Inscription carved on a slab of stone found half buried in a street of Mālīgāon, Kathmandu. Saṃvat 59 or 57. The first part of the inscription is eroded and illegible.

CVII Maligaon Inscription
Regmi, D. R. Inscriptions of Ancient Nepal. Vol. 2. New Delhi: Abhinav Publ, 1983: 64-65.

Om, hail! From Kailāsakūṭa Palace.

(Lines 3-8 are worn away and lines 9-10 are also damaged except a few words in the 11th line, the records start talking about the judicial system regarding women, widowed or otherwise.)…

This is the system laid down, referring to the husband in the case of his death, leaving home for good (pravrajitepi), having fallen, having been noticed for several years, whereupon the wife due to these causes or other causes chooses another husband, in such a case she, having deviated after the usual virtuous path and taken another husband, and became a concubine, but had no issue even after this, and further in such cases, where even after taking yet one more husband, the degraded women do not bear issues, the Māpcoka department will take charge of them in its jurisdiction. This is the rule of the system by relations…If they die like a nun, also being admonished, the wealth declared in their name will also fall into the hands of Māpcoka authorities. Even then if there are women left, unsatisfied by lusts for men, and have lost sense of shame and are extremely villainous, fallen from their virtuous character, always sexually dissatisfied, disgusted with their first husband, still possessing sexual desire, pray for men, they will, however, not be touched by Māpcoka if they bear a son. In future if these regulations framed by many past kings will be interfered with, we will not tolerate anyone responsible for this act of sacrilege. Future kings also, engaged in the task of removing country’s distress will preserve this injunction as their own. This is samāāpanā. The date is Samvat 57 Phālgunśukla 7 and our appointed agent or witness (dūtaka) is Prince (yuvarāja) Śrī Dharagupta.

Other versions