This set of four copper plates was unearthed alongside a second Śālaṅkāyana charter in the village of Kantēru. The plates were secured together with a ring and seal which are both damaged.

The charter records the donation of a piece of land measuring 12 nivartansa in the village of Kuruvāḍa in Kudrahāra vishy to Svāmi Chandra of the Maudgalya gōtra. The donation was made by Nadivarman and was issued from Vēṅgīpura, which has been identified as the modern village of Pedavegi.

The charter was issued on the new moon day.

Metadata
Inscription ID EIAD163
Title Kantēru Charter of Nandivarman
Alternative titles
Parent Object
Related Inscriptions
Responsibility
Author Arlo Griffiths
Print edition recorded by
Source encoded
Digitally edited by
Edition improved by
Authority for
Metadata recorded by
Authority for metadata
Metadata improved by
Authoriy for improved
Language संस्कृतम्
Reigning monarch Nandivarman II (?)
Commissioner
Topic donation of a piece of land measuring 12 nivartansa in the village of Kuruvāḍa in Kudrahāra vishy to Svāmi Chandra of the Maudgalya gōtra
Date:
Min 400
Max 450
Comment Basis for dating: Śālaṅkāyana dynasty, i.e. approximately in the first half of the 5th century. Intrinsic dating: the charter was issued on the new moon day in an unstated regnal year of a king Nandivarman of the Śālaṅkāyana dynasty. It is not clear if the king is Nandivarman I or Nandivarman II. The identification of Nandivarman II is based on the assumption that under this king we find for the first time inscriptions entirely composed in Sanskrit. These plates are in any case the oldest Sanskrit charter of the Śālaṅkāyana corpus.
Hand
Letter size
Description Southern Brāhmī script
Layout
Campus:
Width
Height
Description Campus dimensions unavailable. 14 lines (1 line on plate 1 verso; 2 lines on plate 2 recto; 2 lines on plate 2 verso; 2 lines of plate 3 recto; 2 lines on plate 3 verso; 3 lines on plate 4 recto; 2 lines on plate 4 verso).
Decoration None.
Bibliography
References First described, edited and translated in Lakshmana Rao 1930. Re-edited and re-translated for EIAD by Emmanuel Francis and Arlo Griffiths. See also, ARIE 1924-25: 73-5 (no. A.2), Gopalan 1928: 74, Gai 1986: no. 859, Sridhar and Balasubramanian 2011: 36.
Add to bibliography
Misc notes