K.18 Stele of Prei Mîen

Author: ERC team

{1}   ’aṣṭacattālīśottaraṣacchata śakaparigraha saptamī ket [śrā]
{2}   vana mratāñ bhāskarapāla oy sre daṅ kñuṃm ta vraḥ kamratāṅ
{3}   ’añ śrī śaṅkaraṇārāyana puṇya mratāñ sre vrai kalpau vī[ja]
{4}   sre [vrai] tpeṅ vīja 20 1 sre krau dnal mās 10 2 sre vrai daṃrok mā[s]
{5}   sre jeṅ cdiṅ kanlaḥ sare sre rddeḥ pak mās 1 je 1 sre rddal s
{6}   sre kanlaḥ vrai mās 3 kñuṃ kantai ku kmer | kon 4 [|] ku kalpa | ku
{7}   kon | [ku] prāp kon 2 [|] ku prek | kon | [ku] kṛs | kon | ku caṃpot |ko[n]
{8}   ku tleṃ | kon | ku dapdip | kon | ku svet | kon | ku suvarṇṇa | ku [ku]
{9}   caṅkā | ku taṃve | ku kanhañ | ku svok | ku tpāñ | ku traso [|]
{10}   ku raṃvuḥ | ghoda kañjat | raṃpat | praśastagana | taraṅga
{11}   dut | kacyon | ’anantārap | tgan | kañja | dharmmaśakti |
{12}   kaṃpus | smom | kñuṃ pradāna mratāñ siddhigaṇa ku kañja [| kon]
{13}   ku kaṃvat | ku muliḥ | kon [|] dhuprīya | kon | kan’ek | ku
{14}   tni | kon | soc | ku | kon 2 [|] [ku] tvaṅ | kon | pkāy | kon |□
{15}   kon | kantek | [ku]’aṃnoy | kantai pi sāt | [ku]□ ṣṭa [| ku]
{16}   praṅ kañjuṅ | doṣa | sa | kloñ
{17}   candragupta t | kloñ samrapu | kon |
{18}   kon | caṅkā | kon | sa kon | ’avas kantya vo
{19}   sramol | vṅe | kṣa | tmek | kan’as | kan
{20}   vṅe | kon 2 kañjai | kañj | kti | tṛṣa | tpas |
{21}   | daṃriṅ | i sre daṅ kñuṃ [pradānamratāñ candra
{22}   sena daṅ ge] kloñ ’me mratāñ candrasena jaun ta vraḥ kamratā[ṅ ’añ]
{23}   śrī [śaṅkara]ṇārāyana puṇya mratāñ daṅ [ge kloñ] gi
{24}   y ’at nau ’nak ta nirasta gi ’aṃvi lāṅ vra[ḥ] 1 ekāvīśani[raya]
{25}   ta nāṃ paṃnos paṃjuḥ vraḥ kamratāṅ ’añ gi ta
{26}   ku kon ku ka | ku vak | ku □□□□ | ka
{27}   ka ra | ku samraṃpu | kon kandip |
{28}   śila | ’avau | mitragaṇa | ku ’asā |
{29}   sre jaṃ[nā]hv [ta] p daṅ kloñ prakk ai kanlaḥ vraḥ
{30}   gi sre jaṃnāhv phoṅ tāṅ ’añ mās 5 gi neḥ kñuṃ daṅ [sre pra
{31}   dāna mratā]ñ ta vraḥ kamratāṅ ’añ śrī śaṅkara[nārāyaṇa]

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
June 25, 2020