The inscription is engraved around four sides of the smoothed upper surface of an oblong stone seat (āsana), which stands near the north-east corner of the Piḷimagē (‘image-house’) in the group of ruins on the Tōpa-väva quadrangle (the Dalada Maluwa) in Polonnaruwa. According to H. C. P. Bell, the seat was brought from the shrine of Thūpārāma, where it had been improperly utilised as a flower altar. It is therefore not clear where exactly the seat originally stood. The inscription consists of four lines, beginning with a Sanskrit stanza. It records that king Niśśaṅka-Malla sat on this seat to witness the entertainments of various artists after he had returned from his campaign in India and had completed the restoration of Buddhist monuments in Ceylon. Niśśaṅka Malla reigned from 1187 to 1196 A.D. A slab-inscription at Ruvanväli-dāgaba (IN03077) states that Niśśaṅka Malla undertook the reparation of the dāgabas in Anurādhapura in the fourth year of his reign i.e. 1191-92 A.D. As the present inscription refers to this campaign of restoration, it must date from 1191 A.D. or later.
[line 1] Śrī Vīra-Niśśaṁka-Mallena Śrī-Parākrama-Bāhunā I idam adhyāsitam bhānu-vamśa-kṣīrārṇṇavendunā II [symbol] Okāvas raja-parapuren ā Kāliṅga-Śrī-Parākrama-Bāhu Cakravarttin-vahansē Laṁkā-dvīpa-yaṭa eka man̆gala-dīpayakmen pänī Laṁkātaṁka praśamaya-koṭä samasta Laṁkā-dvīpaya apavaraka grahayaksē sambādha-koṭä sitā Coḍa-
[line 2] Gauḍādīn hā san̆grāmārtthī-vä maha-Dambadivu maha-pirivarin väḍä nan-desā rājādīn raṭ-bim härä val vadanavun balā kuḷuṇin abhaya dī Dambadivä-da pratimallayak-hu no-däkä jaya-stambha karavā nävä[tä] Lakdivu väḍä boho-kal (nä)sī (tubū) [vehera ma]ha-sǟ kara(vā) Dambadivä Lakdivä tan-
[line 3] -hi tan-hi satra karavā nan-desā yācakayanaṭ apamaṇa vastu viya-koṭä epamaṇekinudu satuṭu novä havurudu patā satara tulā-bhārayak nän̆gī [ran-] ruvan-vastrābharaṇādīn lo-vä[ssa]n-da diḷindu härä lo-sasun väḍa-koṭä kalā-krīḍā vinoda(na-pi)ṇisä väḍä hi-
[line 4] -dinā āsanayayi [symbol]
[line 1] Śrī Vīra-Niśśaṁka-Mallena Śrī-Parākrama-Bāhunā I idam adhyāsitam bhānu-vamśa-kṣīrārṇṇavendunā II [symbol] Okāvas raja-parapuren ā Kāliṅga-Śrī-Parākrama-Bāhu Cakravarttin-vahansē Laṁkā-dvīpa-yaṭa eka man̆gala-dīpayakmen pänī Laṁkātaṁka praśamaya-koṭä samasta Laṁkā-dvīpaya apavaraka grahayaksē sambādha-koṭä sitā Coḍa-
[line 2] Gauḍādīn hā san̆grāmārtthī-vä maha-Dambadivu maha-pirivarin väḍä nan-desā rājādīn raṭ-bim härä val vadanavun balā kuḷuṇin abhaya dī Dambadivä-da pratimallayak-hu no-däkä jaya-stambha karavā nävä[tä] Lakdivu väḍä boho-kal (nä)sī (tubū) [vehera ma]ha-sǟ kara(vā) Dambadivä Lakdivä tan-
[line 3] -hi tan-hi satra karavā nan-desā yācakayanaṭ apamaṇa vastu viya-koṭä epamaṇekinudu satuṭu novä havurudu patā satara tulā-bhārayak nän̆gī [ran-] ruvan-vastrābharaṇādīn lo-vä[ssa]n-da diḷindu härä lo-sasun väḍa-koṭä kalā-krīḍā vinoda(na-pi)ṇisä väḍä hi-
[line 4] -dinā āsanayayi [symbol]