Inscription carved on a stone stele standing in front of a mound close to the Nārāyaṇa temple in Deopātan, Kathmandu, to the west of Kaisantol.

CXIX Kasaiñtol (Deopatan) Inscription
Regmi, D. R. Inscriptions of Ancient Nepal. Vol. 2. New Delhi: Abhinav Publ, 1983: 72-73.

(Lines 1 to 10 unreadable due to total damage.)

…Graced by the feet of Lord Paśupati and meditating upon the feet of his father, Pm Bh Md Śrī Narendradeva, enjoying health all…salary holders…officers…coming in future…duly as…king enquiring of their welfare issues this instruction: let you know…Navagṛha…having been raised to a higher status and dignity (a fort or townlet)…we have banned the entry of cāṭand bhaand this is our gift to you; now all of you knowing this, officers with rights, whether those whose salaries are tied to our favours and other officers but everybody trying to respect our wishes will not enter Navagṛha and cause even least trouble there. If our orders are disobeyed by anyone, and do otherwise or cause it done by others we shall meet out the same treatment to him who does not obey the king’s orders. Future kings, whose intention is to earn good name for having ruled their subjects well and who feel that this act is their wealth in this world for the accumulation of happiness, long life, health and splendours of kingship and prosperity, and it tended to bear a feeling as their own towards the favour bestowed by the past kings, coming through the generations of religious teachers, should always direct their thought to this grant worthy of proper care and protection. For all these reasons we have executed a charter stone plate so that the order may be observed for a long time to come. This is my order (svayamāā). Here if something of serious nature occurs, which cannot be settled by the Pāñcālikā themselves, then this should be considered through the means of antarāsana. Whichever gauṣṭhīs came within the jurisdiction of Navagṛha, there the entry of the cāṭaand bhaais prohibited. The arrangement which has been inscribed on copper plate; by the same, the inhabitants of Vṛjika road, Madhusūdanasvāmin, an ordinary member of Pāñcālikā will act. The appointed agent is minister (daṇḍanāyaka) for justice Nṛpadeva and the date is Samvat 71 Kārtika śukla 2.