OB00062a Bhitari Stone of the Time of Budhagupta (left fragment)
Pasupati Linga of Jayalambha
Liṅga standing on the northern side of the Paśupatinath temple, Kathmandu. Saṃvat 413.
Pasupati Base of Linga Inscription of Jayalambha
Inscription carved on the base of a liṅga standing on the northern side of the Paśupatinath temple, Kathmandu. Saṃvat 413.
Te-Bahal Pedestal
Pedestal of an image in Te-Bahāl, Kathmandu. Saṃvat 402.
Deopatan Sivalinga
Liṅga situated in Deopatan, close to the Paśupatinath temple, Kathmandu. Saṃvat 399.
Deopatan Sivalinga Pedestal Inscription
Inscription on the pedestal of a liṅga in Deopatan, Kathmandu. Saṃvat 399.
Lajampat Trivikrama Stone Slab
Relief of Viṣṇu Vikrāntamūrti on a slab of stone, Lazimpat, Kathmandu.
Tilaganga Trivikrama Image
Image of Viṣṇu Vikrāntamūrti at the confluence of the rivers Tilaṅgā and Bāgmatī, not far from the temple of Paśupati, Kathmandu.
OBCH0005 Bodhgayā stone slab with the seven Buddhas, Maitreya and a Chinese inscription
Bodhgayā (बोधगया, often Bodh Gaya, Bihār).
Stone slab (OBCH0005) with the seven Buddhas (saptatathāgata 過去七仏) and Maitreya (弥勒仏), inscribed with a Chinese inscription (INCH0005) mentioning the figures, and the monks from China who commissioned the sculpture. Now in the Indian Museum, Kolkata.
INCH0005 Bodhgaya Chinese inscription on a slab with the seven Buddhas and Maitreya

Bodhgayā (बोधगया) Chinese inscription (INCH0005) on a slab (OBCH0005) with the seven Buddhas (saptatathāgata 過去七仏) and Maitreya (弥勒仏). Edition here that of Bagchi and Ta-Fu (2011), see Concordance for bibliographic data. Working transcription (02/2021).
大漢國僧志義先發願勸三十萬人修上生行,施三十萬卷上生
經,自誦三十萬卷:如上功德,向回同生內陀。今至摩竭國,金
剛座,伏遇唯識座主歸寶與諸大德等同發願往生內陀。三十萬人
中,歸寶為第一人,志義第二,廣峰第三,下依?次第:惠嚴,
重達,全遵,緣真,義暹,惠秀,智永,奉升,清蘊等,並願親
奉彌勒慈尊。今結良緣,成此七佛已,為記之。