K.194 The Stelæ of Phnoṃ Sandak and Práḥ Vihãr

Author: ERC team

{A3}   1041 śaka pañcamī śrāvaṇa candravāra nu vraḥ pādakamrateṅ ’añ śrī sūyyavarmmadeva stac ’nau vraḥ kra
{A4}   [nu gi] vraḥ kamrateṅ ’añ vrāhmaṇa kamrateṅ ’añ rājakularājaputra mahāmantri senāpati vraḥ kamrateṅ ’a
{A5}   ñ guṇadoṣadarśi ta pvan ’nak sañjak khloñ glāṅ ta pvan ’naksañjak khloñ vraḥ laṃvāṅ phoṅ syaṅ ta gāl pi bhagavat
{A6}   da kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita chlaṅ havirvvādavraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī sūryyavarmmadeva stac cuḥ le
{A7}   vraḥ lek vraḥ ’añjali pandvalpre sthāpanā praśasta neḥ bhaga
{A8}   vat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita sruk vnur dnaṅviṣaya sadyā varṇa karmmāntara triṇi uditodita
{A9}   va vayaḥ guḥ ryyan paryyan iss ’āgama phoṅ thve isstapaḥ phoṅ lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī u
{A10}   dayādityavarmmadeva ta svey rājya nu 972 śaka pi sthāpanākamrateṅ ’añ suvarṇaliṅga
{A11}   pi duk ’arcana bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita gi ta ’añjeñ ’arcana [vraḥ neḥ] lvaḥ ta rājya vraḥ pāda
{A12}   kamrateṅ ’añ śrī harṣavarmmadeva bhagavat pāda kamrateṅ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita gi ti ’añjeñ [jā ’ācāryya]pra
{A13}   dhāna catvārī lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrījayavarmmadeva [ta] svey vraḥ dharmmarājya pi prās [tapaḥ thve]
{A14}   sarvvayogya ta vraḥ guru ta nu thve rājābhiṣekahoma [nu]vraḥ yajña phoṅ bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divāka
{A15}   rapaṇḍita gi ti ’añjeñ vraḥ guru thve rājābhiṣekahoma[nu]vraḥ yajña phoṅ oy nāma bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta
{A16}   guru śrī divākarapaṇḍita prasāda hemadolā pi jiḥ sitātapatranara ti pre ’nak chattradhāra [’nak] ta seṅ prasāda sarvvadra
{A17}   vya ta daṃnep=ra khāl mās vāna vat khlās pratigraha taṃryya’seḥ khñuṃ nu dāsī ’val ta bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī di
{A18}   vākarapaṇḍita jvan sap devatākṣetra phoṅ thve yajña sthāpanājyak travāṅ oy dāna dravya ta daṃnep=ra khāl mās
{A19}   vat khlās pratigraha taṃryya ’seḥ khñuṃ ta vrāhmaṇa paṇḍitasap bhāga nu ’nak ta dīnānātha phoṅ ta gi man vraḥ pāda kamrate
{A20}   ’añ śrī jayavarmmadeva stac kṣetrādhigama [dau] tīrthā [tadaṃep=ra] dau kamrateṅ jagat śrī cāmpeśvara bhagavat pāda kamrate
{A21}   ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita gi ti ’añjeñ dau ta sapdevatākṣetra phoṅ lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamra
{A22}   teṅ ’añ śrī dharaṇīndravarmmadeva ta vraḥ ’ryāṃ vraḥ pādakamrateṅ ’añ śrī jayavarmmadeva bhagavat pāda kamrateṅ ’a
{A23}   ñ ta guru śrī divākarapaṇḍita gi ta vraḥ guru thverājābhiṣekahoma[nu] vraḥ yajña phoṅ prasāda sarvvadravya ’val tabhagavat
{A24}   da kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita jvan sapdevatākṣetra phoṅ thve yajña jyak travāṅ sthāpanā oy
{A25}   na dravya ta daṃnep=ra khāl mās vat khlās pratigraha taṃryya’seh khñuṃ ta vrāhmaṇa paṇḍita sap bhāga nu ’nak dīnānātha pho
{A26}   lvaḥ ta 1035 śaka pi vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrīsūryyavarmmadeva ta vraḥ cau matṛpakṣa vraḥ pāda kamrateṅ ’añ
{A27}   śrī jayavarmmadeva nu vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrīdharaṇīndravarmmadeva svey vraḥ dharmmarājya ’añjeñ bhagavat pādakamra
{A28}   teṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita vraḥ guru gi ta thverājābhiṣeka man vraḥ pāda kamrateṅ ’añ [ryyan] thve vraḥ dīkṣā ryya
{A29}   n iss siddhānta phoṅ ta daṃnep=ra vraḥ guhya thveśāstrotsava phoṅ oy dakṣiṇā roḥ ta s oy
{A30}   hemadolā pañcaśīra pi jiḥ oy māyūra kanakadaṇḍa vyarsitātapatra pvan tāṃ sarvva
{A31}   ratna ta gi pi duk ta daṃnep=ra makuṭa kundala karṇābharaṇakeyūra kaṅkana kaṇṭhī udaravandha ’aṅgulī
{A32}   yaka navaratna vāna vat khlās pratigraha cok chlyak khāl māsgraloṅ tai canhvay nu ta
{A33}   bhagavat pāda kamrateṅ ’añ samavarṇa ti tāk ’aṃvi ta vraḥkralā glāṅ sap thṅai syaṅ ’nak rājakāryya bhagava
{A34}   t pāda kamrateṅ ’añ gi ti ’añjeñ thve vraḥ koṭihoma vraḥlakṣahoma vraḥ homa vraḥ pitṛyajña vraḥ yajña
{A35}   sap saṃvatsara gi roḥ vraḥ śloka vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrīsūryyavarmmadeva [Sanskrit stanza]
{A37}   oy vraḥ dāna sarvvadravya mās prāk ratna vāna vat khlāspratigraha sruk dāsadāsī taṃryya ’seḥ go kapilādi ’val ma
{A38}   n bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita thvekṣetrādhigama pi jvan dravya ta devatākṣetra phoṅ daṃnep=ra
{A39}   kamrateṅ jagat śrī bhadreśvara gi roḥh vraḥ śloka vraḥ pādakamrateṅ ’añ śrī sūryyavarmmadeva duk pi pre cār ta hemado
{A40}   phoṅ nu dravya ta roḥh noḥ phoṅ pi jvan ta devatākṣetraphoṅ sap ’anle [Sanskrit stanza]
{A42}   bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita jyakdanle ti hau śrīdivākarataṭāka ’nau kamrateṅ jagat śrī bha
{A43}   dreśvara saṅ ’āśrama duk dāsadāsī ta gi jvan srukmadhyamadeśa sruk taṅkāl nu caṃnat bhāganaya noḥ nu dāsadāsī srā
{A44}   thve caṃnāṃ kalpanā roḥ ta pāñjiya neḥ raṅko paryyaṅ vraḥvasana dyān dhūpa kriyā sraṅ rmmāṃ caṃryyāṅ smevya tūryya chmāpvṅya ’arca
{A45}   na pratidina
{A45}   kamrateṅ jagat śrī śikharīśvara daṅ bhagavatpāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapa
{A46}   ṇḍita sthāpanā kamrateṅ ’añ ta rāṃ suvarṇapratimā kanloṅ kamrateṅ ’añ jvan dravya
{A47}   śambhugrāma bhavagrāma jyak danle sap sruk saṅ’āśrama duk dāsadāsī jvan dravya ta gi thve caṃnāṃ roḥ ta pāñjiya
{A48}   neḥ raṅko paryyaṅ vraḥ vasana dyan dhūpa kriyā sraṅ rmmāṃcaṃryyāṅ smevya tūryya chmāp vṅya ’arccana pratidina dravya tibhagava
{B1}   t pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita jvan ta kamrateṅjagat śrī śikharīśvara thniṃ suvarṇakośa makuṭa kundala keyūra
{B2}   kaṅkana kaṇṭhī udaravandha kāñcī nūpura pāduka ta tāṃsarvvaratna ta gi ti vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī sūryyavarmmadeva oydāna thve
{B3}   vraḥ dīkṣā hemavitāna ti chlāk padma tāṃ sarvvaratna tās phdaivraḥ prāsāda kaṅsamaya jvan khāl mās ’aṅgulīyaka ratna vāna vat
{B4}   khlās pratigraha taṃryya ’seḥ daṅ juṃ sāy sitacchattra padigaḥdlaḥ kuntikā kadāha dlaḥ ’āṅ svok dop phnāṅ canlyak ’asaṅkhyā tās
{B5}   vraḥ prāsāda vraḥ prāṅgana phoṅ vraḥ thnal dau lvaḥ kralā tutsrū nu canlyak sap samvatsara oy dakṣiṇā vraḥ kamrateṅ ’añ
{B6}   ’adhyāpaka vraḥ kamrateṅ ’añ ta siṅ pratipakṣa vraḥ sabhā khloñviṣaya puruṣādhikara puruṣa paṃre phoṅ strī paṃre phoṅ sap varṇa
{B7}   sap saṃvatsara kamrateṅ jagat śivapura danden man s ī sruk caraṅ sruk tvaṅ jeṅ sruk khcoṃ jyak danle
{B8}   saṅ ’āśrama duk dāsadāsī ’val jvan sarvvadravya caṃnāṃ ti cāṃpratidina rmmāṃ camryyaṅ smevya tūryya raṅko paryyaṅ vraḥ vasanadyān dhūpa kri
{B9}   sraṅ catussneha vṅya nu ’arcana chmāp vṅya dravya ti jvankhāl mās ’aṅgulīyaka ratna vāna vat khlās pratigraha taṃryya ’seḥ daṅsitacchattra
{B10}   juṃ sāy padigaḥ dlaḥ kuntikā kadāha dlaḥ ’āṅ svok dop phnāṅcanlyāk ’asaṅkhyā tās vraḥ prāsāda vraḥ prāṅgana vraḥ thnal nu canlyāk
{B11}   oy dakṣiṇā vraḥ kamrateṅ ’añ ’adhyāpaka vraḥ kamrateṅ ’añ tasiṅ pratipakṣa vraḥ sabhā khloñ viṣaya puruṣādhikara puruṣa
{B12}   paṃre strī paṃre phoṅ sap varṇa sap saṃvatsara kamrateṅ jagat śrī cāmpeśvara bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita
{B13}   jau bhūmi cat sruk saṅ ’āśrama duk dāsadāsī ta gi thvecaṃnāṃ roḥ ta pāñjiya ti cār praśasta na kamrateṅ jagat īśvarapuraman ’aṃve
{B14}   kamrateṅ ’añ vraḥ guru ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ’añparamavīraloka ti vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī sūryyavarmmadeva oy viṅ
{B15}   ta bhagavat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita man’val bhūmi khñuṃ devatā noḥ ti pādamūla lak pi cāy ta ’anya bhaga
{B16}   vat pāda kamrateṅ ’añ ta guru śrī divākarapaṇḍita loḥ iss viṅthve devasthāna nu śivapūjā devatā noḥ ru kāla kamrateṅ ’añ
{B17}   vraḥ guru viṅ ri ’aṃpāl sruk nu kula kamrateṅ ’añ taparamaguru phoṅ ta mān doṣa daṃnep=ra sruk vrai slā kula kamrateṅ’añ
{B18}   deva sruk kantiṅ kula kamrateṅ ’añ ta guru kantiṅ tikamrateṅ phdai karoṃ jvan ta vraḥ dau bhagavat pāda kamrateṅ ’añ taguru śrī divā
{B19}   karapaṇḍita dval vraḥ karuṇā ta paramapavitra vraḥ pādakamrateṅ ’añ śrī sūryyavarmmadeva loḥ iss cuñ nu ’nak ta mān doṣa
{B20}   rṇa viṅ ru ti kroy 1041 śaka gi nu vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrīsūryyavarmmadeva pandval pre śilpi rājakāryya eka do triṇī catvā
{B21}   ri nu ’nak viṣaya sadyā dau thve sruk vnur dnaṅ nu devasthānanoḥ pi leṅ ta santāna ti kroy coṅ prāsāda jyak danle n va
{B22}   n kaṃveṅ juṃ sruk pit ’aṃpeṅ ta phoṅ nu kuṭipada kralā rāṃ kaṃluṅ mattavāraṇa krau kaṃluṅ nup phoṅ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.202 Door jamb of Bànan

Author: ERC team

{1}   (traces)
{2}   khñuṃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .
{3}   mān sruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .
{4}   rmmāśrama pi jvan vraḥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .
{5}   māṇa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .man
{6}   ti vraḥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . phoṅ ruv tadau
{7}   □i ’añ khñuṃ paṅgaṃ thpvaṅ nivedana dhū karunāprasāda vraḥ jaṃnvann
{8}   mān vraḥ śāsana ta mratāñ khloñ śrī narendrārimatha
{9}   [na] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vraḥ
{10}   karunā prasāda□ □va prārtha□ ’ācāryya
{11}   vraḥ śāsana vraḥ śāsana ta vāp
{12}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vraḥ □sra
{13}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .yya
{14}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..dhara
{15}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . tra {16-17} (ruiné)
{18}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..raṇīndrava
{19}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . gi {20-21} (ruiné)
{22}   ’ācāryya kavīndrācāryya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
{23}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . laṅgau . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .
{24}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mvāy vlaḥ . . . . . . . . . . .. . . . .
{25}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ta dau ta vāp piy . . . . . . . . . . . . .. .
{26}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .keśvara vraḥ valā dakṣiṇanoḥ
{27}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ti ’ācāryya . . . . . . . . . . . . . . . .bhadre
{28}   . . . . . . . . . . . . . . . . . .kṣiṇa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . {29-35} (ruiné).

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.198 Stele of Dón Tr

Author: ERC team

{A7}   888 śaka mvāy ket ’āṣādha śukravāra nu mān vraḥ śāsanadhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃ
{A9}   mrateṅ ’añ ta kaṃsteṅ ’añ rājakulamahāmantri [○] kaṃ
{A10}   steṅ ’añ śrī nṛpendravarmma [○] mratāñ khloñ śrī mahe
{A11}   ndrādhipativarmma mratāñ khloñ śrī jayendrāyuddha
{A12}   mratāñ khloñ khloñ glāṅ [○] mratāñ khloñ śrī
{A13}   rājavallabha khloñ vala khloñ glāṅ [○] mratāñ śrī nṛ
{A14}   pabhaktivikrama [○] mratāñ śrī nṛpabhaktivallabha [○] mratā
{A15}   ñ śrī mahendravallabha [○] khloñ vala ta khloñ saṃ
{A16}   tāp [○] mratāñ śrī dṛdhabhaktivallabha [○] mratāñ
{A17}   śrī guṇapandita [○] mratāñ śrī indrapandita [○] mratāñ i
{B1}   khñuṃ vraḥ kaṃmrate[ṅ]
{B2}   śrī ’ārya
{B3}   maitr[i] si sa’ap
{B4}   khñum si kaṃpuñ si kaṃpu
{B5}   ñ si kaṃvai si kaṃ
{B6}   pur si kṛṣ tai
{B7}   kaṃvai kvan 3 tai
{B8}   dharmma kvan 3 tai
{B9}   tha’yak kvan 2 [tai]
{B10}   thkān tai kaṃvrau
{B11}   kvan 4 tai kaṃ [kvan]
{B12}   3 tai cnas kva[n tai]
{B13}   kaṃprvat kva[n tai]
{B14}   kaṃpur kvan 3
{B15}   tai caṃvas
{B16}   tai kaṃvi
{B17}   khlās laṅgau 1 [vau]
{B18}   di1 valvyal 1 svok
{B19}   thmur krapi
{B20}   tai sa’ap (A:18) khñuṃ jaṃnvan vāp [ta] kanmyaṅ vraḥ kralāl[’]vaṅ (B: 21) ta vraḥ kaṃsteṅ ’a[ñ]
{C1}   [tai ka]n’askvan 1
{C2}   [tai]kañjrai kvan 2
{C3}   tai kaṃvaḥ kvan 3
{C4}   tai saṃ’ap tai kaṃvai
{C5}   tai dharmma tai kaṃpit
{C6}   si panlās si ka
{C7}   nteṅ tai pandan kva
{C8}   n 2 si bhavya tai
{C9}   thṅ[e]kvan 3 tai gandha
{C10}   kvan 4 tai tha’em
{C11}   kvan 4 tai kaṃvai
{C12}   kvan 2 tai panlas
{C13}   kvan 1 tai thleṃ kvan 1
{C14}   vauvdi 2 paddigaḥ
{C15}   1 svok 2 valvya
{C16}   l 1 thmur krapi
{C17}   kule phoṅṅ //
{C18}   tai kandhar□
{C19}   si śukravāra panlas

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.196 Door jamb of Pràsàt Daṃbók Khpŏs

Author: ERC team

{1}   cāp noḥ ta nu tok gol daha noḥ tok gol
{2}   ’añ pre vvah drvaṅ 927 śaka pañcamī ket māgha
{3}   vudhavāra bharaṇinakṣatra [nu dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥkamrateṅ]
{4}   ’añ śrī jayavīravarmmadeva
{5}  

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.195/5 Door jamb of Phnoṃ Sandak

Author: ERC team

{27}   971 śaka nu vraḥ kamrateṅ ’añ tapasvi śivasthāna [oy ta]’āśrama kamra
{28}   teṅ jagat śivapura danden khñuṃ ’āśrama si kaṃvās tai khd taika tai ka
{29}   tai kañcok prāk ti travāṅneḥ
{30}   svok 1 kadāha 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.195/1 Door jamb of Phnoṃ Sanda

Author: ERC team

{1}   pandval śivāspada man steṅ somapāli guru santāna khlvan daipi kuṭi caṃnāṃ steṅso
{2}   mapāli śūnya dau hoṅ pi khlvan dai gi ta thve taṃgal viṅ piparipālana pre ’āya
{3}   tta siddhi nai dai leṅ ’āc ti santāna paripālana caṃnyar leṅ kaṃpi śūnya ||
{4}   963 śaka gi nu vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrīsūryyavarmmadeva
{5}   uccāraṇa vraḥ śāsana ta roḥ neḥ pi pre pandval ta vraḥ kamrateṅ’a
{6}   ñ śivāspada pi pre cār ||

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.192 Stele of Rājendravarman

Author: ERC team

{1}   jaya siddhi svāsti 878 śaka ’aṣṭami ket puṣya candravāra nu mānvraḥ
{2}   śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ pāda kaṃmrateṅ ’añ tamratāñ khloñ vnaṃ kaṃmra
{3}   teṅ jagat śivapura nu mratāñ śrī vīrendravijaya thve pāñjiya gi ’naksteṅ ’añ ’ācā
{4}   yya bhagavan nu kaṃmrateṅ ’añ rājaputra ’āy vnur vinau ta’cas nu kaṃmrateṅ ’añ ta kanmyaṅ
{5}   ta ph’van nu dravya ta mān phoṅ khñuṃ thmur krapi taṃmrya ’seḥsvok vaudi gadāha sruk
{6}   sre khñuṃ vraḥ vleṅ man kalpanā gho kansat gho vara gho bhājatai kandhan tai kandic tai
{7}   khnap kulā ka[ṃ]pit tai mādhavi tai kanteṅ tai laṅgāyā tai pha’ektai panlās tai bhadra
{8}   gho thkot gho kañyus gho ḷ£ta gho kaṃvan kvala piṅgala taigandha tai ka[ṃ]vrau tai kaṅvāt
{9}   gho noc kvala saṃvara gho kaṃvrau ’ātmāpradāna tai kan’as taikanhyaṅ tai jvik tai kaṃprvat
{10}   tai saṃ’ap tai kañjā tai utpala kvala caṃlāk tai saṃ’ap phoṅ taikaṃpit nu kvan
{11}   kaṃpit phoṅ tai kañcān tai kaṃpit nu kvan kaṃpit phoṅ tai pindātai thpal gi jmaḥh kvan pindā
{12}   nu tai kan’in tai panhyeṃ gho kanrāk gho varmmaśiva ghokaṃvrau gho gandha gho panlas gho
{13}   ’amṛta gho kanso gho thleṃ gho kaṃvās tai dharmma sipanhyeṃ pha’van panhyeṃ vyar tai kra tai utpa
{14}   la sot gho kaṃpur tai panlās kvan panlās phoṅ tai saṃ’ap taipandān nu kvan pandān
{15}   vrai tāñ tiṃ tai pandān gho mahendra tai kañcu nu kvan kañcuphoṅ ’me panlās nu panlās
{16}   daya vāp gap nu gaṇā vāp phoṅ tai srāc ta vraḥ nu kvan phoṅ taikaṃpit sot nu kvan
{17}   phoṅ tai chke tai kaṃpur nu [kvan] kaṃpur phoṅ sre ’aṃvi jeṅvraḥ daṃnapp cap travāṅ svāy dau lvaḥ
{18}   stuk krapi lvaḥ īśānapada nu sruk [sre]phle gi sruk pās khmau nusre phle gi sre ’aṃve vāp śikhā
{19}   śānti ’āy vrai patau nu chpār phle gi sre pās khyal sre vak dnyāṃnu chpār phle gi sre caṃnāṃ
{20}   steṅ ’añ ’āy vyoma sre caṃnāṃ steṅ ’añ stuk ransi jmaḥ canhvarvracc neḥ
{21}   gi ’aṃpāll j[ī]vānatala

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.190 Stele of Yaśovarman

Author: ERC team

{1}   sre vraḥ kaṃmrateṅ ’añ
{2}   śivapura nu vraḥ kaṃmrateṅ
{3}   ’añ śivaliṅga toy dakṣi
{4}   ṇa neḥ vnaṃ neḥ ’aṃvi rlaṃ ka
{5}   □koh prasap rlaṃ jvik lva
{6}   h chok khadira prasap
{7}   vnur khluṅ toy dakṣiṇa
{8}   neḥ sre neḥ sot aṃ
{9}   vi chdiṅ jmal sre ’aṃlau cho
{10}   k vrāl vrai vyā canlat=tai
{11}   śivakṣetra sthalā pa
{12}   k lvah ’aṅvey
{13}   chdiṅ saṃroy sre
{14}   ’āśrama ’āy
{15}   canlat=taisot lva
{16}   h prasap paṃnikk
{17}   toy uttara neḥ
{18}   vnaṃ neḥhtoy
{19}   paścima lvah ta gi
{20}   travāṅ vrai tra
{21}   pek sre krateṅ
{22}   toy pūrvva lvah
{23}   vrai laṃpon lvah
{24}   mat dlaiy toy
{25}   uttara travāṅ trā
{26}   c lvah vnaṃ kan’itt
{27}   nauv noḥ ta mān pra
{28}   yoja ta gi neḥ bhū
{29}   vana ta roḥ neḥ
{30}   ’aṃvi gmum dau syaṅ
{31}   nai vraḥ kaṃmrateṅ ’añ nau ’nak ta yok neḥ
{32}   sre ta roḥ neḥh oy nai dai ge dau nara
{33}   ka nuv gotra phoṅ nau ge ta rakṣā neḥ ge …………

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.188 Inscription of Kòḥ Ker

Author: ERC team

{1}   851 śaka nu bhagavan=nā vraḥ kamrateṅ
{2}   ’añ jagat=ta rājya nivedana ta vraḥ kamrateṅ
{3}   ’añ lo 1 gāyatriya vnak 1 śveta 1 spai
{4}   phyah ’anrvaṃ jeṅ mās 1 ’āyoga 1 canhva
{5}   y 1 yajñakośa 1 bhājana 1 ti duk ta gi ’ā
{6}   śrama śāntipada sruk chok kaṇḍā[ṃ] si kanlo
{7}   ñ si vrahey si vasnaha si kṛṣṇadhara si dha
{8}   rmma si jīva si kanloñ si kamala si kañjai
{9}   si hari si dharmma si śurākṛta tai kanlāṅ tai kaṃ
{10}   vai tai jvik tai kañjā tai kanrat tai kaṃ
{11}   prat tai umāla tai dārikā tai thleṃ tai kaṃ
{12}   pañ tai khmau tai khñuṃ tai magha phsaṃ 25 sruk
{13}   śaṅkarayāga go dhak si thkap gvāl krau
{14}   gvāl kanso tai dharaṇī tai krau tai ’me kan
{15}   so tai drakas phsaṃ 8 sa

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020
K.181 Stele of Nẵk Tà Čàrĕk

Author: ERC team

{A1}   884 śaka nu mān [vraḥ]
{A2}   śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli je
{A3}   vraḥ kaṃmrateṅ ’añ pre sta
{A4}   p vyavahāra mratāñ kuruṅ
{A5}   rabhaktigarjjita khloñ viṣaya
{A6}   rapūra man mratāñ kuruṅ pre ’na[k]
{A7}   dau tok gol praśasta ta gi sre
{A8}   pre crvat sru man [mān ta] neḥ bhūmi
{A9}   p ṅāc upādhyāya thmoṅ pi ti mra
{A10}   tāñ khloñ śrī vīrendravarmma nu mra
{A11}   tāñ śrī nṛpendrārimathana oy
{A12}   dhana ta vāp ṅāc pi svaṃ dep paṅgaṃ
{A13}   thpvaṅ nivedana pi mān vra[ḥ] śā
{A14}   sana pre dau saṃ gol praśa
{A15}   sta ta gi pi oy ta vāp nu
{A16}   kule vāp ta dau vraḥ ka
{A17}   ruṇāprasāda ta kaṃmra
{A18}   teṅ vraḥ kula gi neḥ bhūmi
{A19}   neḥ gi [nā] mratāñ kuruṅ
{B1}   tok gol praśasta crva
{B2}   t sru ta gi man ti stap vyava
{B3}   hāra man mratāñ kuruṅ
{B4}   paṃvyatt neḥ ’aṃve ta roḥh
{B5}   neḥh pi kathā man hetu
{B6}   vāp ’amṛta kathā man bhū
{B7}   mi dai pi pre mratāñ kuruṅ to
{B8}   k gol praśasta ta [g]i sabhā
{B9}   nirṇnaya mratāñ kuruṅ
{B10}   s liṅ 10 vāp śrī ta ph’van
{B11}   mratāñ kuruṅ ta ti pre crvatt
{B12}   sru ta gi ti trā nirṇnaya pṛṣṭha
{B13}   tādana 100 2 vāp ’amṛtt dai
{B14}   ta kathā man bhūmi dai pi ’a
{B15}   ñjav ti nirṇnaya pṛṣṭhatādana
{B16}   100 2 vāp pit gi ta nāṃ ’nak
{B17}   dau crvat sru pi ti stap vyava
{C1}   [hāra] dau crā
{C2}   jyaṅ 1 cāre pi śuddha rat
{C3}   sre ti pre [s]iddhiviṅ ta
{C4}   p nu kule vāp vāp
{C5}   [bhū]mīkaṃmrateṅ ’añ pūrvva
{C6}   prasap gol paśc[i]ma
{C7}   prasap gol uttara prasa
{C8}   p gol dakṣiṇa prasap go
{C9}   l

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 12, 2020