’āc lek nāṃ . . gi . .
{B9}   toy nu śiddhiśakti braḥ karmma sap mātrā prākat śrī yasakīrtti byat
{B10}   leḥh nu barṇanā pi sānvartha ley stac gaṅ taṃraṅ svey rājavibhaba ta
{B11}   śrī sajjanālaya sukhodaya nau chnāṃ 22 lvaḥ ta 1283 śaka chlū saṃtec
{B12}   pavitra pre rājapaṇdita dau ’añjeñ mahāśāmisaṅgharāja ta mān śila
{B13}   ryyaṇ cap braḥ piṭakatraya ta siṅ nau laṅkādvipa ta mān śilācāryya
{B14}   ksiṇāśraba phoṅ breṅ ’aṃbi nagara bann mok lvaḥ ta mārggāntara dep
{B15}   pre silpi laṃtap saṅ braḥ kuṭi vihāra kamlūṅ brai svāy ta mān to
{B16}   y diṣa paścima sukhodaya neḥ prāp rāp cak ksec sanme thve udaya
{B17}   prabai sap diṣa braḥ viṣṇukarmma git nirmmāna kāla nu saṃtec
{B18}   braḥ mahāthera nu bhiks[u]saṅgha phoṅ mok braḥ pāda kamrateṅ ’añ pre
{B19}   laṃtap slā lāja dyan dhūpa puspa kalpabṛksa saṅ . . thve pūjā trā
{B20}   p mārgga pre ’amātya mantri rājakula phoṅ dau daldval pūjā sa
{B21}   kkāra ’aṃbi sruk chaut mok lvaḥ jyaṅ doṅ tal sruk pāṅ candra
{B22}   pāṅ bār rvvac lvaḥ sukhodaya neḥ mvay rvvat dep pre pos krā
{B23}   ś jaṃraḥ braḥ rājamārgga ’aṃbi dvāra ti pūrvva dau lvaḥ dvāra ti paścima tal ta
{B24}   brai svāy saṅ kuṭi vihārasthāna syaṅ tass nu vitāna ta vicitra
{B25}   bvaṃ leṅ rvvac raśmiy=āditya mvat panlāy panlvaṅ javanikā raṃvyal vṅi
{B26}   y trā paṃgap ’antarāla krāl nu bastra pañcaraṅga bvaṃ leṅ bu
{B27}   ddhapāda cuḥ ta dharaṇi sap ’anle thve braḥ pūjā kriyā phoṅ cren
{B28}   beg bvaṃ ’āc ti gaṇanā thā īss ley doḥ nu pryap mel braḥ
{B29}   rājamārgga noḥ prabai yvar skvargga hāna phlū svargga dep ’ārādhanā ma
{B30}   hāsāmi saṅgharāja cval braḥ barṣā īss traimāsa kāl [nā] cuñ braḥ
{B31}   barṣā thve mahādāna chloṅ braḥ saṃrit ti śit pralvaṅ braḥ ’aṅga braḥ bu
{B32}   ddha kamrateṅ ’añ pratiṣṭhā duk kantāl sruk sukhodaya neḥ
{B33}   toy pūrvvasthāna braḥ mahādhātu noḥ stap dharmma sap thṅai ’aṃbi mvay
{B34}   ket lvaḥ pūrṇami ta gi rājadrabya ta braḥ dāna mās jyaṅ 10 prā
{B35}   k jyaṅ 10 khvad lār 10 slā lār 2 cibara kse 4 pāt babuḥ khney khnal kande
{B36}   l rūv noḥ jākk ri kriyā dāna parabara phoṅ ta dai ti sot ’ayat
{B37}   gaṇanā ’anekaprakāra kāla cuñ braḥ barṣā lvaḥ ’astamī ro
{B38}   c buddhabāra punarvvasūṛksa lṅāc thṅai noḥ braḥ pāda kamrate
{B39}   ’añ śrī sūryyabaṅśa rāma mahādharmmarājādhirāja ksamādāna śila
{B40}   tāpasabesa ai bnek braḥ subarṇapratimā ti pratisthā le
{B41}   rājamandira stac namaskāra pūjā sap thṅai lhey dep ’añje
{B42}   ñ mahāsāmi saṅgharāja therānuthera bhikṣ[u]saṅgha phoṅ thle
{B43}   le hemaprāsāda rājamandira dep pvas sāmanera
{B44}   kāla pvas svaṃ śila noḥ braḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī
{B45}   sūryyabaṅśa rāma mahādharmmarājādhirāja stac jhar thleṅ
{B46}   lek ’añjuli namaskāra braḥ subarṇapratimā nu braḥ piṭakatra
{B47}   ya ti pratap duk le braḥ rājamandira nu mahāsāmi saṅgharāja
{B48}   ’adhisthāna roḥh neḥ nu phala punya ti ’añ pvas ta sāsana braḥ
{B49}   buddha kamrateṅ ’añ ruv neḥ ’añ bvaṃ tṛṣṇā cakrabarttisaṃpatti
{B50}   indrasaṃpatti brahmasaṃpatti ’añ tṛṣṇā svaṃ leṅ ’añ ’aṃpān
{B51}   braḥ buddha pi nāṃ satva phoṅ chloṅ traibhaba neḥ guḥ ’adhiṣthāna roḥ
{B52}   noḥ lhey dep yok traisaraṇāgama ksaṇa noḥ phdai ka
{B53}   rom neḥ kakrek sap diṣa ’adhiṣthāna pvas lhey dep dra
{B54}   braḥ carat cuḥ ’aṃbisubarṇaprāsāda pādacāra dau lvaḥ ta braḥ
{B55}   brai svāy stec pratiṣthā braḥ pāda cuḥ ta dharaṇitala pra
{B56}   thavi neḥ prakamp[i]ta viṅ sap disa sot ta rṇnoc noḥ
{C1}   . . . calaca . . thṅai . . . . . . c cuñ . . . . . . . . . . . . .
{C2}   . . . r ley . . . . . . . . . . . . . . kāla . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{C3}   . y . . . kṣa . . . . . . . . . . . . y . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{C4}   . . . noḥ dep stac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{C5}   . . . . . . . mān nāgarāja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{C6}   [illegible]
{C7}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{C8}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{C9}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . śavi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{C10}   . . . . . . . . . . . . . . . . . ri janagaṇa . . . . . . . . . . . . .
{C11}   . . . . . . . . . . . . . . . . . mahāścaryya. . . . . . . . . . . . . .
{C12}   . . . . . . . . . . . . . . . . noḥ pi mān . . . . . . . . . . . . . . {C13-45} [illegible]
{C46}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ta vṛddhi
{C47}   . . . . . . braḥ janaka oy nāma braḥ . . . . . . . . .
{C48}   . . . . . . y . . . . . . rāja . . . . . . . ’abhiṣeka . . .
{C49}   rājasaṃpatti . val nu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{C50}   . . . . dau . rak sruk mvay jmoḥ śrī . . . . {C51-56} [illegible]
{D1}   . . . . . . . . . . duk ter jeṅ thleṅ le thnal dau tal
{D2}   . . . . . . moḥ ta ’andil ley man stac thve
{D3}   . . . . . kāla noḥ pi mān mahāścaryya rūv noḥ gi
{D4}   . . . . . . . [pra]tisthā śilācārika neḥ leṅ ta janagaṇa
{D5}   . . . . . . . . pre prabai punya pāpa rvvat thve punya
{D6}   . . . . [bvaṃ] mān pramāda sap ’nak ley phdai karoṃ
{D7}   . . . . ruv neḥ īlū khmi ru ta mān ’aṃbe punya dharmma pho
{D8}   mun bvaṃ tel yeṅ yal ruv neḥ [caṃnya]r yeṅ stap ’na
{D9}   k bol kaṃlūṅ dharma guḥ neḥ īlū pi yal phala punya
{D10}   . . . . . . ta byat gvar pi janagaṇa phoṅ byāyām . . śa
{D11}   . . . . . sap ’nak ri pāpa phoṅ bvaṃ gap pi thve ley [ma]
{D12}   [hā]thera traipiṭaka ta mok ’aṃvi laṅkādvipa siṅ nau
{D13}   . . . . sidol toy daksiṇa brai svāy duk braḥ
{D14}   [thā sa]ser braḥ yasakirtti phoṅ stac thve braḥ phnva
{D15}   [s] srac cār śilā duk kaṃlūṅ barddhasimā brai svā
{D16}   [y to]y [di]sa paścima sukhodaya neḥ ||

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 10, 2020
K.412 Stele of the San Čău of Lŏp’bŭri

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   □vāra nu
{2}   saṃvaḥ khloñ vala kamra[teṅ]
{3}   nu khloñ nitaśi neḥ viṣaya
{4}   pradvan dau nu chloñ tamrvac viṣa[ya]
{5}   vraḥ kamrateṅ ’añ śrī paramavās[udeva]
{6}   nauv noḥ phala man ’añ unmilita vra[ḥ ka]
{7}   mrateṅ ’añ pi thve pūjā ’añ oy [phala noḥ]
{8}   dharmma nai khloñ valla sva[ṃ] leṅ ti pāle
{9}   ruv kalpanā ’aññ ruv vraḥ kaṃluṅ sru[k]
{10}   lvo ta mān rmmāṃ camryaṅ kalpanā rmmāṃ 1 camrya[ṅ 1]
{11}   thmiṅ 1 thmoṅ 1 pamre ta vraḥ kamrateṅ ’añ
{12}   paramavāsudeva pratidina phle sruk vdāṅ
{13}   oy raṅko liḥ 5 pratidina duk spū gṛha
{15}   sapp chnāṃ srū phle dvār jalavimāna oy
{15}   is ta vraḥ kamrateṅ ’añ sapp chnāṃ chpar
{16}   mṛtakadhana vāp ’ap [oy] ’anle 1 chpar man ’at sne
{17}   ha oy ’anle 1 bhajana 2 khlas 1 kalaśa prak 1
{18}   śarāva 2 parivāra prak 2 mātrā rūpya 1 svok 6 no[ṅ]
{19}   thās 1 vodi 2 canhvāy 2 tanlap prak
{20}   śa laṅgau 1 khñuṃ gho taṅker gho cradit
{21}   gho khdat gho cradit sot gho mahā gho kañjai
{22}   gho saṃ’ap gho kaṃpit gho sāṅga || gvāl kañjai
{23}   □n mūla tai □y kvan 1 tai rājaśrīya kvan 2
{24}   tai ’anaṅga tai sundharī kvan 1
{25}   [thmu]r 7 krapi 4 vvaṃ
{26}   □lla vvaṃ sāṃ nāṃ kuṭi
{27}   □lāta noḥ
{28}   phlai

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 10, 2020
K.410/2 Stele of Sāl Sūṅ

Author: RAS SIDDHAM Team

{18}   947 śaka . . . roc māgha nu
{19}   n vraḥ niya[ma] nu tapa
{20}   svi phoṅ vvaṃ kaṃluṅ e[kā]
{21}   śiti kralā
{22}   ’añcan vvaṃ ’a
{23}   krapi jrvak vave man ’adā svā
{24}   ’āc ti cval ta sthāna ta ro[ḥh]
{25}   paṇdita roḥh no[ḥh]
{26}   xx7 śaka ta gi
{27}   [vṛha]spativāra
{28}   l ta mra
{29}   cuñ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 10, 2020
K.410/1 Stele of Sāl Sūṅ

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   944 śaka caturdaśī ket bhadrapa
{2}   da ’ādityavāra nu vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtva
{3}   n ’añ śrī sūryyavarmmadeva pandval vraḥ ni
{4}   yama ru samācāra ta tap=ra pi bhūvana phoṅ
{5}   dval pi thve toy sthāna tapasvi pho
{6}   nu vraḥ paṃnvas bhikṣu mahāyana stha
{7}   vira nau ru ta pvas vyat pi nu thvāy tapaḥ ta
{8}   vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ’añ śrī
{9}   sūryyavarmmadeva nau ru ’anak ta cval sāṃ
{10}   pi tamaḥ tapovanāvāsa noḥ pi thve
{11}   kaṅval pi vvaṃ ’aṃpān pi tapasvi yogi
{12}   phoṅ svat mantra pi nu thvāy tapaḥ ta
{13}   vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ’añ śrī
{14}   ryyavarmmadeva ti pre cāp pi nāṃ cuñ ta
{15}   sabhā stap vyavahāra nirṇnaya toy
{16}   uttamasāha gi n[u] ta nāṃ samācāra neḥ
{17}   mok vraḥ . . . srethi

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 10, 2020
K.405 Văt Pră Kêo Pillar

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   1238 śaka
{2}   nabamī ket jyeṣṭha baiśākha
{3}   toy śukrabāra uttaraphalguṇī
{4}   nakṣatra dik byar mvay thmā thṅai

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 10, 2020
K.400B Stele of Bô Ika

Author: RAS SIDDHAM Team

{13}   [neḥ] gi ge ’nak kamrateṅ ’añ ta 2 ’naṅga |
{14}   kañjip | cke śvetarakta kṛs mṛdu mādhava |
{15}   kaṃpit laṅgāy śivatuṅga □pok dhanañjaya
{16}   cedā yuvatī manohara manoharī manov
{17}   ddha madhūra samara ’avalā surabhi

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 10, 2020
K.397E/2 Door jamb of Pˀimai

Author: RAS SIDDHAM Team

{24}   1034 śaka jaṃnvan teṅ tvan prasān putra vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrīvīrendrādhipativarmma chok vakula ta kaṃmrateṅ jagat
{25}   vimāya tai kañon ||

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 10, 2020
K.397E/1 Door jamb of Pˀimai

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   1030 śaka ’aṣṭamī roc puṣya ’ādityavāra nu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrīvīrendrādhipativarmma sruk chok vakula sthāpanā kaṃmrateṅ jagat senāpati trai
{2}   lokyavijaya senāpati kaṃmrateṅ jagat vimāya jvan khñuṃ ta roḥ n[e]ḥh taipandān kvan tai chke si mūla si kamvṛk tai kantū kvan
{3}   □ḥ kvan tai sambhap tai kaṃñān tai khdiṅ si gandha phsaṃ 10 jvan bhūmi valayajaṃnau ’āgneya mat ta haraṇasthāna thmo jyak travāṅ
{4}   paṅgvay khñuṃ noḥ ta gi jvan bhūmi jamnau ’anle mvay pūrvva sruk khvyavsaṅ gol thve simāvadhi juṃ kalpanā vraḥ pure raṅko je mvay
{5}   liḥ prām pratidina [saṃ]khyā [bhūmi] ’amvi gol śilā muṃ īśāna dau dakṣiṇa chloṅchdiṅ khvyav lvaḥ tal ta gol śilā ’āgneya slik
{6}   pvan śata piy bhay pvan tap prām piy ’aṃvi gol śilā ’āgneya noḥh dau paścimalvaḥ tal ta gol śilā nairṛti slik
{7}   mvay bhay piy ’aṃvi gol śilā nairṛti noḥ dau uttara lvaḥ tal ta gol śilā . ilpaścima śata vyar bhay pvan
{8}   ’aṃvi gol śilā noḥ gi paścima dau uttara lvaḥ tal ta gol śilā ta thnval chdiṅkhvyav ti dakṣiṇa śata piy bhay vyar ’aṃvi go
{9}   l śilā noḥh dau pūrvveśāna chloṅ chdiṅ lvaḥ tal ta gol śilā uttara thnval chdiṅ śatavyar bhay vyar tap ’aṃvi gol śilā noḥh
{10}   ti uttara thnval chdiṅ dau uttara lvaḥ tal ta gol śilā muṃ vāyavya slik piy śatamvay bhay pvan tap ’aṃvi gol śilā muṃ vāyavya
{11}   noḥh dau pūrvva lvaḥ tal viṅ ta gol śilā muṃ īśāna śata vyar bhay vyar mvāyphsaṃ gol śilā praṃ vyal ti chlāk vraḥ
{12}   vyar sme saṃkhyā bhūmi neḥ juṃ [k]hnañ mvāy slik vyar śata mvāybhay vyar || 1031 śaka ṣaṣṭhi roc mārggaśira vu[dhavāra] gi nu
{13}   thve saṃvatsarapūrṇamī jvan khñuṃ ta roḥh neḥh sot tai kvan taikansyāṃ kvan tai ka tai si gandha
{14}   tai kanryyap kvan tai si ’ali tai chke kvan tai tai tai kaṃvāṅ simūla si si ka phsaṃ tap praṃ
{15}   mvāy phsaṃ khñuṃ ti j[va]n dina vyar bhay mvāy praṃ mvāy [khñuṃ neḥ jvanta] ’āśrama noḥ ti jmaḥ śrī vīrendrāśrama || 1031
{16}   śaka pañcamī ket puṣya vudhavāra gi nu cat sruk ta bhūmi daṃne noḥ [ta nai]śrī vīrendrāśrama lek valaya [ta] bhūmi noḥh [o]y ta khñuṃ
{17}   □□□ pāñjiya noḥ phoṅ pre pamre pratipakṣa ta kaṃmrateṅ ’añ senāpatitrailokyavijaya [’āy] śrī vīrendrāśrama noḥ
{18}   thve caṃnāṃ kalpanā ta roḥh neḥh || 1031 śaka jaṃnvan vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śrīvīravarmma rvak ta kaṃmrateṅ jagat
{19}   senāpati trailokavijaya tai kher caṃnāṃ raṅko tai na phsaṃ savālakhñuṃ bhay mvāy praṃ vyal neḥ pakṣa khne
{20}   t si mūla si khdep si kanśrī tai kan’ūn tai tai saṃbhap tai kaṃñān tai chke tai kansat tai kañon tai kaṃvāṅ tai
{21}   kher phsaṃ tap vyar pakṣa ranoc si kaṃvṛk si mūla si kansat si ’ali tai pandān tai chke tai khdiṅ tai sārasvatī tai kansyāṃ
{22}   tai kanśrīpau tai kaṃvṛk tai vāma [tai] pau tai kanryyan tai viṅ pauphsaṃ tap prām || thvāy phala noḥ ta vraḥ
{23}   pāda kaṃmrateṅ ’añ śrī dharaṇīndravarmmadeva ||

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 10, 2020