OB03102 Eppāvaḷa Slab 2
IN03126 Eppāvaḷa Slab Inscription 2
The inscription is engraved on a stone slab. It starts on the front of the slab and continues onto the right side. The slab was found in Eppāvaḷa (Eppawala) in North-Central Province and subsequently transferred to the premises of the Archaeological Commissioner at Anuradhapura. The uninscribed portion of the slab contains a socket to fit into another stone, suggesting that, before it was utilised for the purpose of inscription, the slab served some architectural purpose. The first five lines of the inscription are badly preserved and a portion of the surface has been lost from the right side of the slab, obliterating about seven lines of writing. As the beginning of the inscription is not legible, it is not possible to make out the date but the text may be attributed on palaeographic grounds to the latter half of the tenth century A.D. It is concerned with the registration of an agreement entered into by the saṁgha of a certain monastery, stating that they would, at the end of the vassa season every year, supply gifts of rice, etc., to the brethren in return for some quantities of grains and other provisions placed at their disposal by one Mahin Agbohi.
OB03101 Eppāvaḷa Slab 1
IN03125 Eppāvaḷa Slab Inscription 1
The inscription is engraved on a broken guardstone found on the site of an ancient and overgrown vihara in Eppāvaḷa (Eppawala) in North-Central Province; the discovery was reported in the Archaeological Survey of Ceylon for the year 1890 and the guardstone was subsequently transferred to the premises of the Archaeological Commissioner at Anuradhapura. The lower part of the stone is missing but the inscription is complete except for the first two lines, which are too weathered to be read. Although the date of the inscription is no longer legible, the text may be attributed on palaeographic grounds to the latter half of the tenth century A.D. It is concerned with the registration of a gift to the image house and the Bō-tree at the Pamagalu Monastery by a person named Ukuṇuhusu Kottā. This was made by investing eight kaḷan̆das of gold in land and by depositing two kaḷan̆das so that the interest might be paid in paddy. Two more kaḷan̆das of gold were invested for the purpose of supplying curds and honey and for the maintenance of the canopy of the altar.