Inscription carved on a slab of stone found near the platform of Dadhutol in Harigāon, Kathmandu. Saṃvat 30.

LXIX Harigaon Inscription I of Aṃśuvarma
Regmi, D. R. Inscriptions of Ancient Nepal. Vol. 2. New Delhi: Abhinav Publ, 1983: 43-44.

Hail! From Kailāsakūṭa Palace, meditating upon the feet of Lord Paśupati and favoured by his father the High Feudatory Śrī mahāsāmanta Aṁśuvarman enjoying good health issues orders to all those who are to benefit from the royal grant and to those entitled by prescribed laws to receive money (paas), the present ones and those succeeding them in future: Let you know, everywhere in the Palace, while in the act of distributing gifts by authorities charged with this task, if it so happened that there was misdistribution and as it is my desire to avoid this situation and following the precedents laid down by past rulers I have executed the order in writing so that each should receive his share of paasas prescribed by past kings and no one should experience the least annoyance.

To the venerable Śrī Devī 3 pu, 1 pa; to the fire God (agni) 3 pu, pa 1; to the family deity (Kuladevatā) pu 3, pa 1…pu 3, pa 1; to the temple of Ṣaṣṭhīdevakula 3 pu, pa 1, 25 pu each to the members of the royal family, to the commander-in-chief of the army (mahābalāddhyaka) 25 pu; to the perfect of donations 25 pu; to the elephant of the coronation 3 pu, pa 1; to the horse of the coronation 3 pu, 1 pa; to the dhāvaka (runner) gecchijākasya 3 pu, 1 pa; to the bhāṇḍanāyaka (store keeper) 2 pu, 1 pa; to the bearer of flywhisk 2 pu, 2 pa; to the water mechanic 2 pu, 2 pa; to the head of the pīṭhas 2 pu, 2 pa; to the…2 pu, 2 pa; to the bearer of pupabhuvāka (flowers) 2 pu, 2 pa; to the drummers and conch blowers (nandīsaṅkhavādayoḥ) pu 25; to the chief of the bhaas (irregular combatants) 2 pu, 2 pa; a semi-circular small copper vase with a protruding mouth to carry water for oblation to the horse, 6 pu, 2 pa; to the southern gate 1 pu, 4 pa; to the main road of the village 1 pu, 4 pa; to the guardian of the main road 1 pu, 4 pa; to the western gate 1 pu, 4 pa; to the northern gate 1 pu, 4 pa; to the gate of Mānagṛha 1 pu, 4 pa; to the gate of the centre 1 pu, 4 pa; to the sweepers 1 pu, 4 pa; to the departmental heads as confidants who managed to guide during processions 20 pu, 5 pa. Knowing this the persons attached to our feet and deriving livelihood and others must not do otherwise to this grant; and the kings to come used to follow the practices of past sovereigns must conform themselves to this grant and respect it. This is our direct order (svayamāā). The date here is Samvat 30, the 6th of the clear fortnight of Jyeṣṭha. (There is no dūtaka.)

Other versions
Lévi, Sylvain. 1908. Le Népal, étude historique d'un Royaume Hindou. Paris: Ernest Leroux Éditeur; vol. 3: 89-90.