K.380W/3 Door jamb of Práḥ Vihãr

Author: RAS SIDDHAM Team

{31}   960 śaka ’amāvasyā vaiśākha nu vraḥ kamrateṅ ’añ śrī pṛthivīndrapanditavraḥ
{32}   sabhāpati [nā] eka sruk kuti ruṅ samayuga pi pandval vraḥ śāsana takaṃsteṅ śrī samarendrādhipativarmma sruk ’avadhyapura
{33}   tamrvac vraḥ rājakāryya kamrateṅ jagat śrī śikharīśvara pi pre cār tavraḥ śilāstambha kamrateṅ jagatt

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.380W/4 Door jamb of Práḥ Vihãr

Author: RAS SIDDHAM Team

{34}   971 śaka pañcamī roc caitra [nu vraḥ] [kamrate]ṅ ’añ śrīgaṇitendrapandita hor sruk vi vraḥ kamra[teṅ]
{35}   ’añ vyāpāra sruk ’avadhyapura nu kanmyaṅ nukaṃsteṅ ’añ [pā]ñjiy
{36}   pi jvan khñuṃ ta jmaḥ tai kansa tai thṅe tai takamrateṅ jagat śrī śikharīśvara mvāy
{37}   ri kule ta paripālana vvaṃ ’āc ti cicāy . . . . . . . . . mvāy

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.380E/1 Door jamb of Práḥ Vihãr

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   960 śaka saptamī roc srāvaṇa nu vraḥ
{2}   da kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva stac vraḥ kralā seva ’āynagara śrī yaśodharapura pi pandval ta vraḥ
{3}   kamrateṅ ’añ śrī rājapativarmma ta cau vraḥ kamrateṅ ’añ śrīrājapativarmma ta ’cas sruk ’avadhyapura man [kamra]
{4}   teṅ jagat śrī bhadreśvara liṅgapura mok punarbhāva ’āy śrī śikharīśvara piygi vraḥ tejaḥ ta yal pratyakṣa
{5}   prādurbhava riy ’nak ’āśrama ’āy prasān vrai rmmyat thyeṅ kāñcanapurakuruṅ tanmer ta nai vraḥ santāna vraḥ [pāda]
{6}   kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva [pre] saṃ mūla nu kamrateṅjagat śrī śikharīśvara pre hau [khloñ]
{7}   ’aṃcās ’nak nu pradhāna sapp sruk noḥ pre nāṃ kulavṛndopāya nu ’nakśapata ’āy kamrateṅ jagat śrī śi
{8}   kharīśvara leṅ syaṅ ta bhakti ta kamrateṅ jagat sanme ni nu pādamūla phoṅudyoga paripālana kamra[teṅ jagat sa]
{9}   rvvaprakāra leṅ sampūraṇa velā mān ’nak ta khmāṅ=ni sāhasika phoṅ pikhmi ’akrānta □n kamrateṅ jagat nu dra
{10}   vyopāya phoṅ daha ti tyaṅ dai loḥ daha ti ’nak dau leṅ syaṅ dai ndr
{11}   leṅ chpāṅ kar kamrateṅ jagat nu dravyopāya k phoṅ ṇa nu rājakāryya
{12}   phoṅ daṃnep=ra gi cār cām ta ti kamrateṅ phdai karom pre’nak vraḥ jaṃnvan śrī śikharīśvara thve sre ’nak
{13}   ’āśrama dau thve mvāy ’anle nu ’nak vraḥ jaṃnvan ’āy śrī śikharīśvara karuṇā vraḥ śāsana
{14}   vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva ta gi upakalpakamrateṅ jagat liṅgapura pre ’nak [’ā]
{15}   śrama noḥ oy leṅ grap vvaṃ ’āc ti vvaṃ mān pamre thve kalpaṇā ’nak viṣaya nīlaka
{16}   ntha phoṅ hau kulagaṇa noḥ phoṅ pre syaṅ ta mok śapata bhaktiy takamrateṅ jagat śrī śikharīśvara leṅ
{17}   sarvvaprakāra bhāga vīra nu rājakṣatra nu phduk v vrai saṃlāñ khvass nu nāgacāra khlā hau iss
{18}   ’nak noḥ nu gaṇa noḥ phoṅ oy śapata leṅ nu bhaktiy ta kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara pre syaṅ ta sanme ni
{19}   nu ’nak vraḥ jaṃnvan phoṅ nu ’nak ’avadhyapura t[a] thve kalpaṇā [cāṃ]caṃnāṃ ta kamrateṅ jagat śrī śikharīśvara bhāga
{20}   vīravarmma ta yal man ñyāṅ udyoga cāp kamrateṅ jagat pi nāṃkulavṛndopāya phoṅ mokk śapata bhaktiy ta
{21}   kamrateṅ jagat toy bhāga jeṅ vnaṃ man sukarmmā velā nu kamrateṅjagat pi nāṃ iss kulasantāna phoṅ mok śapata
{22}   bhaktiy ta kamrateṅ jagat roḥh vaddha neḥh ukk nau ruv kule smiṅ nu’nak phoṅ ’āy pramān jeṅ vnaṃ ta sa
{23}   mīpa phoṅ pre syaṅ ta śapatta teṃ bhaktiy ta kamraten jagat leṅ mvāyroḥ vaddha nu sukarmmā ukk ruv bhāga thpal
{24}   saṃlāñ man thpal saṃlāñ vvaṃ udyoga bhaktiy ta kamrateṅ jagat hau isskulopāya noḥ phoṅ
{25}   mok śapatta bhaktiy ta kamrateṅ jagat ukk riy phalapriyasantāna ti śrīśikharīśvara gi pi pre oy śa
{26}   pata ’nak roḥh neḥ phoṅ vaddha nu ta prāṃ ta roḥh neḥ cār ta vraḥśilāstambha kamrateṅ jagatt duk ta vraḥ rikta ’a
{27}   y kanloṅ pre ’nak ta roḥh neḥh phoṅ phtāṃ ta kulasantāna ta nu māndau vnek ni pre syaṅ ta udyoga bhaktiy ta
{28}   kamrateṅ jagat śrī śikharīśvara roḥh vaddha neḥh leṅ sarvvaprakāra

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.380W/2 Door jamb of Práḥ Vihãr

Author: RAS SIDDHAM Team

{11}   959 śaka ’amāvasyā māgha ta puṣya dhaniṣṭhanakṣatra madhyāh[n]a nu vraḥkamrateṅ ’añ śrī rājapativarmma cau vraḥ
{12}   kamrateṅ ’añ śrī rājapativarmma ta ’cas sruk ’avadhyapura paṅgaṃ thpvaṅ nivedanata vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan
{13}   ’añ śrī sūryyavarmmadeva ruv gi bhaktiy śrī sukarmmā kaṃsteṅ man tem ta gikarmma durggama phoṅ kamra
{14}   teṅ jagat śrī śikharīśvara nu kamrateṅ jagat śrī vṛddheśvara nu man udyoga cāṃpāñjīy kāla vraḥ śivatejaḥ ka
{15}   mrateṅ jagat śrī śikhareśvara ta yal pratyakṣa prādurbhāva ta nu vraḥyaśasthirāvāsana nu man gi ta mān santāna ta cāṃ li
{16}   khita kamvuvaṅśa nu ’aṅga vraḥ rājakāryya likhita kīrtī kamrateṅ phdai karoṃdaṃnep=ra gi vraḥ pāda śrutavarmmadeva lvoḥ ta vraḥ
{17}   rtti vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva ta rājakula vraḥ pādakamrateṅ ’añ śrīndravarmmadeva ta stac
{18}   dau īśvaraloka nu kaṃmrateṅ ’añ śrī vīralakṣmī mahādevī ’āy vrac vraḥ sruk rājakulavraḥ pāda śrī
{19}   harṣavarmmadeva ta stac dau rudraloka nu vraḥ pāda śrīśānavarmmadevata stac dauparamarudraloka nu man gi ta
{20}   laṃtāp vraḥ likhita pi duk ta vraḥ rikta pi duk kamrateṅ jagat śrī śikharīśvara nukamrateṅ jagat śrī vṛddhe
{21}   śvara nu ta ti duk ’āy kanloṅ nu man śapata teṃ bhaktiy mvāy vaddha nu vraḥkamrateṅ ’añ śrī rājapativarmma gi
{22}   pi vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva karuṇā pandval vraḥ varata śrī sukarmmā kaṃsteṅoy prasāda rājadra
{23}   ya nu sruk vibheda mṛtakadhana mratāñ śrī pṛthivīnarendra kaṃn[u]ṅ kaṃsteṅ śrīmahīdharavarmma vraḥ sruk ta śrī suka
{24}   rmmā kaṃsteṅ pandval pre cār ta vraḥ śilāstambha kamrateṅ jagat śrī śikharīśvarapre cār ta śilāpraśasta pi duk ta sruk
{25}   vibheda man vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryya[varmma]deva oy vraḥkaruṇāprasāda ta śrī sukarmmā kaṃsteṅnu ku
{26}   lasantāna śrī sukarmmā kaṃsteṅta ti duk ta sruk vibheda ta jmaḥ kurukṣetra īlū || [2½ lines in Sanskrit]]
{29}   riy kulasantāna vāp mau vibheda ta ’nak kaṃsteṅ śrī mahīdharavarmma vraḥ sruk tivraḥ kamrateṅ ’añ śrī rāja
{30}   pativarmma paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man vraḥ karuṇā pandval pre rlek bhūmi raṅgolpi oy ’aṅgvay snoṅ sruk vibhe
{31}   da pandval pre dau varṇṇāśrama

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.378 Stele of Trapẵṅ Kramằl

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   phoṅ khñuṃ vāp hen
{2}   vāp prabhāsita vāp hari
{3}   ghoṣa nu steñ paramaśivaruci
{4}   vāp rucibhāva steñ śrī śikhā mrateñ vidyā
{5}   panditta śramaṇāditya kaṃpina□ [2½ lines in Sanskrit]
{7}   ’nak ta
{8}   parihāra bhūmi ta vraḥ kamrateṅ ’añ vinaya jyaṅ 1
{9}   vraḥ ’nak kaṃluṅ=kanloṅ= cāp ’nak vinaya liṅ
{10}   vraḥ kamrateṅ ti purvva pra
{11}   sapp ti dakṣina pra□ □drapattaṃ ti
{12}   paścima tarāp chdiṅ gol
{13}   ti uttara □k□ neḥ gi
{14}   . . . . . . . . . . . . . . .

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.376A Stele of Pràsàt Tà Mãn Thoṃ

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   (traces)
{2}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . kansr.k kaṃvrau utpala kṛs ka
{3}   . . . . . . . . . . . . kanden sot kan’as kampit smyāñ malayā kan□
{4}   . . . . . . . . . .k sot de□ vraḥ kalpa kṛṣṇāṅgī kansā sam[’]ap
{5}   . . . . . . . . . . . . . .y. srukk sos not nau ’nak ta mān ta gi neḥ sruk syaṅ ti kalpa oyvnāk
{6}   . . . . . . . . . . . . man jvan purohite gi svatantra gi kalpanā puro
{7}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . caraṇāmvujā nai pradhāna neḥ kalpanā kṛtakṛtya vvoṃ pi hoc cren
{8}   . . . . . . . . . . . . . . ’artha man ’añ ni□ vvoṃ pi yok nu caṃmren le ’artha dai
{9}   . . . . . . . . . . . . khloñ vala ta khloñ cāṅ nu khloñ vala ta khloñ gmāll yūgapat nupādamūla
{10}   . . . . . . . . . . . . . . ’āy ti lic lāc pi duk cval ta praśasta dhana kalpanā liḥsyaṅ toy
{11}   . . . . . . . . . . khñuṃ si thgāp tai kaṃvai si thleṃ si ’āntis si saṅkauv jāhnavī taiśā□ tai tai
{12}   . . . . . . . . tai phtyak si kaṃpit tai parap si kaṃvai tai bhadra tai chpoṅ tai bhāva sikaṃvraḥ si
{13}   . . . . . . . . . . . .kta□i□i ’āy ti lic lāc vvaṃ ’āc ti mān ta kva[n] cauv mvāy □ryya nuv

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.374 Door jamb of Kămpˀêng Ñăi

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   964 śaka vyar ket caitra viṣuvasaṅkrāntā nu vraḥ kaṃmra
{2}   teṅ ’añ śivadāsa guṇadoṣa vraḥ sabhā kaṃmrateṅ jaga
{3}   t śrī vṛddheśvara sruk stuk ’aṃvil ti samayuga nu vraḥ kaṃmrateṅ
{4}   ’añ khdur upakalpa tapasvi vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śikhare[śvara] svat vraḥ
{5}   dharmmaśāstra nu vra[ḥ] kaṃmrateṅ ’añ trvac vra[ḥ] rājakāryya pratipakṣa
{6}   pi vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivadāsa jau bhūmi neḥ prasap travāṅ
{7}   vrāhmaṇa ta kaṃsteṅ khloñ mukha pratipakṣa nu paṅgap vraḥ kaṃmrateṅ ’añ vyā
{8}   pāra pi saṅ gol pi thve caṃnāṃ kalpanā saṅkrānta kaṃmrate[ṅ] jgat śrī vṛddheśvara
{9}   raṅko je 1 khñuṃ ta thve kalpanā noḥ tai kanso tai kanso sot tai kaṃvṛk tai
{10}   thkon tai kañcaṇ si vṛddhipura neḥ toy śuklapakṣa kṛṣṇapakṣa tai kandhaṇ taikaṃbh□
{11}   si kaṃvit tai samākula si saṃ’ap si kaṃvai phsaṃ si tai ta paṃre saṅkrāntapakṣadvaya
{12}   10 2 neḥ dravya nu jau bhūmi noḥ pi thve kalpanā neḥ ta dau ta kaṃmrateṅ jagāt
{13}   vraḥ go 4 kinnara 1 ’arghya laṅgau 1 dau ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ vyāpāra cancya
{14}   n kanlaḥ 1 ṅan mās liṅ 1 thmo ta gi 3 nīlavarṇna khjo yau 1 dau ta vraḥ
{15}   kaṃmrateṅ ’añ vraḥ tīrtha ta kula gobhikṣa 1 ṅan sliṅ 1 mās patulla 1 ṅan
{16}   [da] 2 tanlāp prāk 1 ṅan liṅ 2 ta dau ta kaṃsteṅ khloñ mukha khn[e]t paṅ śā
{17}   la 1 bhājana 1 ṅan jyaṅ 4 khāl trapū 1 ṅan jyaṅ 2 vraḥ go 1 dau ta
{18}   kaṃsteṅ hora kmauv khlāṅ 2 dau ta kaṃsteṅ cāṃ vraḥ pāñjiy vraḥ go
{19}   [dau ta] trvac vala vraḥ go 1 dau ta kaṃ khloñ rmes vraḥ go 1 dau ta kaṃ cāṃ
{20}   t mūla vraḥ vl[e]ṅ vraḥ go 1 dau ta khloñ vala janārddha mūla caṃlāk vraḥ
{21}   [go] [ta] dau ta kaṃsteṅ dulau mulakrāl taṃvāṅ bhājana 1 ṅan jyaṅ 4 dau takhloñ
{22}   vala laṅlaṅ krvac vraḥ go 1 dau ta kaṃste[ṅ] khloñ mukha rṇnoc kmauv 1 dau takaṃ trva
{23}   [c] . . . . . . . . . . . . pratipakṣa tai kanso khn[e]t
{24}   . . . . . . . . . . . . ta neḥ vraḥ śivadāsa (25 et suiv.: ruiné).

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.370 Stele of Ban Khămôi

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   śaka ta gi pi ke[t] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{2}   bhā gi nu suppratiṣṭha kaṃmrateṅ ja[gat] . . . . . . . . . . . .
{3}   [’ācā]ryya sthāpa pvan kaṃmrateṅ ’añ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{4}   neḥ mān mahāvihāra jvan tai kantem . . . . . . . . . . . . . . . . .
{5}   □lāśa jvan tai karmma ’ācāryya ’ānanda jvan t[ai] . . . . . .
{6}   □t ’ācāryya sumedha jvan tai kaṃprvat jaṃnva[n] . . . . . .
{7}   [’ācā]ryya nanabhādra nu kaṃsteṅ śrī dharaṇendravīra nu khlo[ñ]
{8}   □lakṣmī teṅ tvan teṃ tvaṅ nu teṅ tvan teṃ vinauv jva[n]
{9}   tai kansrec krapi dnya[ṃ] vraḥ go dnya[ṃ] pvan prati□
{10}   [ra]ṅko khlaḥ vyar liḥ canlyak yauv mvāy dop vlaḥ . . . . . . . .
{11}   [bhā]jana mvāy craḥ mvāy valaiya mvāy tāla saṃmri[t] . . . .
{12}   □t mvāy saṃmruk kriyā paṃmre mvāy saṃmruk sre tap ta . .
{13}   . . . . . .nhaṅ vraha□ raṅgās vyar neḥ jaṃnvan ’ācāryya
{14}   . . . . . . . . . . . . . . ti kaṃmrate[ṅ] jagāt śrī dhātu ta vyar . . . . . .
{15}   . . . . . . . . . .n neḥ ’ācāryya mhā phler īśvara nirmma . . . . .
{16}   . . . . . . . . . . ’nak ta ācāryya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{17}   . . . . . . . . . . ta rāp caṃnā[ṃ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {18-19}(ruiné)
{20}   . . . . . . . . . . . . . . ta vira neḥ □t se p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {21-22}(ruiné)

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.369 Door jamb of Văt Pˀră Thˀat Cˀơṅ Cˀŭm

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   ’aṣṭamī roc jeṣṭha jyānakṣa
{2}   tra ’aṅgāravāra nu yeṅ samāyuga
{3}   paṅgāp ta khloñ vala ta mūla vnur vi
{4}   nauv man kaṃsteṅ vādya bhumyā ’āy jra
{4}   leṅ kaṃluṅ gol oy yeṅ paṅgāp nauv ’aṃ
{6}   pāl bhumya ta kaṃl[u]ṅ gol siṅ nu ta loñ
{7}   ta mula jraleṅ krauv gol siṅ ta loñ
{8}   ta mula vnur vinau || madyanakasatra
{9}   ’ādityavāra nu khloñ vala jra[l]eṅjvan khñuṃ
{10}   4 ta vraḥ thmur piy danyim sru nu sre
{11}   oy saṅkrānta daṅ pi duk ’aṅguy
{12}   khloñ vala [nu] ’ayat khloñ |

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.366 Stele of Văt Phˀ

Author: RAS SIDDHAM Team

{A13}   1025 śaka gi nu vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī jayavarmmadeva stac dau oy sraṅkamrateṅ jagat vraḥ rūpa vraḥ thkval vraḥ kamrateṅ ’añ
{A14}   ta guru [’]nak ryyan tapaśvi siṅ dval vraḥ karuṇā leṅ ’āc ti ka thve caṃnāṃ kalpanā viṅ kamrateṅ jagat śrī bhadreśvara
{A15}   1026 śaka gi nu mān vraḥ śā[sa]na pandval śrī āka bhagavan ’arccaṇakamrateṅ jagat śrī bhadreśvara lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī sūryya
{A16}   varmmadeva thvāy saṃnvat dval vraḥ karuṇā mān vraḥ śāsana pandval presthāpanā 1050 śaka sthāpanā vraḥ śivaliṅga bhagavatī mahīṣāsurama[r]danī vraḥ viṣṇujeṅ
{A17}   pryal ta kuti bhaveśvarāśrama ’āsana kamrateṅ jagat kanloṅ kamrateṅ ’añ stac sapp saṃvatsara 1054 śaka sthāpanā vraḥ śaṅkharanārāyana kaṃluṅ vraḥ
{A18}   prāṅ 1058 śaka sthāpanā vraḥ śrī guru 1059 śaka sthāpanā vraḥ viṣṇubhagavatī śrī cat gok khnap seḥ 1061 śaka sthāpanā vraḥ rājavināya[ka] ’aṣṭabhuja saṅ’āśra
{A19}   ma nau bhūmi cat sruk duk khñuṃ ta thve caṃnāṃ kalpaṇā sapp [nā] vraḥśakti vraḥ caru diṇa liḥ prām vṅya krayā sraṅ svok thvāy saṅkrānta je vyar kanloṅkamra
{A20}   [teṅ] ’añ kamrateṅ jagat senāpati saṅkrānta vraḥ phoṅ tisthāpanā vraḥ śivaliṅga vraḥ viṣṇu bhagavatī dina je 1 saṅkrānta liḥ 8
{A21}   ’var 2 vraḥ [śaṅkaranārā]yana dina liḥ saṅkrānta liḥ [1] [vraḥ] śrī gu[ru] saṅkrānta liḥ 1 ’var 2 vraḥ rājavināyaka dina liḥ 2 saṅkrānta liḥ 2 neḥ duk cval saṃ
{A22}   nu vraḥ mūla khnap seḥ di[na raṅko] liḥ 10 vraḥ śakticval varṣā madhyamavarṣā cuñ varṣā sme je 2 khñuṃ ta paṃre thve caṃnāṃ
{A23}   kalpanā loñ sūkta saṃ teṅ saśi loñ bhimāra saṃ teṅbhadra loñ so loñ loñ datta
{A24}   loñ suk loñ loñ vleṅ kvan cās teṅ vraḥ teṅ dhan teṅ ti teṅ ph’van teṅ si teṅ sthā
{A25}   teṅ sān kvan loñ ’ānuja teṅ teṅ rāvada teṅ pān si vāra vot saṃ taikaṃvi kvan tai bhāgya si si vāra khcya
{A26}   si svasti si n vot saṃ tai khdiṅ ñāt kvan si śrava si sthirabhāgya saṃ tai raṃcyak kvan
{A27}   saṃ tai sau khmer kvan tai ’cas tai sulabha kvan tai kaṃvṛk tai kaṃvi tai vija
{A28}   va si kvan tai kansuk tai svasti tai kaṃput taikṣemā tai jiva tai kansoṃ kvan si tai
{A29}   saṃ tai kvan tai kansuk tai kansān si śreṣṭha si si l vlac si teṃ tai ca kvan
{A30}   drāva sun tai kaṃvot thṅās kvan tai padmā tai kantāl taiphgaṅ || khnap ’seḥ loñ ā teṅ tai
{b1}   teṅ vṛk loñ
{b2}   t teṅ bhā teṅ
{b3}   si prāṃ mān saṃ tai
{b4}   thleṃm kvan si caṅ s
{b5}   si kandhan tai slā
{b6}   bhūmi ti teṅ tvan crave
{b7}   oy dāna valaya
{b8}   khñuṃ ta gi loñ sṅyaṃm ti
{b9}   teṅ kāp teṅ cān
{b10}   kvan loñ dhana
{b11}   tvan ’moghapura kvan
{b12}   teṅ ṣñat kvan vrai khjāy
{b13}   kven teṅ vasana kvan
{b14}   teṅ saśi loñ java
{b15}   teṅ sampuraṇa loñ
{b16}   dhana loñ śvara teṅ pin
{b17}   loñ dhana sot si steṅ
{b18}   si rvvāṅ sāla si jeṅ chkvat
{b19}   si sṅvan
{b20}   phsam savāla ’nak si 40 9
{b21}   strīy 60 phsaṃ śata 1 [9]
{b22}   dravyāśrama gaṇa [p]rā
{b23}   k varddhaṇī 1 khāl 3 phsaṃ
{b24}   4 gaṇa laṅgau dlaḥ 1 kuntika [1]
{b25}   svok 5 kaṭāha 5 varddha
{b26}   ṇī 1 kalasa ’arghya 1
{b27}   pādya 1 sarāvana 6 sruva
{b28}   1 śrūci 1 darvvi 1 phsaṃ 20 4
{C1}   vraḥ go 20 taṃmrya dravya nu d[uñ] . . . . . . .. . . . . . . [gaṇa] mās
{C2}   gaṇa prāk kalasa 1 va[r]d[dhaṇī] ’arghya [gaṇa laṅgau] varddhaṇī 1 ’arghya
{C3}   [gaṇa] [sa]mrit trayvaṅgaṃ 5 va . . . . . . . . . . . . . . . . .. . vraḥ śivaliṅga
{C4}   [gaṇa mās] naṅ phkā cracyak 2 chneṃ 1 phsaṃ 13 gaṇa [prāk] . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . [ga]ṇa laṅgau
{C5}   sv[o]k 1 [ka]lasa 1 ’arghya pādya nu varddhaṇī 1 sarāva . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . vraḥ viṣṇu
{C6}   khnap ’seḥ la 2 cancyan 8 sarāvana prā[k] 1 kravil . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . pādya sarāva
{C7}   nu da[r]v[ī] 1 ka [ga]ṇa samrit vajra 1 trayvaṅ=gaṃ 3 cirā dhūpa [khñuṃ ta] thve caṃnāṃ kalpanā ta roḥ neḥ bhūmi
{C8}   bhaveśvar[āśrama] ’anle sme śilā gol caṅvāt sabhā khloñ viṣaya bha ka ’aṃcas
{C9}   ṇā

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020