Inscription incised on a stone stele found in an ancient water-conduit in Ṭhīmī. The initial lines of the inscription are illegible and so is the date. Since the dūtaka is Jayadeva II this inscription was probably issued by Śivadeva II.
(The upper portion of the slab is worn away, how many lines one cannot say.)
This is a charter. But the upper portion is almost totally lost. The lines effaced might have been those narrating the place of issue, the epithets and name of the king and the village or Pāñcālikā, to which it was addressed. The record belongs to Śivadeva II.
The Text:
… taxes on gold and valuables … to the west … moving to … from there the hamlet has been listed as one of the forts with its dignity and status … to the west … afterwards … in connection with the man rendering forced labour one hundred purāṇas) must be given yearly by the villagers to the … As for the authorities of the Royal Palace they must not accept anything.
And whosoever, whether those attached to our services and through our favour or others would do otherwise or encourage another to do otherwise we shall not tolerate him. And the princes to come must respect and protect as an object of compassion, being granted by past kings; it is like a bridge of gift and virtues, by their glory, you must maintain it in good order. And thus also it is said “The land that was given to the Brāhmaṇas in the past, Oh! Yudhiṣṭhira, protect it well, this land, granted by the masters of the earth is great but to maintain the grant is still greater than making a gift of it. The donor will live sixty thousand years of happiness in paradise. He that usurps and abets the crime remains as many years in hell. This is my own direct order (svayamājñā). The dūtaka here is Rājaputra Jayadeva; Samvat… month of Āśvayuja, dark fortnight, sixth day (tithi).