K.138 Door jamb of Pràsàt Tóč

Author: ERC team

{1}   vācattvāliṃśottarapañca[śata] śakaparigraha moy roc
{2}   oy kñuṃ ai ta vraḥ kamratāṅ ’añ śrī prabhāsasomeśvara kantai man oy [ai ta]
{3}   yajamān vraḥ ta jon pañjā ta [vraḥ kamratāṅ] ’añ | kñuṃ 4 ’amṛtapati [|]
{4}   ’añ | kñuṃ 2 jip ’añ | kñuṃ 1 ka ’añ | kñuṃ 2 ’añ | kñuṃ 1 n ’añ |kñuṃ 2 raṃśā ’añ [|]
{5}   kñuṃ 1 ci ’añ | kñuṃ | ku moṅ | ku garap | kñuṃ | ku | ku ci [|] ku □n[|] [ku] rvva [|] gmit | k□ [|] kñuṃ | ku
{6}   nmāñ [|] cau vraḥ droṅ paṃnoss caṃnaṃ kamval pramaḥ ku la [|]ku □nmāñ
{7}   ku kdot | ku roṅ | me kralā | me kralā sin | der tai | me | ku
{8}   k yoḥ | ku gāminī | raṅ lveḥ ku vlac | ku tloṅ | me caṅol | me saṃ□ñ
{9}   ku caṅap | me naṅā | ku panlo | ku pleṅ | ku yāṅ | me caṃpek | [ku]
{10}   ku ya | ku ya teṅ | der tai 2 ku pen | ku ya laṃ | ku ’a [| ku]
{11}   ku mās tandiṅ | der tai | ku caṅkūy | cloṅ jeṅ [|] ku kjin | ku
{12}   hv | ’aṃraḥ ’nak sre yāṅ | noc vraḥ | ’añcan | ka | kanlaṅ
{13}   [vā] kañci raṃ | □ṅ | kañjā | ku saṃ | ku kra [kon vā]val
{14}   | ku loñ | ku ya rāṅ | ku ya | ’aṃraḥ cke |
{15}   | pañcamī | ku guṇa | ku ’aṃpas | ku | ku kvāstara | ku
{16}   ku ya man | ku vyuṅ | ku vyā | ku ’āy | ku ya ce | ku lon | ku kl
{17}   | ku ya teṅ | ’aṃraḥ | kandās | cadil | ka
{18}   va | caṃlak | śrī | kaṃru | ’aṃpek | ta’ac | ’agat |
{19}   darī | ku surabhi | ku taktek | ku vaṅā | ku prag | ku soḥ | me prason |
{20}   ku vaṅā man sot | ku ya ter | knoc | kañcan | kaṇdat |
{21}   joṅ | knoc sin | | hāc | jvān | kañjai | ’aṃl
{22}   tpañ | doṅ | cal | clok | pañcami |
{23}   yoḥ | tūc | sin | ratnadeva | cke | trā
{24}   cke sin | masti ru | tvaṃ | ’adat | snaṅ | vrau kandin |
{25}   ka vraḥ caṭaka | stoy | vnāk | dvādaśī |
{26}   ṅga | kañcoṅ | yāṅ nāt | vanama
{27}   kraṅ [|] vim | vi gya | kralā pamok
{28}   ’aṃpas | satra vraḥ ku toy bhāgya
{29}   | ku ’an | ko m vraḥ | ku | ku coṅ | j
{30}   | teṃ slik 1
{31}   toṅ teṃ 60 krapi

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
August 7, 2020