This inscription is engraved on a rock situated about 200 feet (60.96 m) to the south of the vaṭadāgē at the ancient Buddhist monastery now called Nītupatpāṇa (also known Girihandu Seya) near the village of Tiriyāy (Thiriyai). This monastery stands at the summit of a hill, known by the Tamil name of Kandasāmimalai (the Hill of the Lord Skanda), about a mile to the west of the village, which is located near the sea-coast, roughly twenty-nine miles to the north of Trincomalee in the Eastern Province. The inscription was discovered in 1931, as reported in the Archaeological Survey of Ceylon Annual Report for 1931–32 (pt. IV – Education, Science and Art [J], p. 19). It can be dated on palaeographic grounds to the late seventh or first half of the eighth century A.D. and is written in Sanskrit. As B. Ch. Chhabra (1934–41: 312) has shown, the inscription is in verse, the composer having employed the Nardaṭaka metre in the first ten stanzas and the Upajāti metre in the eleventh and final stanza. The engraver has allotted one line to each stanza.
The record begins with an account of some sea-faring merchants, before launching into a long eulogy of a shrine named Girikaṇḍi-caitya. The eulogy is followed by the pious wish of the author that, by the merit he has gained by praising the shrine, the world may be freed from the miseries of existence; this wish identifies the author as a Mahāyānist, something which can perhaps also be inferred from the fact that the document is written in Sanskrit. The next portion of the inscription states that Girikaṇḍi-caitya was founded by two groups of merchants. The record ends with the Buddhist formula about the transitory nature of mundane things.
Paranavitana (1934–41: 151–160) read the names of the groups of merchants who are stated in the inscription to have built the Girikaṇḍi-caitya as Trapussaka and Vallika, which he took to be corruptions of Trapuṣa (Tapussa in Pāli) and Bhallika (Bhalluka in the Nidānakathā), two merchants who offered food to the Buddha immediately after his enlightenment and were the recipients of some his hair. This led Paranavitana to conclude that the Girikaṇḍi-caitya at Tiriyāy was founded by these merchants to enshrine the hair-relics, although B. Ch. Chhabra (1934–41: 313–314) has challenged this interpretation (see Misc. Notes for discussion).
Metadata | |
---|---|
Inscription ID | IN03187 |
Title | Tiriyāy Rock Inscription |
Alternative titles | |
Parent Object | OB03148 |
Related Inscriptions | |
Responsibility | |
Author | Senarath Paranavitana |
Print edition recorded by | |
Source encoded | |
Digitally edited by | |
Edition improved by | |
Authority for | |
Metadata recorded by | |
Authority for metadata | |
Metadata improved by | |
Authoriy for improved | |
Language | संस्कृतम् |
Reigning monarch | |
Commissioner | |
Topic | features an account of some sea-faring merchants, followed by a long eulogy of a shrine named Girikaṇḍi-caitya |
Date: | |
Min | 675 |
Max | 750 |
Comment | Basis for dating: palaeography. |
Hand | |
Letter size | 5.08 cm |
Description | The size of the letters varies from 1½ to 2 inches (3.81 to 5.08 cm). |
Layout | |
Campus: | |
Width | 609.6 |
Height | 152.4 |
Description | 11 lines engraved on the surface of a large rock. The engraver has carefully avoided some natural cracks and rough patches in the stone. A small area of stone at the top left of the inscription seems to have peeled off, resulting in the loss of about eight aksharas at the commencement of the fourth line. |
Decoration | B. Ch. Chhabra suggested that a figure or figures were originally engraved to the left of lines 1–3 but these have long since peeled off and been lost. |
Bibliography | |
References | The discovery of the inscription was reported in the Archaeological Survey of Ceylon Annual Report for 1931–32 (pt. IV – Education, Science and Art [J], p. 19), the Annual Bibliography of Indian Archaeology for the year 1932 (pp. 34–35) and the Journal of the Asiatic Society of Bengal, Letters 1 (1935): 12. Senarath Paranavitana edited and translated the inscription in Epigraphia Zeylanica 4 (1934–41): 151–160, no. 18. B. Ch. Chhabra published a note about the inscription in Epigraphia Indica 23 (1935–36): 196–197 and prepared a revised edition for Epigraphia Zeylanica 4 (1934–41) 312–319, no. 39. |
Add to bibliography | |
Misc notes | Paranavitana (1934–41: 151–160) read the names of the groups of merchants who are stated in the inscription to have built the Girikaṇḍi-caitya as Trapussaka and Vallika, which he took to be corruptions of Trapuṣa (Tapussa in Pāli) and Bhallika (Bhalluka in the Nidānakathā), two merchants who offered food to the Buddha immediately after his enlightenment and were the recipients of some his hair. The hair-relics received by these merchants have been associated with a number of different sites across South Asia. The Mahāvagga, the Nidānakathā and the Lalitavistara state that two merchants came from a country called Ukkala in North India and built a stupa to enshrine the hair-relics in their native country. Meanwhile, the Chinese pilgrim Hieun Tsang noticed the remains of two stupas at Gandhāra, which he said had been built over the relics. Another tradition holds that the merchants deposited the relics at the Shwedagon Pagoda in Yangon. However, as Senarath Paranavitana argues, the present inscription appears to claim that the caitya at Tiriyāy was founded by these merchants to enshrine the hair-relics. This claim can be linked with a later statement in the Pūjāvalī, a Sinhalese religious work written in the thirteenth century. According to the Pūjāvalī, Tapassu and Bhalluka enshrined the relics at the summit of a rock in a place called Girihaṇ̆ḍu in Sri Lanka. The temple at Tiriyāy is known by the Sinhalese name Girihaṇ̆ḍu, the Sanskrit form of which is Girikaṇḍika, as the site is called in the present inscription. There is another stupa known by this name elsewhere in Sri Lanka – the Girihaṇ̆ḍu (Girikanda) stupa at Ambalantoṭa – but the geography described in the Pūjāvalī most closely matches the location of the stupa at Tiriyāy.
Ch. Chhabra (1934–41: 313–314) challenged this interpretation of the present inscription. He made out the names to be Trapūssaka and Vallikaka and argued against the identification of these individuals with Trapuṣa and Bhallika, regarding as “simply incredible” the idea that the Girikaṇḍi-caitya could have been built during the very lifetime of the Buddha. It is, he suggests, more natural to suppose that the inscription was caused to be incised by the very merchants who are said to have established the shrine and that, in their devotional ardour, they adopted names that were deliberately similar to those of Trapuṣa and Bhallika, the two merchants famed in the Buddhist scriptures. Thus Chhabra dated the foundation of the shrine to the same period as the inscription, namely the late seventh or early eighth century.
In a note appended to Chhabra’s article, Paranavitana defended his interpretation, arguing that his reading need not imply that the Girikaṇḍi-caitya was, as a matter of historical fact, built during the time of the Buddha but only that certain Sinhalese Buddhists believed so in the seventh century. As the Pūjāvalī indicates, there were certainly Sinhalese Buddhists in the thirteenth century who believed that Trapuṣa and Bhallika enshrined the hair-relics in at a place called Girihaṇ̆ḍu on the island of Sri Lanka. This tradition, Paranavitana insisted, cannot be completely ignored in the interpretation of the record. He also noted the existence of pre-Christian Brāhmī inscriptions at Tiriyāy, which show that there was a Buddhist vihara on the site long before the date of the present inscription, undermining Chhabra’s contention that the record is contemporary with the foundation of the Girikaṇḍi-caitya. |