K.562 Stele of Tûol Aṅ Khvàv

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   ’aṃnoy mratāñ maheśvarasvāmi doṅ ge kloñ yajamāna phoṅṅ vnāk tnaḥ cāturvvidy
{2}   ’āy ta vraḥ kaṃmratāṅ [’añ] śrī bhīmeśvara kantai kloñ ta tel oy kloñ ’amogha kon |
{3}   kñuṃ ta siy  ’aṃraḥ galū |   kandin |  ’ās rval |  kumār |  samadhara |  bhavi
{4}   tavya |  bhānotha |  klāṅ |  klāṅ ’aras |  ekādaśī | kñuṃ ta kantaiy ku salona | kon ku 3
{5}   ku prāṇa | kon ku | ku kanteṅ | kon | ku subhadra | kon ku 2 ku surabhī [|] kon ku | ku vasantī | ku ’aṃduḥ [|]
{6}   ku nayanacandra | ku tvañ | kon ku 3 [|] ku vilāsantī | kon ku 2 [|] ku uy [|]kon ku 7 cau 2 [|] ku kantāp | kon 8 [|]
{7}   ku  ṅā | ku vartti | ku candrasena | ku kmau | kon ku | ku kantek | ku dradās | ku kanser | ku sa’ot | ku tgan |
{8}   ku vrau | sarvvapiṇḍa gan kñuṃ savālavṛddha phoṅ 60 2 krapi dmeṃ 7 tmur jmol 20 3 tmur ye  
{9}   vave 20 sre sare 5 [Addendum] ku saṃtoḥ [|]kon ku | ku   ’aras |  crake |
{10}    goda | ku malinī | ku   āṅ [|] ku vin [|] ku  gadra [|]kon ku 2 ku ṅraṅo[r]|
{11}   ku san ’asaru [|] ku prāp [|] ku rudra | ku rnnoc | ku  salī [|] kon ku | ku lamaṅgi [|] kon ku |
{12}   ku kandaṃ [|] kon ku | ku śatru ’nak [|] kon ku 3 ku du  śrī [|] ku cpay ’avi [|] kon ku 3 ku k  au |
{13}   kon ku 2 [|] ku latui [|] kon ku | ku jāyasi | ku kakkuli [|] kon ku | ku saniddha [|] kon ku 5 [|] ku ’antrok [|] ku nakkhi [|]
{14}   ku saṃpok [|] ku   [|] kon ku 3 [|] ku pik [|] ku vāy [|] ku kho  i [|] ku taṅku [|] kon ku 4 [|] ku voṃ jāpissup [|] ku ka
{15}   ñcañ [|] kon ku 3 [|] [ku]cancān | kon ku 2 [|] ku tvañ | [ku]daśā  [|] ku lolī [|] kon ku 2 
{16}   kumāradat | pa’on  |  rgāl  pa  iṅ  vṛddhi  kantaṅ  kdās  kaṃpit
{17}    thgut  kre  dhanakara  ka   kaṃ         ci ’a  ñ
{18}     pañcamī ku vṅā [|] kon ku 3 [|] ku devasena [|]kon ku 3 [|] ku kanha [|] kon ku 5 [|]
{19}   ku klyānn [|] ku kanteṅ [|] kon ku 2 [|] ku svāṅ [|] kon ku 2 [|] ku capi ho  ni    vyuha  kno 
{20}   ku kyel | gaṇa mratāñ yajamāna daṅ dau daśa gi ve□ mratāñ doṅ kloñ loñ
{21}   oy phoṅ ge kñuṃ ta vraḥ doṅ sre doṅ ka’oll doṅ kralā doṅ daṃriṅ doṅ cpar doṅ
{22}   tmur doṅ krapi ta  h gana ’aṃras phoṅ is tel oy ta vraḥ kamratāṅ ’añ śrī
{23}   bhīmeśvara
{24}   bhūmi vraḥ neḥ pūrvveśana travāṅ nāga dakṣiṇa grāmapāla paścinairṛti śrī  
{25}   yavyottara revati ’āc 10 2 nai gaṅgāpura vrāhma□

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
December 17, 2020