K.153 Door jamb of Pràsàt Robaṅ Romãs

Author: ERC team

{1}   923 śaka nu braḥ kamrateṅ ’añ śrī someśvarapandita sruk vlok je
{2}   sureṅ sthāpanā braḥ kamrateṅ ’añ śibaliṅga jvan bhūmyākara nu khñuṃ ta roḥh
{3}   neḥ bhūmi bhogeśvara ti dār braḥ karuṇāprasāda ta dhūli braḥ pāda kamrateṅ ’añ
{4}   śrī sūryyabarmmadeba ti saṃṅ śilāgola ta gi ri dik ta pvānn ta gi diśa ta pvānn tipūrvva ta
{5}   rāp madgodā ti dakṣiṇa tarāp travāṅ kadamva toy paścima tarāp phlu ta
{6}   prasap nu bhūmi vraḥ kadamva toy uttara tarāp travāṅ sastur [ch]par toy
{7}   paścima vraḥ ’āśrama ti vāp pradhāna sruk vāp les tamrvac pādamū
{8}   la vraḥ ’āśrama oy snoṅ dravya ta roḥh neḥh man pul kadāha mvāyy
{9}   ṅann jyaṅ 4 liṅ 10 liṅ 5 guṇa vyar viṅvoṅ śira mvāyy guṇa vyar canlyak chlya
{10}   k yau 2 guṇa yau 4 bhūmi ti aiśāna braḥ ’āśrama ti vāp cit tamrvac nu vāp pa
{11}   vitra tamrvac nu vāp pradhāna sruk oy snoṅ krapi ti pul guṇa vyar s[ī]
{12}   sthira thgot ’amṛta kanso tai kandvat kvan tai kandvat kañjū kanthok
{13}   svasti kansrū tai kanhyaṅ tai vīja tai cāmpa kvan tai cāmpa tai kaṃpit tai kaṃ
{14}   vrau tai kanrap tai kaṃvai ’aṃpen kvan tai kaṃpit tai kansū tai kan’in kvan tai
{15}   kan’in tai kandhan vrahma tai thkep kansoṃ tai krvac tai kandes tai bhadra pa
{16}   roṅ tai narāyana tai laṃvāṅ kvan tai laṃvāṅ tai kandes kvan tai kandes tai chke tai
{17}   veda kanhas kaṃvit thṅe tai thleṃ tai ’anāya tai kansa kvan tai kansa
{18}   tai kañjū kañjuṅ tai kandeṅ tai bhadra tai kaṃpit kvan tai kaṃpit tai kanteṃ ne
{19}   gi roḥh kalpanā yajña liḥ 2 cuḥ śāla pratidina ta ’nak purohi[ta] raṅko liḥ 2 sa
{20}   p pañcotsava ta ’nak ta mukhya oy sre nivandha jeṅ 2 pratipakṣa ’āyatta vraḥkamra
{21}   teṅ ’añ śivaliṅga ta kulagaṇa ta paripālana vvaṃ ’āc ti ’āyatta ta ’adhyāpaka ta ku
{22}   lapati ta ’nak sañjak ta ’āyatta vraḥ ’āśrama sre paṃhok ti vraḥ kamrateṅ ’añ
{23}   śrī siddheśvarapandita duñ nu prāk liṅ 5 cāṃ caṃnāṃ ta vraḥ kamrateṅ ’añ śi[va]
{24}   liṅga dakṣiṇa raṅko saṅkrānta je 1 ’nak ta varddheya dharmma neḥ mān phala’ardhabhāga
{25}   ta pa[ṃ]patdharmma neḥ nu kalpanā ta roḥh neḥh ihaloka kamrate[ṅ phdaikaroṃ]
{26}   oy danda ta vvaṃ mvāy prakāra ta gi paraloka sthita ta naraka tadvātrīśa[t]da[ṃ]nep=ra
{27}   ’avicīya dau lvoḥ mahāsaṅhāra velā ’na[k] ka ta dai ta ka noḥ
{28}   h leṅ ’nak noḥ gi taṅtyaṅ pūrvvā[para] ta nn
{29}   thleṅ hyat naraka noḥh nn thleṅ hyat

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 11, 2020