K.165S Door jamb of Thvãr Kdĕi

Author: ERC team

{15}   879 śaka pañcamī ket puṣya vrahaspativāra revatīṛkṣa nu mratāñ śrī nṛpabhakti
{16}   vallabha [rājapratyaya] pramān vyek nu caṃlāk gmvar tem sre jnaṅṅ trā nirṇṇayapraḥ snāṃ siddhi gi
{17}   sre jnaṅ i ta tāñ kamrateṅ ’añ mahendradevī paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{18}   jvann gi sre [noḥ ta] kaṃmrateṅ ’añ śrī caṃpeśvara vraḥ pandval pre rājapra
{19}   tyaya nu raṅhvaṅ e[ka mo]k sāṅ gol ta gi sre travāṅ krvac cuñ thpal cikto[y]purvva
{20}   ’aṃvi ta gi stuk kaṃ dau lvoḥ trasai sukk // cuñ thm

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020
K.165N Door jamb of Thvãr Kdĕi

Author: ERC team

{1}   [si]ddh[i] svasti 874 śaka navamī ket māgha vudhavāra rohinīṛkṣa nu vāp pañ
{2}   [m]ūlabhāgavata paṃre khcya tāñ kaṃmrateṅ ’añ mahendradevī
{3}   paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūlī vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ
{4}   śrī rājendravarmmadeva ta gi rājya dhūlī vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ
{5}   kamrateṅ ’añ ta stac dau parameśvara ’jī vāp pañ mvāy jmaḥ vāp
{6}   taveda mūla kanmyaṅ paṃre dār vraḥ karunāprasāda sruk sahakāra ’jī
{7}   mvāy ta jmaḥ vāp upendra mūla bhāgavata paṃre dār vraḥ karunāprasādasruk dvā
{8}   ravatī ’jī tāñ kamrateṅ ’añ mahendradevī mvāyy jmaḥ vāp kanthapāśa
{9}   la kanmyaṅ paṃre dār vraḥ karunāprasadasruk chok trapek ’jī mvāy ti
{10}   jmaḥ vāp vrāhmanarāśi mūla bhāgavata paṃre dār vraḥ karunāprasādasru
{11}   k trāṃ [nu] man kule tāñ kaṃrateṅ ’añ mahendradevī dikk gus ley
{12}   nivedana phsaṃ mūla nu vāp pañ sanme ni sthāpanā vraḥ kaṃmrateṅ ’añ
{13}   śrī cāmpeśva[ra ’ā]y ta gi sruk dvāravatī sam gana nnu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ
{14}   śrī cāmpeśvara kalpanā taṅvāy vraḥ bhoga raṅko thlvoṅ 1 phle paryya
{15}   mi[mvāy] hvat kanmyaṅ paṃre ta vrīhi paryyaṅ kandvār cralo nau ru ta khlo
{16}   ñ [’āy ta dvāravatī] pradvānn dau gi ’āyatta gi vraḥ nuv khñuṃ nu upāya phoṅṅ
{17}   gi ta stāp varttamāna kule tāñ kaṃmrateṅ ’añ mahendradevī ta saṃ mūla nu vāppa
{18}   ñ [gi] me indrānī me devakī me neṃ neḥ santāna nai tāñ kaṃmrateṅ ’añ mahendra
{19}   devī syaṅ ta ket ta santāna nai vāp pañ pradvānn mok cralo vāp pañ me nap
{20}   neḥ syaṅ ta thve vraḥ rājakāryya bhāgavata paṃre bhūmi vraḥ ti pūrvva ’aṃvita gi teṃ kana
{21}   [re]mprasap kralā pvān saṃdipp teṃ kanareṃ dau dakṣiṇa lvoḥ rnnām toy uttarasaṃdi
{22}   [p]t[e]ṃkanareṃ cuñ ta gi muṃ sthalā toy uttara prasap sre vraḥ pāda sāṃm phlucado
{23}   [ṅ] [’aṃvi] noḥ lvoḥ rnnām sre jnaṅ ’aṃvi ta gi stuk kaṃvaṅ vlā lvoḥ ta gi phlu va’varso kaṃva
{24}   [ṅ] [vlā] dai kantāl bhāga kaṃvaṅ dau pūrvva lvoḥ trasai sukk sre teṃ cṛsnai kau tra ti pa
{25}   dana oy ta vraḥ sre supriyā nai malla śūnyamūla ti tāñ kaṃmrateṅ
{26}   [’añ mahendradevī]paṅgaṃ thpvaṅ nivedana svaṃ jvan ta vraḥ kamrateṅ ’añ sruksre
{27}   ta vāp gap saṃmrut pradur nu vāp mauv nu vāp ’app nu kule pho
{28}   [ṅ]□ likk yok sarāṅgī prak mvāy ṅa[n]liṅ 3 krapās tul prāṃ
{29}   ñ gi ta duñ bhūmi catt sruk paṅgaṃ thpvaṅ nivedana jvan tavraḥ
{30}   [kamrateṅ ’añ śrī]cāmpeśvara sre sarvvajaya man duñ ta vāp rau pracanda sa
{31}   liṅ 1 pāda 2 vodī jya[ṅ]6 jñi śira vlaḥ 1 krapās tul 3 ’aṃpyal
{32}   ya sre sre ka[ṃ]veṅman duñ nu krara ta vāp cāmpa cāṃ
{33}   ’aṃvi ta gi vraḥ rājya dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥkaṃmra
{34}   [teṅ ’añ ta stac dau □]lokati paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi svaṃ vraḥ karunā
{35}   [prasāda]□ ’añ sre slā kroṅ man duñ ta vāp cāṃ
{36}   [pa] padigaḥ jyaṅ 4 thlāyy sre sre sa
{37}   vaṅ kaṃnāt 5 ti duñ ta vāp
{38}   oy sre sre kurek javā
{39}   pul ti tāñ kamrateṅ ’añ ……………..

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020