K.540 Stone from the Bàyon

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   vraḥ ’anaṅgasenā

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
December 16, 2020
K.539 Inscriptions of the Bàyon

Author: RAS SIDDHAM Team

{A1}   kamrateṅ jagat śrī vīrendradeva  rūpa vraḥ kamra
{A2}   teṅ ’añ śrī vīrendravarmma 
{A3}   dakṣiṇa  kamrateṅ jagat śrī dharāpatīndradeva [○]
{A4}   rūpa vraḥ kamrateṅ ’añ śrī dharāpatīndravarmma [○]
{A5}   uttara  kamrateṅ jagat śrī rājapatīndradeva [○ rūpa]
{A6}   vraḥ kamrateṅ ’añ śrī rājapatīndravarmma
{A7}    uttara phoṅ  kamrateṅ jagat śrī mahīpatīndradeva [○] rūpavraḥ kamrateṅ ’añ śrī mahīpatīndra[varmma] 
{B1}   kamrateṅ jagat vimaya . . .
{C1}   kamrateṅ ’añ śrī jaya
{C2}   cāmpe[śvara]
{C2}   kamrateṅ ’añ śrī jayanta 
{D1}   śakti kamrateṅ ’añ śrī . . . kanloṅ
{D2}   . . . kamrateṅ ’añ
{E1}   . . . kamrateṅ ’añ śrī jayavarmma . . .
{E2}   l . . . vraḥ kamrateṅ ’añ . . .
{E3}   . . . tt . . .
{E4}   . . . ’ā
{E5}   dhi . . . thvāy paṅgaṃ . . . ra
{E6}   ri . . .
{F1}   vraḥ bhaga[vatī pā]rvvatī 
{G1}   kamrateṅ jagat śrī vrahmanendradeva 
{H1}   [kamra]teṅ ’añ śrī kamvujeśvara 
{I1}   kamrateṅ jagat śrī rājendradevī  vraḥ rūpa kamrateṅ ’añ sthiralakṣmī 
{J1}   [kamrate]ṅ jagat śrī vīreśvara 
{K1}   vraḥ rūpa kamrateṅ ’añ snaṅ 
{K2}   kamrateṅ jagat śrī jayadeva  [ruined].
{M1}   [kamra]teṅ jagat śrī rājadeva [○] vraḥ rūpa kamrateṅ ’añ
{M2}   . . . svi [ruined].
{O1}   kamrateṅ jagat śrī māhendreśvarī [○] vraḥ rūpa kamra
{O2}   teṅ ’añ śrī māhendralakṣmī 
{P1}   kamrateṅ jagat śrī devātideva 
{Q1}   vraḥ bhagavatī dharaṇī 

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
December 16, 2020
K.470 Door jamb from the Bàyon

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   [śivali]ṅga ti sthāpanā saṃrac    l ta vraḥ 
{2}     padmav[i]tāna saṅkū phsaṃ saṃrit nu saṃrap bhāra praṃ pvan [gaṇa]
{3}   tek da[ṃ]raṅ nu saṃrap sap mātrā bhāra vyar gaṇa trapu tula pi  
{4}   praṃ vyal gaṇa mās ti oy dāna ta śilpi sthāpakācāryya ta vrāhmaṇa
{5}   ta hora nu ta jāpātra nu saṅku vraḥ garaup padmaśiraḥ padmavitāna
{6}   vagam=vagoṃ saṃrap mvay snāp vraḥ ura sahasrādhāra teṃ phlāṅ ta gi
{7}   mās liṅ tap pra[ṃ] mvay pāda vyar gaṇa prak jyaṅ tap praṃ pvanliṅ
{8}   tap vyar jaṃnvan kriyā vraḥ prak saṃrap mvay kathor prak mv[ay]
{9}   thnoṅ prak mvay gaṇa tāmra ti saṃrap kriyā vraḥ kamandalu [sahasrā]
{10}   dhāra kriyā homa sap mātrā pansaṃ  saṅkat mvay ta rājya vr[aḥ pā]
{11}   da kamrateṅ ’añ śrī jayavarmmadeva parameśvara phtyaṅ ni pre 
{12}   laṃvāṅ vraḥ ’apaṅkodaka dakṣiṇa phkan sruk cāmpa ta vraḥ
{13}   kamrateṅ ’añ vrāhmaṇa  thve vraḥ śivapūjā ta gi thpi psaṃ tap 
{14}   vraḥ kralā pāñjiy thve rah phtyaṅ ni saṃnoṅ viṅ  prasir vraḥ ka
{15}   mrateṅ ’añ śrī bhūpativarmma pansaṃ prasir ’aṃcas sarvvādhikārisāra
{16}   ta khe ’āśvayuja navaśaka thoḥnakṣatra gi nu phtyaṅ ni pre oy sruk
{17}   cāmpa ta vraḥ kamrateṅ ’añ vrāhmaṇa  thve vraḥ śivapūjā ta
{18}   gi pantā vraḥ srū vija liḥ praṃ vyal ’var vyar krau kṣetra krau
{19}   vraḥ vn[va]k krau vraḥ ’aśvavāra  phtāṃ vraḥ pūjā viṅ paṃre dīna raṅko
{20}   liḥ prāṃ  nak sap bhāga yugapat nu  vraḥ kralā pañjiy
{21}   trīṇi vas sruk sre bhūmi ta  vara sīmāvadhi pansaṃ sruk cāmpa
{22}   saṅ thma goll racanā khpvar viṅ tal mān vraḥ sarvvajña ta parama
{23}   pavitra  neḥ dāsa ta paṅgan paiḥ vṅi phlāṅ si kaṃpi
{24}   t si kañjoṅ si kaśarmma si kaviṅśa si ’āditya si vuddhaśarmma
{25}   dāsa ta paṅgan pos chol caṃ’in vraḥ śivayajña tai śani tai
{26}   karā ’ātmaja strī vyar pansaṃ tai kamvrau ’ātmaja strī mvay tai saubhā
{27}   gya phsaṃ strīpuruṣa rūṅ chmar tap piy

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
December 16, 2020
K.294 Stele of the Bàyon

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   vraḥ buddha kamrateṅ ’añ dharmmadarṣi vraḥ mahābodhi kuraba
{2}   bṛkṣa [○] vraḥ bodhisattva vraḥ indra paṃre ta vraḥ buddha kamra
{3}   teṅ ’añ nu pañcāṅgikatūryya phoṅ ta dibya
{4}   dhammapratisthā kamrateṅ ’añ śrī nṛpatīndrabarddhana

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
October 27, 2020