K.376A Stele of Pràsàt Tà Mãn Thoṃ

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   (traces)
{2}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . kansr.k kaṃvrau utpala kṛs ka
{3}   . . . . . . . . . . . . kanden sot kan’as kampit smyāñ malayā kan□
{4}   . . . . . . . . . .k sot de□ vraḥ kalpa kṛṣṇāṅgī kansā sam[’]ap
{5}   . . . . . . . . . . . . . .y. srukk sos not nau ’nak ta mān ta gi neḥ sruk syaṅ ti kalpa oyvnāk
{6}   . . . . . . . . . . . . man jvan purohite gi svatantra gi kalpanā puro
{7}   . . . . . . . . . . . . . . . . . . caraṇāmvujā nai pradhāna neḥ kalpanā kṛtakṛtya vvoṃ pi hoc cren
{8}   . . . . . . . . . . . . . . ’artha man ’añ ni□ vvoṃ pi yok nu caṃmren le ’artha dai
{9}   . . . . . . . . . . . . khloñ vala ta khloñ cāṅ nu khloñ vala ta khloñ gmāll yūgapat nupādamūla
{10}   . . . . . . . . . . . . . . ’āy ti lic lāc pi duk cval ta praśasta dhana kalpanā liḥsyaṅ toy
{11}   . . . . . . . . . . khñuṃ si thgāp tai kaṃvai si thleṃ si ’āntis si saṅkauv jāhnavī taiśā□ tai tai
{12}   . . . . . . . . tai phtyak si kaṃpit tai parap si kaṃvai tai bhadra tai chpoṅ tai bhāva sikaṃvraḥ si
{13}   . . . . . . . . . . . .kta□i□i ’āy ti lic lāc vvaṃ ’āc ti mān ta kva[n] cauv mvāy □ryya nuv

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.374 Door jamb of Kămpˀêng Ñăi

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   964 śaka vyar ket caitra viṣuvasaṅkrāntā nu vraḥ kaṃmra
{2}   teṅ ’añ śivadāsa guṇadoṣa vraḥ sabhā kaṃmrateṅ jaga
{3}   t śrī vṛddheśvara sruk stuk ’aṃvil ti samayuga nu vraḥ kaṃmrateṅ
{4}   ’añ khdur upakalpa tapasvi vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śikhare[śvara] svat vraḥ
{5}   dharmmaśāstra nu vra[ḥ] kaṃmrateṅ ’añ trvac vra[ḥ] rājakāryya pratipakṣa
{6}   pi vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivadāsa jau bhūmi neḥ prasap travāṅ
{7}   vrāhmaṇa ta kaṃsteṅ khloñ mukha pratipakṣa nu paṅgap vraḥ kaṃmrateṅ ’añ vyā
{8}   pāra pi saṅ gol pi thve caṃnāṃ kalpanā saṅkrānta kaṃmrate[ṅ] jgat śrī vṛddheśvara
{9}   raṅko je 1 khñuṃ ta thve kalpanā noḥ tai kanso tai kanso sot tai kaṃvṛk tai
{10}   thkon tai kañcaṇ si vṛddhipura neḥ toy śuklapakṣa kṛṣṇapakṣa tai kandhaṇ taikaṃbh□
{11}   si kaṃvit tai samākula si saṃ’ap si kaṃvai phsaṃ si tai ta paṃre saṅkrāntapakṣadvaya
{12}   10 2 neḥ dravya nu jau bhūmi noḥ pi thve kalpanā neḥ ta dau ta kaṃmrateṅ jagāt
{13}   vraḥ go 4 kinnara 1 ’arghya laṅgau 1 dau ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ vyāpāra cancya
{14}   n kanlaḥ 1 ṅan mās liṅ 1 thmo ta gi 3 nīlavarṇna khjo yau 1 dau ta vraḥ
{15}   kaṃmrateṅ ’añ vraḥ tīrtha ta kula gobhikṣa 1 ṅan sliṅ 1 mās patulla 1 ṅan
{16}   [da] 2 tanlāp prāk 1 ṅan liṅ 2 ta dau ta kaṃsteṅ khloñ mukha khn[e]t paṅ śā
{17}   la 1 bhājana 1 ṅan jyaṅ 4 khāl trapū 1 ṅan jyaṅ 2 vraḥ go 1 dau ta
{18}   kaṃsteṅ hora kmauv khlāṅ 2 dau ta kaṃsteṅ cāṃ vraḥ pāñjiy vraḥ go
{19}   [dau ta] trvac vala vraḥ go 1 dau ta kaṃ khloñ rmes vraḥ go 1 dau ta kaṃ cāṃ
{20}   t mūla vraḥ vl[e]ṅ vraḥ go 1 dau ta khloñ vala janārddha mūla caṃlāk vraḥ
{21}   [go] [ta] dau ta kaṃsteṅ dulau mulakrāl taṃvāṅ bhājana 1 ṅan jyaṅ 4 dau takhloñ
{22}   vala laṅlaṅ krvac vraḥ go 1 dau ta kaṃste[ṅ] khloñ mukha rṇnoc kmauv 1 dau takaṃ trva
{23}   [c] . . . . . . . . . . . . pratipakṣa tai kanso khn[e]t
{24}   . . . . . . . . . . . . ta neḥ vraḥ śivadāsa (25 et suiv.: ruiné).

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.370 Stele of Ban Khămôi

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   śaka ta gi pi ke[t] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{2}   bhā gi nu suppratiṣṭha kaṃmrateṅ ja[gat] . . . . . . . . . . . .
{3}   [’ācā]ryya sthāpa pvan kaṃmrateṅ ’añ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{4}   neḥ mān mahāvihāra jvan tai kantem . . . . . . . . . . . . . . . . .
{5}   □lāśa jvan tai karmma ’ācāryya ’ānanda jvan t[ai] . . . . . .
{6}   □t ’ācāryya sumedha jvan tai kaṃprvat jaṃnva[n] . . . . . .
{7}   [’ācā]ryya nanabhādra nu kaṃsteṅ śrī dharaṇendravīra nu khlo[ñ]
{8}   □lakṣmī teṅ tvan teṃ tvaṅ nu teṅ tvan teṃ vinauv jva[n]
{9}   tai kansrec krapi dnya[ṃ] vraḥ go dnya[ṃ] pvan prati□
{10}   [ra]ṅko khlaḥ vyar liḥ canlyak yauv mvāy dop vlaḥ . . . . . . . .
{11}   [bhā]jana mvāy craḥ mvāy valaiya mvāy tāla saṃmri[t] . . . .
{12}   □t mvāy saṃmruk kriyā paṃmre mvāy saṃmruk sre tap ta . .
{13}   . . . . . .nhaṅ vraha□ raṅgās vyar neḥ jaṃnvan ’ācāryya
{14}   . . . . . . . . . . . . . . ti kaṃmrate[ṅ] jagāt śrī dhātu ta vyar . . . . . .
{15}   . . . . . . . . . .n neḥ ’ācāryya mhā phler īśvara nirmma . . . . .
{16}   . . . . . . . . . . ’nak ta ācāryya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{17}   . . . . . . . . . . ta rāp caṃnā[ṃ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {18-19}(ruiné)
{20}   . . . . . . . . . . . . . . ta vira neḥ □t se p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . {21-22}(ruiné)

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.369 Door jamb of Văt Pˀră Thˀat Cˀơṅ Cˀŭm

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   ’aṣṭamī roc jeṣṭha jyānakṣa
{2}   tra ’aṅgāravāra nu yeṅ samāyuga
{3}   paṅgāp ta khloñ vala ta mūla vnur vi
{4}   nauv man kaṃsteṅ vādya bhumyā ’āy jra
{4}   leṅ kaṃluṅ gol oy yeṅ paṅgāp nauv ’aṃ
{6}   pāl bhumya ta kaṃl[u]ṅ gol siṅ nu ta loñ
{7}   ta mula jraleṅ krauv gol siṅ ta loñ
{8}   ta mula vnur vinau || madyanakasatra
{9}   ’ādityavāra nu khloñ vala jra[l]eṅjvan khñuṃ
{10}   4 ta vraḥ thmur piy danyim sru nu sre
{11}   oy saṅkrānta daṅ pi duk ’aṅguy
{12}   khloñ vala [nu] ’ayat khloñ |

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.366 Stele of Văt Phˀ

Author: RAS SIDDHAM Team

{A13}   1025 śaka gi nu vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī jayavarmmadeva stac dau oy sraṅkamrateṅ jagat vraḥ rūpa vraḥ thkval vraḥ kamrateṅ ’añ
{A14}   ta guru [’]nak ryyan tapaśvi siṅ dval vraḥ karuṇā leṅ ’āc ti ka thve caṃnāṃ kalpanā viṅ kamrateṅ jagat śrī bhadreśvara
{A15}   1026 śaka gi nu mān vraḥ śā[sa]na pandval śrī āka bhagavan ’arccaṇakamrateṅ jagat śrī bhadreśvara lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ’añ śrī sūryya
{A16}   varmmadeva thvāy saṃnvat dval vraḥ karuṇā mān vraḥ śāsana pandval presthāpanā 1050 śaka sthāpanā vraḥ śivaliṅga bhagavatī mahīṣāsurama[r]danī vraḥ viṣṇujeṅ
{A17}   pryal ta kuti bhaveśvarāśrama ’āsana kamrateṅ jagat kanloṅ kamrateṅ ’añ stac sapp saṃvatsara 1054 śaka sthāpanā vraḥ śaṅkharanārāyana kaṃluṅ vraḥ
{A18}   prāṅ 1058 śaka sthāpanā vraḥ śrī guru 1059 śaka sthāpanā vraḥ viṣṇubhagavatī śrī cat gok khnap seḥ 1061 śaka sthāpanā vraḥ rājavināya[ka] ’aṣṭabhuja saṅ’āśra
{A19}   ma nau bhūmi cat sruk duk khñuṃ ta thve caṃnāṃ kalpaṇā sapp [nā] vraḥśakti vraḥ caru diṇa liḥ prām vṅya krayā sraṅ svok thvāy saṅkrānta je vyar kanloṅkamra
{A20}   [teṅ] ’añ kamrateṅ jagat senāpati saṅkrānta vraḥ phoṅ tisthāpanā vraḥ śivaliṅga vraḥ viṣṇu bhagavatī dina je 1 saṅkrānta liḥ 8
{A21}   ’var 2 vraḥ [śaṅkaranārā]yana dina liḥ saṅkrānta liḥ [1] [vraḥ] śrī gu[ru] saṅkrānta liḥ 1 ’var 2 vraḥ rājavināyaka dina liḥ 2 saṅkrānta liḥ 2 neḥ duk cval saṃ
{A22}   nu vraḥ mūla khnap seḥ di[na raṅko] liḥ 10 vraḥ śakticval varṣā madhyamavarṣā cuñ varṣā sme je 2 khñuṃ ta paṃre thve caṃnāṃ
{A23}   kalpanā loñ sūkta saṃ teṅ saśi loñ bhimāra saṃ teṅbhadra loñ so loñ loñ datta
{A24}   loñ suk loñ loñ vleṅ kvan cās teṅ vraḥ teṅ dhan teṅ ti teṅ ph’van teṅ si teṅ sthā
{A25}   teṅ sān kvan loñ ’ānuja teṅ teṅ rāvada teṅ pān si vāra vot saṃ taikaṃvi kvan tai bhāgya si si vāra khcya
{A26}   si svasti si n vot saṃ tai khdiṅ ñāt kvan si śrava si sthirabhāgya saṃ tai raṃcyak kvan
{A27}   saṃ tai sau khmer kvan tai ’cas tai sulabha kvan tai kaṃvṛk tai kaṃvi tai vija
{A28}   va si kvan tai kansuk tai svasti tai kaṃput taikṣemā tai jiva tai kansoṃ kvan si tai
{A29}   saṃ tai kvan tai kansuk tai kansān si śreṣṭha si si l vlac si teṃ tai ca kvan
{A30}   drāva sun tai kaṃvot thṅās kvan tai padmā tai kantāl taiphgaṅ || khnap ’seḥ loñ ā teṅ tai
{b1}   teṅ vṛk loñ
{b2}   t teṅ bhā teṅ
{b3}   si prāṃ mān saṃ tai
{b4}   thleṃm kvan si caṅ s
{b5}   si kandhan tai slā
{b6}   bhūmi ti teṅ tvan crave
{b7}   oy dāna valaya
{b8}   khñuṃ ta gi loñ sṅyaṃm ti
{b9}   teṅ kāp teṅ cān
{b10}   kvan loñ dhana
{b11}   tvan ’moghapura kvan
{b12}   teṅ ṣñat kvan vrai khjāy
{b13}   kven teṅ vasana kvan
{b14}   teṅ saśi loñ java
{b15}   teṅ sampuraṇa loñ
{b16}   dhana loñ śvara teṅ pin
{b17}   loñ dhana sot si steṅ
{b18}   si rvvāṅ sāla si jeṅ chkvat
{b19}   si sṅvan
{b20}   phsam savāla ’nak si 40 9
{b21}   strīy 60 phsaṃ śata 1 [9]
{b22}   dravyāśrama gaṇa [p]rā
{b23}   k varddhaṇī 1 khāl 3 phsaṃ
{b24}   4 gaṇa laṅgau dlaḥ 1 kuntika [1]
{b25}   svok 5 kaṭāha 5 varddha
{b26}   ṇī 1 kalasa ’arghya 1
{b27}   pādya 1 sarāvana 6 sruva
{b28}   1 śrūci 1 darvvi 1 phsaṃ 20 4
{C1}   vraḥ go 20 taṃmrya dravya nu d[uñ] . . . . . . .. . . . . . . [gaṇa] mās
{C2}   gaṇa prāk kalasa 1 va[r]d[dhaṇī] ’arghya [gaṇa laṅgau] varddhaṇī 1 ’arghya
{C3}   [gaṇa] [sa]mrit trayvaṅgaṃ 5 va . . . . . . . . . . . . . . . . .. . vraḥ śivaliṅga
{C4}   [gaṇa mās] naṅ phkā cracyak 2 chneṃ 1 phsaṃ 13 gaṇa [prāk] . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . [ga]ṇa laṅgau
{C5}   sv[o]k 1 [ka]lasa 1 ’arghya pādya nu varddhaṇī 1 sarāva . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . vraḥ viṣṇu
{C6}   khnap ’seḥ la 2 cancyan 8 sarāvana prā[k] 1 kravil . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . pādya sarāva
{C7}   nu da[r]v[ī] 1 ka [ga]ṇa samrit vajra 1 trayvaṅ=gaṃ 3 cirā dhūpa [khñuṃ ta] thve caṃnāṃ kalpanā ta roḥ neḥ bhūmi
{C8}   bhaveśvar[āśrama] ’anle sme śilā gol caṅvāt sabhā khloñ viṣaya bha ka ’aṃcas
{C9}   ṇā

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.357 Door jamb of Pràsàt Kŏmphơṅ

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   ’aṃnoy . . . . . . . . . . . . . . . .
{2}   ge kloñ ta ’aṃcas . . . . . . . . . . . . .
{3}   tāñ ’añ | rat ’añ . . . . . . . . . . . .
{4}   vrau ’añ | pit ’añ sin | vidyā [’añ]. . . . . . . . . . .
{5}   ’añ | vrau ’añ 1 kuruṅ ’añ | ’añ | pit ’añ | [kñuṃ kantai ku]
{6}   kon ku | ku juṅ heṅ | ku ’aṃvoc | ku menukā | ku saṃvar | ku
{7}   ku ktaṅ | kon ku | ku cat | ku klavoṃ | ku pit | caṃdak ple ka vraḥ kandin [|] [|] eṅ |
{8}   tnī | juy | dvādaśī | kroṃ | prut | panañ | mṛdū | saṃpuḥ ple sre ’abhayapura ’aṃ
{9}   raḥ kir | vep | ’anrok | santos | kanmau | kan’āñ | dharmmahita | takeṅ | tven | e
{10}   kādaśī | taṃpoñ | ta kantai ku snap | ku ’me kanyū | kon ku | ’me saṃpuḥ |kon ku | ku patnaṅ | kon ku 3 ku cāṅ | kon ku |
{11}   ku yār | ku kanteṅ | kon ku 2 ku dru | ku ’me joṅ | ku saṃtoḥ | kon ku 2 ’mekansen | ku oṅ | kon ku 2 ku kandin | kon ku 2
{12}   ku ’āl | kon ku | ku cat kule | ku saṃver | slā 60 toṅ teṃ 100 40 ’āynandanavana ghoda ’aṃraḥ klapit | tvau |
{13}   kcet | kandin | ta kantai ku teṅ voṃ sot | kon ku | ku ’aras | kon ku 2 ku’mal | kon ku | ku pnat | kon ku 3
{14}   ’āy vnon ’amraḥ ’nak ’tā sravāy | gun | klavoṃ | laddū | tpoñ | kce | kañjoṅ | kanmau |
{15}   ku ’anlikka | kon ku 2 ku kci | kon ku | ku cnaṅ | ku sravāy | ku tmen | ku vrau |ku campeṅ | ku prasot | slā teṃ
{16}   100 60 toṅ teṃ 10 ’āy cok vinau ghoda cap trāp | tvet | ta kantai ku ’anraḥ| ku kvuṅ | kon ku 2 ku kandas |
{17}   ku jhe tap | ku saṃpuḥ | kon ku 2 ku srapiṅ | ku seṅ vrau | tmau | ku ’aṃvuḥ | ’āy raṃpoṃ ghoda kantāṅ | sagoṃ |
{18}   saṃpuḥ | chep | ta caṃdak [vā] pit ’andin | kroc | ta kantai ku tanmā |kon ku | ku ta’is |
{19}   ku sa’uy | kon ku | ku ’□ | kaṃhāk ’añ | chok dnvaṅ pre drāṃ rok pati
{20}   poñ ’añ | vok ’añ | saṃvar ’añ | kañheṅ kmau | vul ’añ | l
{21}   heṃ ’añ | nan ’añ | kañheṅ saṃvar | vinnamati | pit ’añ |
{22}   bhān ’añ | ’adan ’añ | kañheṅ prati | ke ’añ | ku can |
{23}   ku candrikā | ku ’gat | ku har her | ku saṃ’uy | ku tvaṃ | ku pit |
{24}   ku garap | ku vñauhv | ku slehv |

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.356N Inscription of Pràsàt Khnà

Author: RAS SIDDHAM Team

{1}   siddhi svasti 902 śaka daśamī ket ’āṣāḍha vra[haspa]
{2}   tivāra nu kamrateṅ ’añ vraḥ guru pandval [vraḥ śā]
{3}   sanadhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmra[t]e[ṅ ’a]
{4}   ñta pratyaya ta jmaḥ steñ ’ākāśali[ṅga pre]
{5}   mok srasir praśasta phle kuṭi janapa[da tri]
{6}   vikramapada’āy le vraḥ śilastambha [ri ’aṃ]
{7}   pallkhñuṃ thmur krapi taṃmrya sruk sre bhūmyā[kara]
{8}   man steṅ ’añ ta prājña jvan ta kaṃmrateṅ ’añ
{9}   ta sakvrāhmaṇa ta kaṃmrateṅ ’añ ta rājya ta
{10}   kaṃmrateṅ ’añ ta ’cas vvaṃ ’āc ti ’āyatta ta pañcā
{11}   dhikara ’āyatta ta śiṣyānvaya ta purohita
{12}   ’āy janapada ta vaiyākaraṇa ta vidhijña ta mān
{13}   śīlācāra ta tyaṅ dharmma neḥ gi ’āyatta [ta] janapada nu
{14}   trivikramapada oy vraḥ madhuparkka vraḥ bhojya raṅko liḥ 3 pra
{15}   tidina thmoy liḥ vyar pratidina vraḥ madhuparkka saṃlo pi
{16}   vnek dik phik slā par vyar ’aṃlū khlaḥ vyar bhay maṅgala
{17}   vāca thmiñ thmaṅ rmmāṃ caṃmryaṅ mahānasa patrakāra ’muḥ di
{18}   k sroṅ neḥ thleṅ mvāy vatt mvāy thṅāy tūryya gandharvva
{19}   śikharā thmaṅ huduga neḥ thleṅ pi vatt mvāy thṅāy vvaṃ ’ā
{20}   c ti ’nak pre ta kāryya cañcūla phoṅ dai ti leṅ ka
{21}   lpanā phle janapada gus pi thve nu kṛtaprayatna pratipakṣa nau śiṣya loḥsantāna loḥ ta va
{23}   rddheya neḥ dharmma neḥ mān phala ’arddhabhāga
{24}   nau ’nak ta ’ahaṅkara pi pīdā ’nak janapada
{25}   pi cicāy neḥ dharmma neḥ jāta dvātriṃśanara
{26}   ka lvaḥ saṅhāra nu santāna phoṅ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.353/N Door jamb of Pràsàt Kantŏp

Author: RAS SIDDHAM Team

{5}   pandval ta v[īrendravarmma] vraḥ vīrāśrama nu pradhāna thpal jeṅ[canhvar]
{6}   pul kriyā [vraḥ ru]dra[śānti] ti oy snoṅ dravya ta bhadrā[spada]
{7}   vraḥ sabhā ti prasāda ’añ pandval ta doṅloṅ trvac [vraḥvī]
{8}   rāśrama ri bhū[mi] [pra]dhāna thpal uddharaṇa jeṅ canhvar vāt’aṃruṅ
{9}   vraḥ sabhā saṅ gol ta vraḥ karuṇā vraḥ kamrateṅ ’añ śrī vīrendravarmmavraḥ kamra[teṅ ’añ]
{10}   śrī pṛthivīnarendra vraḥ kamrateṅ ’añ śrī narapatīndravarmma vraḥ kamrateṅ ’añ śrīrājendravarmma vraḥ [kamra]
{11}   teṅ ’añ śrī jayasi[ṃ]havarmma ta paṅgaṃ thpvaṅ nivedana vraḥ kamrateṅ ’añ śrīmahīdharavarmma vraḥ [ka]
{12}   mrateṅ ’añ śrī rājapativarmma 967 śaka pañcamī roc mārggaśira nu vraḥka[mrateṅ]
{13}   ’añ śrī mahīdharavarmma nu vraḥ kamrateṅ ’añ śrī rājapativarmma paṅgaṃ thpvaṅnivedana ta vraḥ pāda ka
{14}   mrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva teṃ bhūmi thpal man kaṃsteṅ doṅloṅsruk
{15}   doṅloṅ trvac vraḥ vīrāśrama kaṃsteṅ uddharaṇa sruk jeṅ canhvar khloñ valacaṃnat pra
{16}   dhāna thpal khloñ travāṅ kuṅar grāmavṛddhi thpal khloñ [vala] travāṅ vudi oy snoṅkriyā
{17}   vraḥ rudraśānti ta vraḥ kamrateṅ ’añ bhadrāspada ta dār nāma vraḥ kamrateṅ ’añvidye
{18}   śvarapandita ’adhyāpaka śivapāda [kula] pitṛpakṣa ta ’nak sañjak chok phlāṅ 967 śaka nu vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva pandval vraḥkamrateṅ ’añ [śrī ma]
{20}   hīdharavarmma pi pre pandval vraḥ kamrateṅ ’añ śrī vīravarmma khloñ [vnaṃ]śivapāda pūrvva nu vraḥ [kulapati]
{21}   śivapāda pi pre vāt bhūmi thpal man taṃmrvac vraḥ vīrāśrama uddharaṇapradhāna thpal oy
{22}   snoṅ kriyā vraḥ rudraśānti ta vraḥ kamrateṅ ’añ vidyeśvarapandita pi saṅ gol pi oy
{23}   prasāda vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ’añ śrī sūryyavarmmadeva ta vraḥ kamrateṅ’añ vidyeśvarapandita
{24}   968 śaka chatthi roc caitra candravāra nu kaṃsteṅ doṅloṅ sruk doṅloṅ trvac vraḥvirāśrama kaṃste
{25}   [ṅ] uddharaṇa sruk jeṅ canhvar khloñ vala caṃnat pradhāna thpal khloñ valatravāṅ kuṅar grāmavṛddhi khloñ
{26}   vala travāṅ vudi samayuga nu ’aṃcās ’nak thpal jeṅ canhvar phoṅ kula ’nak sistrījana phoṅ
{27}   ma pi oy vraḥ sabhāpati guṇadoṣa śivapāda saṅ gol pi oy snoṅ dravya manpu[l]
{28}   [ta vra]ḥ kamrateṅ ’añ vidyeśvarapandita pi oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ śrīvīravarmma thvāy kri
{29}   [yā] vraḥ rudraśānti saṃkhyā dravya ti yok krapi 3 padigaḥ 3 jya[ṅ] 10 2 smeśarāva 6 vudi 1 jya[ṅ]7 [’a]
{30}   ṅguliyaka 2 pāda 3 bhāja[na] 10 5 prām jyaṅ 7 sme vyar jya[ṅ]8 sme 8 jyaṅ 10sme thnap śira 7 ’a
{31}   rddhalo 1 srāp kaṃpeḥ ’arddhacandra sru 100 60 10 4 go 40 canlyak ulāra thmitap hāt 60 thlās jrvak 2
{32}   ti saṃlāp pi oy pāy raṅko thlvaṅ 5 ti taṃtāṃ tṛ ’aruṅ slik 2 khāl slik 5 ceḥ 5 dlaḥ 6
{33}   vāñ dik surā saṃlo sthāli sñi nu nu ’aṅgāsa nu kañje chnāṅ kañje kalpita khjeṅphoṅ nu duk pāy
{34}   syaṅ ti yok dau uk nu sthāli ceḥ dlaḥ ri ’avadhi bhūmi ti pūrvva tarāp phlu ma ti ’ā
{35}   gne tarāp travāṅ bhāga ti dakṣiṇa saṃlvat travāṅ bhāga dau paścima tarāp bhū
{36}   mi vraḥ karuṇāprasāda ti naiṛtiy tarāp rllaṃ ti paścima saṃlvat sruk
{37}   jlyak cok teṃ sannāya ti vāyavya tarāp vraḥ phlu saṃlvat travāṅ
{38}   ’aṃvil [ti uttara] tarāp vraḥ phlu ti iśāna saṃlvat travāṅ vana ’āsa syaṅ go
{39}   l thmo yok dravya vāt bhūmi pi oy vraḥ sabhā sa
{40}   gol [kaṃ]steṅ doṅloṅ kaṃsteṅ uddharaṇa loñ ryoṅ
{41}   loñ ñ jeṅ canhvar loñ thṅai ket loṅ thṅai lu
{42}   c [kaṃ]steṅ uddharaṇa phoṅ ’āy jeṅ canhvar phle
{43}   ti teṅ ’li teṅ ju teṅ ’adhvā teṅ tvan le
{44}   loñ dhānayā teṅ ke teṅ ke teṅ
{45}   vvaṅ loñ pūrvvadiśa loñ canhvar krvac teṅ ka
{46}   k teṅ dic teṅ tvan siṅhalī khloñ siṅhalī
{47}   loñ teṃ svāy loñ jeṅ tyak loñ cok loñ sthira
{48}   [te]ṅ tvan craṅur teṅ cit teṅ srās khloñ kaṃdvat teṅ ke
{49}   n[u] ’me kule phoṅ loñ canhvar ’anlaṃ nu ’me kule phoṅ
{50}   gmāl loñ gmāl loñ jeṅ sthalā loñ thṅai lve teṅ
{51}   ke y[ā] loñ bhīmapura vāp sip ’ji me vraḥ
{52}   m[e] vraḥ vāp vāp vrahma vāp vās vāp vāsvā
{53}   p vāp vāp ratu vāp roṅ vāp lābha lābha
{54}   m thnai luc me rut teṅ cau bhūmi neḥ ti jvan ta kaṃ
{55}   [mrate]ṅ ja[gat] ’āy [śivapā]da caṃ caṃnāṃ raṅko je mvāy chi’in saṅkrānta kaṃmrateṅ
{56}   [jaga]t śivapāda ra[ṅko] j[e] 1 saṅkrānta ’nau chok phleṅ raṅko je 1 saṅkrāntataṃtāṃ
{57}   k oy ’nak pvās ta kuti ti dakṣiṇa vraḥ nu khñuṃ tap

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.353/S Door jamb of Pràsàt Kantŏp

Author: RAS SIDDHAM Team

{3}   [jaṃnvan vraḥ pāda] kaṃmrateṅ ’añ ta bhagavatī kamrateṅ ’añ gho dīrghāya gho kansām gho khde
{4}   [gho]kaṃvrau gho kanso gho kantvap si kansat si kandoṅ sikansoṃ si narāya
{5}   tai vrahma tai sa’uy tai svasti kvan pau mvāy tai kañjan taikhdvat tai
{6}   tai kan’in kvan pau mvāy tai kansa tai panlaḥ tai kandic sre jeṅstal
{7}   caṃnāṃ neḥ syaṅ ta dau ta bhagavatī kaṃmrateṅ ’añ neḥ sre piṅsre
{8}   cak svāy man vāp gas dau lvāc krapi tāñ kaṃmrateṅ ’añ kīrttilakṣmī
{9}   [ca]ksvāy pidana saṃlap ’nak yok krapi teṃ viṅ ’nak dār krapicheda
{10}   krapi pi oy mukha stvay sandigdha ’nak dār sru vyar bhay lappkrapi ta vyar vāp
{11}   [ga]s[khcya] steñ nan oy sru guṇa praṃ pi bhay hoṅ dep soṅ sru bhay mvāythlvaṅ tap
{12}   sru ta bhay praṃ mvāythlvaṅ prām ley vāp [ga]soy sre piṅ lap ta gi sruta
{13}   [bha]ypraṃ mvāythlvaṅ prām ley ta steñ nan gi [sre neḥ man] khloñ vala ta ’adhyā
{14}   paka jauv ta steñ nan nu svok ti steñ nan sanme ni [jvan] [s]r[e]noḥ nu khloñ vala
{15}   ’addhyāpaka [ta] vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga man khloñ va[la]’addhyāpakathv[e]sre noḥ chnāṃ tap piy
{16}   gus man steñ nan slāp dep steṅ ’añ ’ācāryya īśānavy[āpi]kathā man sre noḥ ti jaumuḥ ni
{17}   hoṅ nu krapiyy vyar ta cak svāy man ti stap vyava[hāra]□ ti jau muh nivyatsteṅ ’a
{18}   ñ ācāryya īśānavyāpi yok sre siddhi dau ta steṅ ’a[ñ ’ācāryya]īśānavyāpi man ste
{19}   ñ nan slāp hoṅ gi sru ta bhay pramvāy thlvaṅ prām diḥ si[iddhi dau ta cak sv]āy gisvok diḥ si
{20}   ddhi dau ta steñ nan gi sre diḥ siddhi dau ta steṅ ’añ ’ācā[ryya īśānavyāpi] mansteṅ ’añ ’ācā
{21}   ryya īśānavyāpi thve vrahmayajña dep khloñ vala ’addh[yāpaka] [svaṃ sre] noḥ dakṣiṇā
{22}   thve vrahmayajña steṅ ’añ ’ācāryya īśānavyāpi oy ’āy piṅ dakṣi
{23}   ṇā thve vrahmayajña ta khloñ vala ta ’addhyāpaka kh[l]oñvala ’adhyāpaka
{24}   oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga reḥ sre kh[l]oñ vala’addhyāpaka jau
{25}   tac svāy nu krapiyy mvāy khmau ta cak svāy [vā]p vrām nu kule
{26}   vāp gam phoṅ gi noḥ sre noḥ syaṅ man oy ta vraḥ [kaṃmrateṅ ’a]ñ śivaliṅga nuvraḥ
{27}   kaṃmrateṅ ’añ śivapāda riy sre caṃkā [j]au ta vāpvidyāśi
{28}   va mūla cak svāy nuv kule vāp vidyāśiva nu krapi vyar [o]y ta vraḥkaṃmra
{29}   teṅ ’añ śivaliṅga nu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivapāda [khñuṃ jaṃnvan] steñ prabhāva
{30}   ta kvan steñ mahendrāṇī ta bhagavatī kaṃmrateṅ ’añ □teṅ kvan mvāy
{31}   ti paścima vāyavya ’aṃvi leṅ sthāpanā sre lvaḥ travāṅ dau lvaḥ jeṅ
{32}   viṅ uttara prasap vraḥ phlu noḥ phoṅ syaṅ ti jau ta cak svāy niṛtiy
{33}   vāyavya dakṣiṇāgne pūrvveśāna dau lvaḥ saṅvey śavada vrahmapada
{34}   prasa[p] vnur rāṅ viṅ lvaḥ chdiṅ □ñ neḥ bhūmi canvat ta roḥ neḥ ti tāñ steñsomābhavā ri
{35}   devī ta vraḥ pāda ta stac dau parameśvara dār prasāda cat sruk duk kula saṃ
{36}   vandhi ta gi

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020
K.352 Door jambs of Pràsàt Kantŏp

Author: RAS SIDDHAM Team

{S3}   8□□ śaka vyar roc bhādrapada ’ādityavāra nu steñ mahendrāṇī oy saṃnvat [ta gi]steṅ ’añ ’ācā
{S4}   yya rudrā nu mratāñ śrī raṇavikhyāta paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli vraḥ pādadhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’a
{S5}   ñ śrī rājendravarmmadeva khmi leṅ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga ta ti sthapanā
{S6}   ta gi sruk rudrapada ta panya nai steñ mahendrāṇī leṅ ’āsana vraḥ ai śi
{S7}   vapāda pūrvva kalpanā raṅko yajña liḥ 5 pratidina nu mahānasa mvāy ta taṃ
{S8}   tām yajña ’āy vnaṃ vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrate
{S9}   ’añ ta kaṃsteṅ ’añ rājakulamahāmantri steṅ ’añ ’ācāryya rudrā
{S10}   nu mratāñ śrī raṇavikhyāta pre pandval vraḥ śāsana ta steñ paramācāryya
{S11}   khloñ vnaṃ vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivapāda pūrvva pre chvatt bhūmi nu dravyaphoṅ
{S12}   man steñ mahendrāṇī oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga nu
{S13}   vraḥ kaṃmrateṅ ’añ ta viṣnu nu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ bhagava
{S14}   tiy ta ti paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi cāṃ caṃnāṃ ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śi
{S15}   vapāda pre saṅ gol ta gi bhūmi pre thve toy kalpanā naya yajamāna
{S16}   vvaṃ pi svatantra ta mūla ta khloñ kanmyaṅ paṃmre ta khloñ sru ta khlo
{S17}   ñ cralo ta khloñ mukha ta khloñ gāp jnvāl phoṅ vvaṃ pi mān ’na
{S18}   k ta vahiṣkṛta ta gi sruk vvaṃ pi mān ’nak ta cāp ’nak vvaṃ pi mān
{S19}   ’nak ta yok dravya vvaṃ pi mān ’nak ta rok sruk vraḥh ’āya
{S20}   tva ta steñ prabhāba gus pre thve pūjā vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga ’ā
{S21}   y rudrapada pravaini nu vraḥ phoṅ ’āy rudrapada nau roḥh kalpanā
{S22}   nai yajamāna ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivapāda gi pi thve toy gus
{S23}   bhūmyākara dravya man steñ mahendrāṇī oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ’a
{S24}   ñ śivaliṅga bhūmi sthāpanā tarāp gol sre laṅlaṅ krvac sre
{S25}   vrahmagarbha sre vrai kapāla khñuṃ gho ’gat gho bhaktiya gho khloñ ge
{S26}   gho kaṃpas gho ’aṃmṛtta gho vaṃṅā gho raśmibhāva gho vīra ghopandan
{S27}   gho dīrgha si kaṃvai si laṃvi si taṃvek si bhīma si kañjes si pandan si
{S28}   thgo si kan’āt si pavitra si ṛṣikeśa si chke si kaṃvis si vala
{S29}   deva si thke si kan’añ si tuvau si gandha si th’yak si saṃ’ap sikhmau
{S30}   si jīva tai kañjā tai padmarāga tai ’vyak tai vraḥ kalpa kvan pau mvāy
{S31}   tai panlas tai kaṃvi tai ratnaśriy kvan pau mvāy tai ’aruṇa tai saṃ’ap
{S32}   kvan pau mvāy tai kaṃprvat kvan pau mvāy tai chpoṅ kvan rat mvāy pau
{S33}   mvāy tai saṃvyar tai khju tai yova tai panheṃ tai kandeṅ tai bhā
{S34}   va kvan pau mvāy tai kan’in tai kan’ā kvan pau mvāy tai kansaṃ kvan pau
{S35}   mvāy tai paroṅ tai kansun si kaṃvit si upendra tai thmās tai kansān tai kaṃ
{S36}   vrāṃ tai kandic tai parasa si tai kan’ū tai kansān sot
{S37}   tai khdvat kvan mvāy si ’amṛta tai thkep tai kañja
{S38}   n tai saṃ’ap
{S39}  
{N1}   mvāy tai paroṅ tai kaṃvai tai thgot tai panlas tai kande
{N2}   tai khñuṃ ’ji tai vara tai thmo ratna tai khnap tai thkep tai manyā
{N3}   k gho krau gho vidhivala gho tuvau sot gho rāma gho th’yak si dha
{N4}   rmma si kan’ā si kañjun si vrahma tai chpoṅ sot tai saṃ’ap tai
{N5}   tai khju sot tai krau tai kaṃprvat kvan mvāy tai kanso kvan pau mvā
{N6}   y tai pha’ok tai jnau kvan pau vyar tai snuṃ tai kapkep tai laṅgāy kva
{N7}   n rat mvāy pau mvāy tai phnos kvan pau mvāy tai kandvac kvan pau mvā
{N8}   y tai pandan krapi 20 10 4 thmur śata mvay 20 10 ratna mās prāk svok
{N9}   vaudī padigaḥ dravya phoṅ nīy neḥ bhūmyākara nuv srey nuv khñuṃm nuv
{N10}   dravya phoṅṅ man steñ mahendrāṇī oy ta vraḥ kamrateṅ ’añ śivali
{N11}   ṅga nuv vraḥ phoṅ ’āy rudrapada man paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi cāṃcaṃnāṃ ta
{N12}   sadma vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śi[va]pāda neḥ dai ti leṅ bhūmyākara dai tileṅ sre
{N13}   dai tileṅ khñuṃ dai tidravya phoṅ man oy ta kule ta kvan ta cau nu ’ras
{N14}   nu thve vraḥ rājakāryya phoṅ neḥ khñuṃ nuv neḥ krapi neḥh syaṅ man steñma
{N15}   hendrāṇī duñ pi oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga nu caṃnāṃ kaṃmrateṅ ’a
{N16}   ñ śi[va]pāda bhūmi (space) ti jau ta loñ dan trāy paścima ti jau ta cak
{N17}   svāy nu jeṅ sthalā phāṅ vrahmagarbha ti jau ta dhruvapura sre laṅlaṅ
{N18}   krvac ti jau ta loñ śivaviṇdu sre vrai kapāla ti jau ta loñ
{N19}   ’astraśiva sre caṃpak ti jau ta cak svāy nu krapi dnyaṃ mvāy sre thpe
{N20}   khvas ti jau ta loñ ke doṅ loñ nu taṃmrya mvāy sre jlyak sot ti jau
{N21}   ta cak svāy nu krapi mvāy sre piṅ ti steṅ ’añ ’ācāryya īśānavyāpi
{N22}   oy thve vrahmayajña sre teṃ lac=lvac jeṅ jañ ti jau ta steñ
{N23}   n neḥ dravya ta ’aṃpal neḥh nu dravya ta dai ti’val sot syaṅ jaṃnvan ste
{N24}   ñ mahendrāṇī nu khloñ vala ta ’adhyāpaka ta kvan steñ mahendrāṇī
{N25}   ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ viṣnu ta vraḥ kaṃ
{N26}   mrateṅ ’añ bhagavatīy pi paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi cāṃ caṃnāṃ ta vraḥkaṃ
{N27}   mrateṅ ’añ śivapāda bhūmi nu khñuṃm man gotra oy phnek steñ
{N28}   mahendrāṇī is ti steñ mahendrāṇī oy ta kvan cau cau thve
{N29}   vraḥ rājakāryya nu ’ras dai ti leṅ man oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śi
{N30}   valiṅga nu caṃnāṃ kaṃmrateṅ ’añ śivapāda syaṅ ta vvaṃ ti srasir ta praśasta
{N31}   ruv ta [t]i sarsir ta praśasta phoṅ syaṅ ta dau ta kaṃmrateṅ ’añ śiva
{N32}   liṅga nu vraḥ phoṅ ’āy rudrapada nu caṃnāṃ kaṃmrateṅ ’añ śivapāda gus sre
{N33}   var rmyat ti jau nu krāy rāga ta vāp śivavyāpi dhanvipura sre toy paści
{N34}   ma ralam vakula ti jau ta vāp nos vnur ’aṃpeṅ dhruvapura jaṃnvan steñ
{N35}   narāya ’nak khloñ loñ haṅsa taṃmrvac kanmyaṅ paṃmre ta vraḥ kaṃmrateṅ ’a
{N36}   ñ śivaliṅga tai tarka nau ’nak ta vardheya neḥ pūjā vraḥ kaṃmrateṅ ’añśivaliṅga nu vraḥ
{N37}   kaṃmrateṅ ’añ ta viṣṇu nu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ bhagavatī sārasvatiy nuv neḥvraḥ ta mān kaṃluṅ prāṅgana neḥ
{N38}   ’nak neḥ mān phala dharmma ’ardhabhāga mān sandhi mān sukha toykanmi ’aṃvi ihaloka dau lvaḥ paraloka
{N39}   yāvat candrāditya mān ley sv[e]ysukha nitya nau ’nak ta paṃpattneḥ pūjā nai vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śi
{N40}   [valiṅga nu]vraḥ kaṃmrateṅ ’añ ta viṣnu nu vraḥ kaṃmrateṅ ’añ bhagavatīsārasvatī nau ’nak ta lvac ta sa[k]□
{N41}   khñuṃ ’nak mās prāk laṅgau tektaṃmrek srū raṅko lṅo santek vraḥ vāsa[na]
{N42}   [nai vraḥ kaṃmrateṅ ’añ śivaliṅga nu vraḥ]kaṃmrateṅ ’añ taviṣṇu nai vraḥ kaṃmrateṅ ’añ
{N43}   [bhagavatī sārasvatī]□ ’aṃvi ihaloka daulvaḥh paraloka svey
{N44}   [yāvat]candrāditya mān ley vvaṃ pi mān sukha
{N45}   □n neḥ jaṃnvan loñ
{N46}   steñ prabhāba kvan steñ

Community: Khmer epigraphy
Uploaded on November 6, 2017
November 3, 2020